{"id":5688,"date":"2021-07-26T13:17:15","date_gmt":"2021-07-26T13:17:15","guid":{"rendered":"https:\/\/www.najicherfanfoundation.org\/psalms\/"},"modified":"2023-01-20T07:01:36","modified_gmt":"2023-01-20T07:01:36","slug":"les-psaumes","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.najicherfanfoundation.org\/fr\/les-psaumes\/","title":{"rendered":"Les PSAUMES"},"content":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column][vc_column_text css=\u00a0\u00bb.vc_custom_1649399309985{margin-bottom: 20px !important;}\u00a0\u00bb]<strong>Psaumes 1<\/strong><\/p>\n<p><strong>1<\/strong> Heureux l&rsquo;homme qui ne marche pas selon le conseil des m\u00e9chants, Qui ne s&rsquo;arr\u00eate pas sur la voie des p\u00e9cheurs, Et qui ne s&rsquo;assied pas en compagnie des moqueurs, <strong>2<\/strong> Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l&rsquo;\u00c9ternel, Et qui la m\u00e9dite jour et nuit! <strong>3<\/strong> Il est comme un arbre plant\u00e9 pr\u00e8s d&rsquo;un courant d&rsquo;eau, Qui donne son fruit en sa saison, Et dont le feuillage ne se fl\u00e9trit point: Tout ce qu&rsquo;il fait lui r\u00e9ussit. <strong>4<\/strong> Il n&rsquo;en est pas ainsi des m\u00e9chants: Ils sont comme la paille que le vent dissipe. <strong>5<\/strong> C&rsquo;est pourquoi les m\u00e9chants ne r\u00e9sistent pas au jour du jugement, Ni les p\u00e9cheurs dans l&rsquo;assembl\u00e9e des justes; <strong>6<\/strong> Car l&rsquo;\u00c9ternel conna\u00eet la voie des justes, Et la voie des p\u00e9cheurs m\u00e8ne \u00e0 la ruine.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Psaumes 2<\/strong><\/p>\n<p><strong>1<\/strong> Pourquoi ce tumulte parmi les nations, Ces vaines pens\u00e9es parmi les peuples? <strong>2<\/strong>Pourquoi les rois de la terre se soul\u00e8vent-ils Et les princes se liguent-ils avec eux Contre l&rsquo;\u00c9ternel et contre son oint? <strong>3<\/strong> Brisons leurs liens, D\u00e9livrons-nous de leurs cha\u00eenes! <strong>4<\/strong> Celui qui si\u00e8ge dans les cieux rit, Le Seigneur se moque d&rsquo;eux. <strong>5<\/strong>Puis il leur parle dans sa col\u00e8re, Il les \u00e9pouvante dans sa fureur: <strong>6<\/strong> C&rsquo;est moi qui ai oint mon roi Sur Sion, ma montagne sainte! <strong>7<\/strong> Je publierai le d\u00e9cret; L&rsquo;\u00c9ternel m&rsquo;a dit: Tu es mon fils! Je t&rsquo;ai engendr\u00e9 aujourd&rsquo;hui. <strong>8<\/strong> Demande-moi et je te donnerai les nations pour h\u00e9ritage, Les extr\u00e9mit\u00e9s de la terre pour possession; <strong>9<\/strong> Tu les briseras avec une verge de fer, Tu les briseras comme le vase d&rsquo;un potier. <strong>10<\/strong> Et maintenant, rois, conduisez-vous avec sagesse! Juges de la terre, recevez instruction! <strong>11<\/strong>Servez l&rsquo;\u00c9ternel avec crainte, Et r\u00e9jouissez-vous avec tremblement. <strong>12<\/strong> Baisez le fils, de peur qu&rsquo;il ne s&rsquo;irrite, Et que vous ne p\u00e9rissiez dans votre voie, Car sa col\u00e8re est prompte \u00e0 s&rsquo;enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui!<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Psaumes 3<\/strong><\/p>\n<p><strong>1<\/strong> Psaume de David. A l&rsquo;occasion de sa fuite devant Absalom, son fils. O \u00c9ternel, que mes ennemis sont nombreux! Quelle multitude se l\u00e8ve contre moi! <strong>2<\/strong> Combien qui disent \u00e0 mon sujet: Plus de salut pour lui aupr\u00e8s de Dieu! <strong>3<\/strong> Mais toi, \u00f4 \u00c9ternel! tu es mon bouclier, Tu es ma gloire, et tu rel\u00e8ves ma t\u00eate. <strong>4<\/strong> De ma voix je crie \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel, Et il me r\u00e9pond de sa montagne sainte. <strong>5<\/strong> Je me couche, et je m&rsquo;endors; Je me r\u00e9veille, car l&rsquo;\u00c9ternel est mon soutien. <strong>6<\/strong> Je ne crains pas les myriades de peuples Qui m&rsquo;assi\u00e8gent de toutes parts. <strong>7<\/strong> L\u00e8ve-toi, \u00c9ternel! sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes \u00e0 la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des m\u00e9chants. <strong>8<\/strong> Le salut est aupr\u00e8s de l&rsquo;\u00c9ternel: Que ta b\u00e9n\u00e9diction soit sur ton peuple!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Psaumes 4<\/strong><\/p>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Avec instruments \u00e0 cordes. Psaume de David. <strong>2<\/strong> Quand je crie, r\u00e9ponds-moi, Dieu de ma justice! Quand je suis dans la d\u00e9tresse, sauve-moi! Aie piti\u00e9 de moi, \u00e9coute ma pri\u00e8re! <strong>3<\/strong> Fils des hommes, jusques \u00e0 quand ma gloire sera-t-elle outrag\u00e9e? Jusques \u00e0 quand aimerez-vous la vanit\u00e9, Chercherez-vous le mensonge? <strong>4<\/strong> Sachez que l&rsquo;\u00c9ternel s&rsquo;est choisi un homme pieux; L&rsquo;\u00c9ternel entend, quand je crie \u00e0 lui. <strong>5<\/strong> Tremblez, et ne p\u00e9chez point; Parlez en vos coeurs sur votre couche, puis taisez-vous. <strong>6<\/strong> Offrez des sacrifices de justice, Et confiez-vous \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel. <strong>7<\/strong> Plusieurs disent: Qui nous fera voir le bonheur? Fais lever sur nous la lumi\u00e8re de ta face, \u00f4 \u00c9ternel! <strong>8<\/strong> Tu mets dans mon coeur plus de joie qu&rsquo;ils n&rsquo;en ont Quand abondent leur froment et leur mo\u00fbt. <strong>9<\/strong> Je me couche et je m&rsquo;endors en paix, Car toi seul, \u00f4 \u00c9ternel! tu me donnes la s\u00e9curit\u00e9 dans ma demeure.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Psaumes 5<\/strong><\/p>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Avec les fl\u00fbtes. Psaume de David. <strong>2<\/strong> Pr\u00eate l&rsquo;oreille \u00e0 mes paroles, \u00f4 \u00c9ternel! \u00c9coute mes g\u00e9missements! <strong>3<\/strong> Sois attentif \u00e0 mes cris, mon roi et mon Dieu! C&rsquo;est \u00e0 toi que j&rsquo;adresse ma pri\u00e8re. <strong>4<\/strong> \u00c9ternel! le matin tu entends ma voix; Le matin je me tourne vers toi, et je regarde. <strong>5<\/strong> Car tu n&rsquo;es point un Dieu qui prenne plaisir au mal; Le m\u00e9chant n&rsquo;a pas sa demeure aupr\u00e8s de toi. <strong>6<\/strong> Les insens\u00e9s ne subsistent pas devant tes yeux; Tu hais tous ceux qui commettent l&rsquo;iniquit\u00e9. <strong>7<\/strong> Tu fais p\u00e9rir les menteurs; L&rsquo;\u00c9ternel abhorre les hommes de sang et de fraude. <strong>8<\/strong> Mais moi, par ta grande mis\u00e9ricorde, je vais \u00e0 ta maison, Je me prosterne dans ton saint temple avec crainte. <strong>9<\/strong> \u00c9ternel! conduis-moi dans ta justice, \u00e0 cause de mes ennemis, Aplanis ta voie sous mes pas. <strong>10<\/strong> Car il n&rsquo;y a point de sinc\u00e9rit\u00e9 dans leur bouche; Leur coeur est rempli de malice, Leur gosier est un s\u00e9pulcre ouvert, Et ils ont sur la langue des paroles flatteuses. <strong>11<\/strong> Frappe-les comme des coupables, \u00f4 Dieu! Que leurs desseins am\u00e8nent leur chute! Pr\u00e9cipite-les au milieu de leurs p\u00e9ch\u00e9s sans nombre! Car ils se r\u00e9voltent contre toi. <strong>12<\/strong> Alors tous ceux qui se confient en toi se r\u00e9jouiront, Ils auront de l&rsquo;all\u00e9gresse \u00e0 toujours, et tu les prot\u00e9geras; Tu seras un sujet de joie Pour ceux qui aiment ton nom. <strong>13<\/strong> Car tu b\u00e9nis le juste, \u00f4 \u00c9ternel! Tu l&rsquo;entoures de ta gr\u00e2ce comme d&rsquo;un bouclier.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Psaumes 6<\/strong><\/p>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Avec instruments \u00e0 cordes. Sur la harpe \u00e0 huit cordes. Psaume de David. <strong>2<\/strong> \u00c9ternel! ne me punis pas dans ta col\u00e8re, Et ne me ch\u00e2tie pas dans ta fureur. <strong>3<\/strong> Aie piti\u00e9 de moi, \u00c9ternel! car je suis sans force; Gu\u00e9ris-moi, \u00c9ternel! car mes os sont tremblants. <strong>4<\/strong> Mon \u00e2me est toute troubl\u00e9e; Et toi, \u00c9ternel! jusques \u00e0 quand?&#8230; <strong>5<\/strong> Reviens, \u00c9ternel! d\u00e9livre mon \u00e2me; Sauve-moi, \u00e0 cause de ta mis\u00e9ricorde. <strong>6<\/strong> Car celui qui meurt n&rsquo;a plus ton souvenir; Qui te louera dans le s\u00e9jour des morts? <strong>7<\/strong> Je m&rsquo;\u00e9puise \u00e0 force de g\u00e9mir; Chaque nuit ma couche est baign\u00e9e de mes larmes, Mon lit est arros\u00e9 de mes pleurs. <strong>8<\/strong> J&rsquo;ai le visage us\u00e9 par le chagrin; Tous ceux qui me pers\u00e9cutent le font vieillir. <strong>9<\/strong> \u00c9loignez-vous de moi, vous tous qui faites le mal! Car l&rsquo;\u00c9ternel entend la voix de mes larmes; <strong>10<\/strong>L&rsquo;\u00c9ternel exauce mes supplications, L&rsquo;\u00c9ternel accueille ma pri\u00e8re. <strong>11<\/strong> Tous mes ennemis sont confondus, saisis d&rsquo;\u00e9pouvante; Ils reculent, soudain couverts de honte.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Psaumes 7<\/strong><\/p>\n<p><strong>1<\/strong> Complainte de David. Chant\u00e9e \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel, au sujet de Cusch, Benjamite. <strong>2<\/strong>\u00c9ternel, mon Dieu! Je cherche en toi mon refuge; Sauve-moi de tous mes pers\u00e9cuteurs, et d\u00e9livre-moi, <strong>3<\/strong> Afin qu&rsquo;il ne me d\u00e9chire pas, comme un lion Qui d\u00e9vore sans que personne vienne au secours. <strong>4<\/strong> \u00c9ternel, mon Dieu! si j&rsquo;ai fait cela, S&rsquo;il y a de l&rsquo;iniquit\u00e9 dans mes mains, <strong>5<\/strong> Si j&rsquo;ai rendu le mal \u00e0 celui qui \u00e9tait paisible envers moi, Si j&rsquo;ai d\u00e9pouill\u00e9 celui qui m&rsquo;opprimait sans cause, <strong>6<\/strong> Que l&rsquo;ennemi me poursuive et m&rsquo;atteigne, Qu&rsquo;il foule \u00e0 terre ma vie, Et qu&rsquo;il couche ma gloire dans la poussi\u00e8re! <strong>7<\/strong> L\u00e8ve-toi, \u00f4 \u00c9ternel! dans ta col\u00e8re, L\u00e8ve-toi contre la fureur de mes adversaires, R\u00e9veille-toi pour me secourir, ordonne un jugement! <strong>8<\/strong>Que l&rsquo;assembl\u00e9e des peuples t&rsquo;environne! Monte au-dessus d&rsquo;elle vers les lieux \u00e9lev\u00e9s! <strong>9<\/strong>L&rsquo;\u00c9ternel juge les peuples: Rends-moi justice, \u00f4 \u00c9ternel! Selon mon droit et selon mon innocence! <strong>10<\/strong> Mets un terme \u00e0 la malice des m\u00e9chants, Et affermis le juste, Toi qui sondes les coeurs et les reins, Dieu juste! <strong>11<\/strong> Mon bouclier est en Dieu, Qui sauve ceux dont le coeur est droit. <strong>12<\/strong> Dieu est un juste juge, Dieu s&rsquo;irrite en tout temps. <strong>13<\/strong> Si le m\u00e9chant ne se convertit pas, il aiguise son glaive, Il bande son arc, et il vise; <strong>14<\/strong> Il dirige sur lui des traits meurtriers, Il rend ses fl\u00e8ches br\u00fblantes. <strong>15<\/strong>Voici, le m\u00e9chant pr\u00e9pare le mal, Il con\u00e7oit l&rsquo;iniquit\u00e9, et il enfante le n\u00e9ant.<strong> 16<\/strong>Il ouvre une fosse, il la creuse, Et il tombe dans la fosse qu&rsquo;il a faite. <strong>17<\/strong> Son iniquit\u00e9 retombe sur sa t\u00eate, Et sa violence redescend sur son front. <strong>18<\/strong> Je louerai l&rsquo;\u00c9ternel \u00e0 cause de sa justice, Je chanterai le nom de l&rsquo;\u00c9ternel, du Tr\u00e8s Haut.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Psaumes 8<\/strong><\/p>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Sur la guitthith. Psaume de David. <strong>2<\/strong> \u00c9ternel, notre Seigneur! Que ton nom est magnifique sur toute la terre! Ta majest\u00e9 s&rsquo;\u00e9l\u00e8ve au-dessus des cieux. <strong>3<\/strong> Par la bouche des enfants et de ceux qui sont \u00e0 la mamelle Tu as fond\u00e9 ta gloire, pour confondre tes adversaires, Pour imposer silence \u00e0 l&rsquo;ennemi et au vindicatif. <strong>4<\/strong> Quand je contemple les cieux, ouvrage de tes mains, La lune et les \u00e9toiles que tu as cr\u00e9\u00e9es: <strong>5<\/strong> Qu&rsquo;est-ce que l&rsquo;homme, pour que tu te souviennes de lui? Et le fils de l&rsquo;homme, pour que tu prennes garde \u00e0 lui? <strong>6<\/strong> Tu l&rsquo;as fait de peu inf\u00e9rieur \u00e0 Dieu, Et tu l&rsquo;as couronn\u00e9 de gloire et de magnificence. <strong>7<\/strong> Tu lui as donn\u00e9 la domination sur les oeuvres de tes mains, Tu as tout mis sous ses pieds, <strong>8<\/strong> Les brebis comme les boeufs, Et les animaux des champs, <strong>9<\/strong> Les oiseaux du ciel et les poissons de la mer, Tout ce qui parcourt les sentiers des mers. <strong>10<\/strong> \u00c9ternel, notre Seigneur! Que ton nom est magnifique sur toute la terre!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Psaumes 9<\/strong><\/p>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Sur &lt;&lt;Meurs pour le fils&gt;&gt;. Psaume de David. <strong>2<\/strong> Je louerai l&rsquo;\u00c9ternel de tout mon coeur, Je raconterai toutes tes merveilles. <strong>3<\/strong> Je ferai de toi le sujet de ma joie et de mon all\u00e9gresse, Je chanterai ton nom, Dieu Tr\u00e8s Haut! <strong>4<\/strong> Mes ennemis reculent, Ils chancellent, ils p\u00e9rissent devant ta face. <strong>5<\/strong> Car tu soutiens mon droit et ma cause, Tu si\u00e8ges sur ton tr\u00f4ne en juste juge. <strong>6<\/strong> Tu ch\u00e2ties les nations, tu d\u00e9truis le m\u00e9chant, Tu effaces leur nom pour toujours et \u00e0 perp\u00e9tuit\u00e9. <strong>7<\/strong>Plus d&rsquo;ennemis! Des ruines \u00e9ternelles! Des villes que tu as renvers\u00e9es! Leur souvenir est an\u00e9anti. <strong>8<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel r\u00e8gne \u00e0 jamais, Il a dress\u00e9 son tr\u00f4ne pour le jugement; <strong>9<\/strong> Il juge le monde avec justice, Il juge les peuples avec droiture. <strong>10<\/strong>L&rsquo;\u00c9ternel est un refuge pour l&rsquo;opprim\u00e9, Un refuge au temps de la d\u00e9tresse. <strong>11<\/strong>Ceux qui connaissent ton nom se confient en toi. Car tu n&rsquo;abandonnes pas ceux qui te cherchent, \u00f4 \u00c9ternel! <strong>12<\/strong> Chantez \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel, qui r\u00e9side en Sion, Publiez parmi les peuples ses hauts faits! <strong>13<\/strong> Car il venge le sang et se souvient des malheureux, Il n&rsquo;oublie pas leurs cris. <strong>14<\/strong> Aie piti\u00e9 de moi, \u00c9ternel! Vois la mis\u00e8re o\u00f9 me r\u00e9duisent mes ennemis, Enl\u00e8ve-moi des portes de la mort, <strong>15<\/strong> Afin que je publie toutes tes louanges, Dans les portes de la fille de Sion, Et que je me r\u00e9jouisse de ton salut. <strong>16<\/strong> Les nations tombent dans la fosse qu&rsquo;elles ont faite, Leur pied se prend au filet qu&rsquo;elles ont cach\u00e9. <strong>17<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel se montre, il fait justice, Il enlace le m\u00e9chant dans l&rsquo;oeuvre de ses mains. -Jeu d&rsquo;instruments. <strong>18<\/strong>Les m\u00e9chants se tournent vers le s\u00e9jour des morts, Toutes les nations qui oublient Dieu. <strong>19<\/strong> Car le malheureux n&rsquo;est point oubli\u00e9 \u00e0 jamais, L&rsquo;esp\u00e9rance des mis\u00e9rables ne p\u00e9rit pas \u00e0 toujours. <strong>21<\/strong> L\u00e8ve-toi, \u00f4 \u00c9ternel! Que l&rsquo;homme ne triomphe pas! Que les nations soient jug\u00e9es devant ta face! <strong>22<\/strong> Frappe-les d&rsquo;\u00e9pouvante, \u00f4 \u00c9ternel! Que les peuples sachent qu&rsquo;ils sont des hommes!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Psaumes 10<\/strong><\/p>\n<p><strong>1<\/strong> Pourquoi, \u00f4 \u00c9ternel! te tiens-tu \u00e9loign\u00e9? Pourquoi te caches-tu au temps de la d\u00e9tresse? <strong>2<\/strong> Le m\u00e9chant dans son orgueil poursuit les malheureux, Ils sont victimes des trames qu&rsquo;il a con\u00e7ues. <strong>3<\/strong> Car le m\u00e9chant se glorifie de sa convoitise, Et le ravisseur outrage, m\u00e9prise l&rsquo;\u00c9ternel. <strong>4<\/strong> Le m\u00e9chant dit avec arrogance: Il ne punit pas! Il n&rsquo;y a point de Dieu! -Voil\u00e0 toutes ses pens\u00e9es. <strong>5<\/strong> Ses voies r\u00e9ussissent en tout temps; Tes jugements sont trop \u00e9lev\u00e9s pour l&rsquo;atteindre, Il souffle contre tous ses adversaires. <strong>6<\/strong> Il dit en son coeur: Je ne chancelle pas, Je suis pour toujours \u00e0 l&rsquo;abri du malheur! <strong>7<\/strong> Sa bouche est pleine de mal\u00e9dictions, de tromperies et de fraudes; Il y a sous sa langue de la malice et de l&rsquo;iniquit\u00e9. <strong>8<\/strong> Il se tient en embuscade pr\u00e8s des villages, Il assassine l&rsquo;innocent dans des lieux \u00e9cart\u00e9s; Ses yeux \u00e9pient le malheureux. <strong>9<\/strong> Il est aux aguets dans sa retraite, comme le lion dans sa tani\u00e8re, Il est aux aguets pour surprendre le malheureux; Il le surprend et l&rsquo;attire dans son filet. <strong>10<\/strong> Il se courbe, il se baisse, Et les mis\u00e9rables tombent dans ses griffes. <strong>11<\/strong>Il dit en son coeur: Dieu oublie! Il cache sa face, il ne regarde jamais! <strong>12<\/strong> L\u00e8ve-toi, \u00c9ternel! \u00f4 Dieu, l\u00e8ve ta main! N&rsquo;oublie pas les malheureux! <strong>13<\/strong> Pourquoi le m\u00e9chant m\u00e9prise-t-il Dieu? Pourquoi dit-il en son coeur: Tu ne punis pas? <strong>14<\/strong> Tu regardes cependant, car tu vois la peine et la souffrance, Pour prendre en main leur cause; C&rsquo;est \u00e0 toi que s&rsquo;abandonne le malheureux, C&rsquo;est toi qui viens en aide \u00e0 l&rsquo;orphelin. <strong>15<\/strong> Brise le bras du m\u00e9chant, Punis ses iniquit\u00e9s, et qu&rsquo;il disparaisse \u00e0 tes yeux! <strong>16<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel est roi \u00e0 toujours et \u00e0 perp\u00e9tuit\u00e9; Les nations sont extermin\u00e9es de son pays. <strong>17<\/strong> Tu entends les voeux de ceux qui souffrent, \u00f4 \u00c9ternel! Tu affermis leur coeur; tu pr\u00eates l&rsquo;oreille <strong>18<\/strong> Pour rendre justice \u00e0 l&rsquo;orphelin et \u00e0 l&rsquo;opprim\u00e9, Afin que l&rsquo;homme tir\u00e9 de la terre cesse d&rsquo;inspirer l&rsquo;effroi.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Psaumes 11<\/strong><\/p>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. De David. C&rsquo;est en l&rsquo;\u00c9ternel que je cherche un refuge. Comment pouvez-vous me dire: Fuis dans vos montagnes, comme un oiseau? <strong>2<\/strong>Car voici, les m\u00e9chants bandent l&rsquo;arc, Ils ajustent leur fl\u00e8che sur la corde, Pour tirer dans l&rsquo;ombre sur ceux dont le coeur est droit. <strong>3<\/strong> Quand les fondements sont renvers\u00e9s, Le juste, que ferait-il? <strong>4<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel est dans son saint temple, L&rsquo;\u00c9ternel a son tr\u00f4ne dans les cieux; Ses yeux regardent, Ses paupi\u00e8res sondent les fils de l&rsquo;homme. <strong>5<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel sonde le juste; Il hait le m\u00e9chant et celui qui se pla\u00eet \u00e0 la violence. <strong>6<\/strong> Il fait pleuvoir sur les m\u00e9chants Des charbons, du feu et du soufre; Un vent br\u00fblant, c&rsquo;est le calice qu&rsquo;ils ont en partage. <strong>7<\/strong> Car l&rsquo;\u00c9ternel est juste, il aime la justice; Les hommes droits contemplent sa face.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Psaumes 12<\/strong><\/p>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Sur la harpe \u00e0 huit cordes. Psaume de David. 2 Sauve, \u00c9ternel! car les hommes pieux s&rsquo;en vont, Les fid\u00e8les disparaissent parmi les fils de l&rsquo;homme. <strong>3<\/strong> On se dit des fausset\u00e9s les uns aux autres, On a sur les l\u00e8vres des choses flatteuses, On parle avec un coeur double. <strong>4<\/strong> Que l&rsquo;\u00c9ternel extermine toutes les l\u00e8vres flatteuses, La langue qui discourt avec arrogance, <strong>5<\/strong> Ceux qui disent: Nous sommes puissants par notre langue, Nous avons nos l\u00e8vres avec nous; Qui serait notre ma\u00eetre? <strong>6<\/strong> Parce que les malheureux sont opprim\u00e9s et que les pauvres g\u00e9missent, Maintenant, dit l&rsquo;\u00c9ternel, je me l\u00e8ve, J&rsquo;apporte le salut \u00e0 ceux contre qui l&rsquo;on souffle. <strong>7<\/strong> Les paroles de l&rsquo;\u00c9ternel sont des paroles pures, Un argent \u00e9prouv\u00e9 sur terre au creuset, Et sept fois \u00e9pur\u00e9. <strong>8<\/strong> Toi, \u00c9ternel! tu les garderas, Tu les pr\u00e9serveras de cette race \u00e0 jamais. <strong>9<\/strong> Les m\u00e9chants se prom\u00e8nent de toutes parts, Quand la bassesse r\u00e8gne parmi les fils de l&rsquo;homme.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Psaumes 13<\/strong><\/p>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Psaume de David. <strong>2<\/strong> Jusques \u00e0 quand, \u00c9ternel! m&rsquo;oublieras-tu sans cesse? Jusques \u00e0 quand me cacheras-tu ta face? <strong>3<\/strong> Jusques \u00e0 quand aurai-je des soucis dans mon \u00e2me, Et chaque jour des chagrins dans mon coeur? Jusques \u00e0 quand mon ennemi s&rsquo;\u00e9l\u00e8vera-t-il contre moi? <strong>4<\/strong> Regarde, r\u00e9ponds-moi, \u00c9ternel, mon Dieu! Donne \u00e0 mes yeux la clart\u00e9, Afin que je ne m&rsquo;endorme pas du sommeil de la mort, <strong>5<\/strong> Afin que mon ennemi ne dise pas: Je l&rsquo;ai vaincu! Et que mes adversaires ne se r\u00e9jouissent pas, si je chancelle. <strong>6<\/strong> Moi, j&rsquo;ai confiance en ta bont\u00e9, J&rsquo;ai de l&rsquo;all\u00e9gresse dans le coeur, \u00e0 cause de ton salut; Je chante \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel, car il m&rsquo;a fait du bien.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Psaumes 14<\/strong><\/p>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. De David. L&rsquo;insens\u00e9 dit en son coeur: Il n&rsquo;y a point de Dieu! Ils se sont corrompus, ils ont commis des actions abominables; Il n&rsquo;en est aucun qui fasse le bien. <strong>2<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel, du haut des cieux, regarde les fils de l&rsquo;homme, Pour voir s&rsquo;il y a quelqu&rsquo;un qui soit intelligent, Qui cherche Dieu. <strong>3<\/strong> Tous sont \u00e9gar\u00e9s, tous sont pervertis; Il n&rsquo;en est aucun qui fasse le bien, Pas m\u00eame un seul. <strong>4<\/strong>Tous ceux qui commettent l&rsquo;iniquit\u00e9 ont-ils perdu le sens? Ils d\u00e9vorent mon peuple, ils le prennent pour nourriture; Ils n&rsquo;invoquent point l&rsquo;\u00c9ternel. <strong>5<\/strong> C&rsquo;est alors qu&rsquo;ils trembleront d&rsquo;\u00e9pouvante, Quand Dieu para\u00eetra au milieu de la race juste. <strong>6<\/strong>Jetez l&rsquo;opprobre sur l&rsquo;esp\u00e9rance du malheureux&#8230; L&rsquo;\u00c9ternel est son refuge. <strong>7<\/strong>Oh! qui fera partir de Sion la d\u00e9livrance d&rsquo;Isra\u00ebl? Quand l&rsquo;\u00c9ternel ram\u00e8nera les captifs de son peuple, Jacob sera dans l&rsquo;all\u00e9gresse, Isra\u00ebl se r\u00e9jouira.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Psaumes 15<\/strong><\/p>\n<p><strong>1<\/strong> Psaume de David. O \u00c9ternel! qui s\u00e9journera dans ta tente? Qui demeurera sur ta montagne sainte? <strong>2<\/strong> Celui qui marche dans l&rsquo;int\u00e9grit\u00e9, qui pratique la justice Et qui dit la v\u00e9rit\u00e9 selon son coeur. <strong>3<\/strong> Il ne calomnie point avec sa langue, Il ne fait point de mal \u00e0 son semblable, Et il ne jette point l&rsquo;opprobre sur son prochain. <strong>4<\/strong> Il regarde avec d\u00e9dain celui qui est m\u00e9prisable, Mais il honore ceux qui craignent l&rsquo;\u00c9ternel; Il ne se r\u00e9tracte point, s&rsquo;il fait un serment \u00e0 son pr\u00e9judice. <strong>5<\/strong> Il n&rsquo;exige point d&rsquo;int\u00e9r\u00eat de son argent, Et il n&rsquo;accepte point de don contre l&rsquo;innocent. Celui qui se conduit ainsi ne chancelle jamais.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Psaumes 16<\/strong><\/p>\n<p><strong>1<\/strong> Hymne de David. Garde-moi, \u00f4 Dieu! car je cherche en toi mon refuge. <strong>2<\/strong>Je dis \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel: Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien! <strong>3<\/strong> Les saints qui sont dans le pays, Les hommes pieux sont l&rsquo;objet de toute mon affection. <strong>4<\/strong> On multiplie les idoles, on court apr\u00e8s les dieux \u00e9trangers: Je ne r\u00e9pands pas leurs libations de sang, Je ne mets pas leurs noms sur mes l\u00e8vres. <strong>5<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel est mon partage et mon calice; C&rsquo;est toi qui m&rsquo;assures mon lot; <strong>6<\/strong> Un h\u00e9ritage d\u00e9licieux m&rsquo;est \u00e9chu, Une belle possession m&rsquo;est accord\u00e9e. <strong>7<\/strong> Je b\u00e9nis l&rsquo;\u00c9ternel, mon conseiller; La nuit m\u00eame mon coeur m&rsquo;exhorte. <strong>8<\/strong> J&rsquo;ai constamment l&rsquo;\u00c9ternel sous mes yeux; Quand il est \u00e0 ma droite, je ne chancelle pas. <strong>9<\/strong> Aussi mon coeur est dans la joie, mon esprit dans l&rsquo;all\u00e9gresse, Et mon corps repose en s\u00e9curit\u00e9. <strong>10<\/strong> Car tu ne livreras pas mon \u00e2me au s\u00e9jour des morts, Tu ne permettras pas que ton bien-aim\u00e9 voie la corruption. <strong>11<\/strong>Tu me feras conna\u00eetre le sentier de la vie; Il y a d&rsquo;abondantes joies devant ta face, Des d\u00e9lices \u00e9ternelles \u00e0 ta droite.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Psaumes 17<\/strong><\/p>\n<p><strong>1<\/strong> Pri\u00e8re de David. \u00c9ternel! \u00e9coute la droiture, sois attentif \u00e0 mes cris, Pr\u00eate l&rsquo;oreille \u00e0 ma pri\u00e8re faite avec des l\u00e8vres sans tromperie! <strong>2<\/strong> Que ma justice paraisse devant ta face, Que tes yeux contemplent mon int\u00e9grit\u00e9! <strong>3<\/strong> Si tu sondes mon coeur, si tu le visites la nuit, Si tu m&rsquo;\u00e9prouves, tu ne trouveras rien: Ma pens\u00e9e n&rsquo;est pas autre que ce qui sort de ma bouche. <strong>4<\/strong> A la vue des actions des hommes, fid\u00e8le \u00e0 la parole de tes l\u00e8vres, Je me tiens en garde contre la voie des violents; <strong>5<\/strong> Mes pas sont fermes dans tes sentiers, Mes pieds ne chancellent point. <strong>6<\/strong> Je t&rsquo;invoque, car tu m&rsquo;exauces, \u00f4 Dieu! Incline vers moi ton oreille, \u00e9coute ma parole! <strong>7<\/strong> Signale ta bont\u00e9, toi qui sauves ceux qui cherchent un refuge, Et qui par ta droite les d\u00e9livres de leurs adversaires! <strong>8<\/strong> Garde-moi comme la prunelle de l&rsquo;oeil; Prot\u00e8ge-moi, \u00e0 l&rsquo;ombre de tes ailes, <strong>9<\/strong> Contre les m\u00e9chants qui me pers\u00e9cutent, Contre mes ennemis acharn\u00e9s qui m&rsquo;enveloppent. <strong>10<\/strong> Ils ferment leurs entrailles, Ils ont \u00e0 la bouche des paroles hautaines. <strong>11<\/strong> Ils sont sur nos pas, d\u00e9j\u00e0 ils nous entourent, Ils nous \u00e9pient pour nous terrasser. <strong>12<\/strong> On dirait un lion avide de d\u00e9chirer, Un lionceau aux aguets dans son repaire. <strong>13<\/strong> L\u00e8ve-toi, \u00c9ternel, marche \u00e0 sa rencontre, renverse-le! D\u00e9livre-moi du m\u00e9chant par ton glaive! <strong>14<\/strong> D\u00e9livre-moi des hommes par ta main, \u00c9ternel, des hommes de ce monde! Leur part est dans la vie, Et tu remplis leur ventre de tes biens; Leurs enfants sont rassasi\u00e9s, Et ils laissent leur superflu \u00e0 leurs petits-enfants. <strong>15<\/strong> Pour moi, dans mon innocence, je verrai ta face; D\u00e8s le r\u00e9veil, je me rassasierai de ton image.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Psaumes 18<\/strong><\/p>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Du serviteur de l&rsquo;\u00c9ternel, de David, qui adressa \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel les paroles de ce cantique, lorsque l&rsquo;\u00c9ternel l&rsquo;eut d\u00e9livr\u00e9 de la main de tous ses ennemis et de la main de Sa\u00fcl. Il dit: <strong>2<\/strong> Je t&rsquo;aime, \u00f4 \u00c9ternel, ma force! <strong>3<\/strong> \u00c9ternel, mon rocher, ma forteresse, mon lib\u00e9rateur! Mon Dieu, mon rocher, o\u00f9 je trouve un abri! Mon bouclier, la force qui me sauve, ma haute retraite! <strong>4<\/strong> Je m&rsquo;\u00e9crie: Lou\u00e9 soit l&rsquo;\u00c9ternel! Et je suis d\u00e9livr\u00e9 de mes ennemis. <strong>5<\/strong> Les liens de la mort m&rsquo;avaient environn\u00e9, Et les torrents de la destruction m&rsquo;avaient \u00e9pouvant\u00e9; <strong>6<\/strong> Les liens du s\u00e9pulcre m&rsquo;avaient entour\u00e9, Les filets de la mort m&rsquo;avaient surpris. <strong>7<\/strong> Dans ma d\u00e9tresse, j&rsquo;ai invoqu\u00e9 l&rsquo;\u00c9ternel, J&rsquo;ai cri\u00e9 \u00e0 mon Dieu; De son palais, il a entendu ma voix, Et mon cri est parvenu devant lui \u00e0 ses oreilles. <strong>8<\/strong> La terre fut \u00e9branl\u00e9e et trembla, Les fondements des montagnes fr\u00e9mirent, Et ils furent \u00e9branl\u00e9s, parce qu&rsquo;il \u00e9tait irrit\u00e9. <strong>9<\/strong> Il s&rsquo;\u00e9levait de la fum\u00e9e dans ses narines, Et un feu d\u00e9vorant sortait de sa bouche: Il en jaillissait des charbons embras\u00e9s. <strong>10<\/strong> Il abaissa les cieux, et il descendit: Il y avait une \u00e9paisse nu\u00e9e sous ses pieds. <strong>11<\/strong> Il \u00e9tait mont\u00e9 sur un ch\u00e9rubin, et il volait, Il planait sur les ailes du vent. <strong>12<\/strong> Il faisait des t\u00e9n\u00e8bres sa retraite, sa tente autour de lui, Il \u00e9tait envelopp\u00e9 des eaux obscures et de sombres nuages. <strong>13<\/strong> De la splendeur qui le pr\u00e9c\u00e9dait s&rsquo;\u00e9chappaient les nu\u00e9es, Lan\u00e7ant de la gr\u00eale et des charbons de feu. <strong>14<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel tonna dans les cieux, Le Tr\u00e8s Haut fit retentir sa voix, Avec la gr\u00eale et les charbons de feu. <strong>15<\/strong> Il lan\u00e7a ses fl\u00e8ches et dispersa mes ennemis, Il multiplia les coups de la foudre et les mit en d\u00e9route. <strong>16<\/strong>Le lit des eaux apparut, Les fondements du monde furent d\u00e9couverts, Par ta menace, \u00f4 \u00c9ternel! Par le bruit du souffle de tes narines. <strong>17<\/strong> Il \u00e9tendit sa main d&rsquo;en haut, il me saisit, Il me retira des grandes eaux; <strong>18<\/strong> Il me d\u00e9livra de mon adversaire puissant, De mes ennemis qui \u00e9taient plus forts que moi. <strong>19<\/strong> Ils m&rsquo;avaient surpris au jour de ma d\u00e9tresse; Mais l&rsquo;\u00c9ternel fut mon appui. <strong>20<\/strong> Il m&rsquo;a mis au large, Il m&rsquo;a sauv\u00e9, parce qu&rsquo;il m&rsquo;aime. <strong>21<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel m&rsquo;a trait\u00e9 selon ma droiture, Il m&rsquo;a rendu selon la puret\u00e9 de mes mains; <strong>22<\/strong> Car j&rsquo;ai observ\u00e9 les voies de l&rsquo;\u00c9ternel, Et je n&rsquo;ai point \u00e9t\u00e9 coupable envers mon Dieu. <strong>23<\/strong> Toutes ses ordonnances ont \u00e9t\u00e9 devant moi, Et je ne me suis point \u00e9cart\u00e9 de ses lois. <strong>24<\/strong> J&rsquo;ai \u00e9t\u00e9 sans reproche envers lui, Et je me suis tenu en garde contre mon iniquit\u00e9. <strong>25<\/strong> Aussi l&rsquo;\u00c9ternel m&rsquo;a rendu selon ma droiture, Selon la puret\u00e9 de mes mains devant ses yeux. <strong>26<\/strong> Avec celui qui est bon tu te montres bon, Avec l&rsquo;homme droit tu agis selon la droiture, <strong>27<\/strong> Avec celui qui est pur tu te montres pur, Et avec le pervers tu agis selon sa perversit\u00e9. <strong>28<\/strong> Tu sauves le peuple qui s&rsquo;humilie, Et tu abaisses les regards hautains. <strong>29<\/strong> Oui, tu fais briller ma lumi\u00e8re; L&rsquo;\u00c9ternel, mon Dieu, \u00e9claire mes t\u00e9n\u00e8bres. <strong>30<\/strong> Avec toi je me pr\u00e9cipite sur une troupe en armes, Avec mon Dieu je franchis une muraille. <strong>31<\/strong>Les voies de Dieu sont parfaites, La parole de l&rsquo;\u00c9ternel est \u00e9prouv\u00e9e; Il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui. <strong>32<\/strong> Car qui est Dieu, si ce n&rsquo;est l&rsquo;\u00c9ternel; Et qui est un rocher, si ce n&rsquo;est notre Dieu? <strong>33<\/strong> C&rsquo;est Dieu qui me ceint de force, Et qui me conduit dans la voie droite. <strong>34<\/strong> Il rend mes pieds semblables \u00e0 ceux des biches, Et il me place sur mes lieux \u00e9lev\u00e9s. <strong>35<\/strong> Il exerce mes mains au combat, Et mes bras tendent l&rsquo;arc d&rsquo;airain. <strong>36<\/strong> Tu me donnes le bouclier de ton salut, Ta droite me soutient, Et je deviens grand par ta bont\u00e9. <strong>37<\/strong> Tu \u00e9largis le chemin sous mes pas, Et mes pieds ne chancellent point. <strong>38<\/strong> Je poursuis mes ennemis, je les atteins, Et je ne reviens pas avant de les avoir an\u00e9antis. <strong>39<\/strong> Je les brise, et ils ne peuvent se relever; Ils tombent sous mes pieds. <strong>40<\/strong> Tu me ceins de force pour le combat, Tu fais plier sous moi mes adversaires. <strong>41<\/strong> Tu fais tourner le dos \u00e0 mes ennemis devant moi, Et j&rsquo;extermine ceux qui me ha\u00efssent. <strong>42<\/strong> Ils crient, et personne pour les sauver! Ils crient \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel, et il ne leur r\u00e9pond pas! <strong>43<\/strong> Je les broie comme la poussi\u00e8re qu&#8217;emporte le vent, Je les foule comme la boue des rues. <strong>44<\/strong> Tu me d\u00e9livres des dissensions du peuple; Tu me mets \u00e0 la t\u00eate des nations; Un peuple que je ne connaissais pas m&rsquo;est asservi. <strong>45<\/strong> Ils m&rsquo;ob\u00e9issent au premier ordre, Les fils de l&rsquo;\u00e9tranger me flattent; <strong>46<\/strong> Les fils de l&rsquo;\u00e9tranger sont en d\u00e9faillance, Ils tremblent hors de leurs forteresses. <strong>47<\/strong> Vive l&rsquo;\u00c9ternel, et b\u00e9ni soit mon rocher! Que le Dieu de mon salut soit exalt\u00e9, <strong>48<\/strong> Le Dieu qui est mon vengeur, Qui m&rsquo;assujettit les peuples, <strong>49<\/strong>Qui me d\u00e9livre de mes ennemis! Tu m&rsquo;\u00e9l\u00e8ves au-dessus de mes adversaires, Tu me sauves de l&rsquo;homme violent. <strong>50<\/strong> C&rsquo;est pourquoi je te louerai parmi les nations, \u00f4 \u00c9ternel! Et je chanterai \u00e0 la gloire de ton nom. <strong>51<\/strong> Il accorde de grandes d\u00e9livrances \u00e0 son roi, Et il fait mis\u00e9ricorde \u00e0 son oint, A David, et \u00e0 sa post\u00e9rit\u00e9, pour toujours.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Psaumes 19<\/strong><\/p>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Psaume de David. <strong>2<\/strong> Les cieux racontent la gloire de Dieu, Et l&rsquo;\u00e9tendue manifeste l&rsquo;oeuvre de ses mains. <strong>3<\/strong> Le jour en instruit un autre jour, La nuit en donne connaissance \u00e0 une autre nuit. <strong>4<\/strong> Ce n&rsquo;est pas un langage, ce ne sont pas des paroles Dont le son ne soit point entendu: <strong>5<\/strong> Leur retentissement parcourt toute la terre, Leurs accents vont aux extr\u00e9mit\u00e9s du monde, O\u00f9 il a dress\u00e9 une tente pour le soleil. <strong>6<\/strong> Et le soleil, semblable \u00e0 un \u00e9poux qui sort de sa chambre, S&rsquo;\u00e9lance dans la carri\u00e8re avec la joie d&rsquo;un h\u00e9ros; <strong>7<\/strong> Il se l\u00e8ve \u00e0 une extr\u00e9mit\u00e9 des cieux, Et ach\u00e8ve sa course \u00e0 l&rsquo;autre extr\u00e9mit\u00e9: Rien ne se d\u00e9robe \u00e0 sa chaleur. <strong>8<\/strong> La loi de l&rsquo;\u00c9ternel est parfaite, elle restaure l&rsquo;\u00e2me; Le t\u00e9moignage de l&rsquo;\u00c9ternel est v\u00e9ritable, il rend sage l&rsquo;ignorant. <strong>9<\/strong> Les ordonnances de l&rsquo;\u00c9ternel sont droites, elles r\u00e9jouissent le coeur; Les commandements de l&rsquo;\u00c9ternel sont purs, ils \u00e9clairent les yeux. <strong>10<\/strong> La crainte de l&rsquo;\u00c9ternel est pure, elle subsiste \u00e0 toujours; Les jugements de l&rsquo;\u00c9ternel sont vrais, ils sont tous justes. <strong>11<\/strong> Ils sont plus pr\u00e9cieux que l&rsquo;or, que beaucoup d&rsquo;or fin; Ils sont plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons. <strong>12<\/strong> Ton serviteur aussi en re\u00e7oit instruction; Pour qui les observe la r\u00e9compense est grande. <strong>13<\/strong> Qui conna\u00eet ses \u00e9garements? Pardonne-moi ceux que j&rsquo;ignore. <strong>14<\/strong> Pr\u00e9serve aussi ton serviteur des orgueilleux; Qu&rsquo;ils ne dominent point sur moi! Alors je serai int\u00e8gre, innocent de grands p\u00e9ch\u00e9s. <strong>15<\/strong> Re\u00e7ois favorablement les paroles de ma bouche Et les sentiments de mon coeur, O \u00c9ternel, mon rocher et mon lib\u00e9rateur!<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Psaumes 20<\/strong><\/p>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Psaume de David. <strong>2<\/strong> Que l&rsquo;\u00c9ternel t&rsquo;exauce au jour de la d\u00e9tresse, Que le nom du Dieu de Jacob te prot\u00e8ge! <strong>3<\/strong> Que du sanctuaire il t&rsquo;envoie du secours, Que de Sion il te soutienne! <strong>4<\/strong> Qu&rsquo;il se souvienne de toutes tes offrandes, Et qu&rsquo;il agr\u00e9e tes holocaustes! <strong>5<\/strong> Qu&rsquo;il te donne ce que ton coeur d\u00e9sire, Et qu&rsquo;il accomplisse tous tes desseins! <strong>6<\/strong> Nous nous r\u00e9jouirons de ton salut, Nous l\u00e8verons l&rsquo;\u00e9tendard au nom de notre Dieu; L&rsquo;\u00c9ternel exaucera tous tes voeux. <strong>7<\/strong>Je sais d\u00e9j\u00e0 que l&rsquo;\u00c9ternel sauve son oint; Il l&rsquo;exaucera des cieux, de sa sainte demeure, Par le secours puissant de sa droite. <strong>8<\/strong> Ceux-ci s&rsquo;appuient sur leurs chars, ceux-l\u00e0 sur leurs chevaux; Nous, nous invoquons le nom de l&rsquo;\u00c9ternel, notre Dieu. <strong>9<\/strong>Eux, ils plient, et ils tombent; Nous, nous tenons ferme, et restons debout. <strong>10<\/strong> \u00c9ternel, sauve le roi! Qu&rsquo;il nous exauce, quand nous l&rsquo;invoquons!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 21<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Psaume de David. <strong>2<\/strong> \u00c9ternel! le roi se r\u00e9jouit de ta protection puissante. Oh! comme ton secours le remplit d&rsquo;all\u00e9gresse! <strong>3<\/strong> Tu lui as donn\u00e9 ce que d\u00e9sirait son coeur, Et tu n&rsquo;as pas refus\u00e9 ce que demandaient ses l\u00e8vres. <strong>4<\/strong> Car tu l&rsquo;as pr\u00e9venu par les b\u00e9n\u00e9dictions de ta gr\u00e2ce, Tu as mis sur sa t\u00eate une couronne d&rsquo;or pur. <strong>5<\/strong> Il te demandait la vie, tu la lui as donn\u00e9e, Une vie longue pour toujours et \u00e0 perp\u00e9tuit\u00e9. <strong>6<\/strong> Sa gloire est grande \u00e0 cause de ton secours; Tu places sur lui l&rsquo;\u00e9clat et la magnificence. <strong>7<\/strong> Tu le rends \u00e0 jamais un objet de b\u00e9n\u00e9dictions, Tu le combles de joie devant ta face. <strong>8<\/strong> Le roi se confie en l&rsquo;\u00c9ternel; Et, par la bont\u00e9 du Tr\u00e8s Haut, il ne chancelle pas. <strong>9<\/strong> Ta main trouvera tous tes ennemis, Ta droite trouvera ceux qui te ha\u00efssent. <strong>10<\/strong> Tu les rendras tels qu&rsquo;une fournaise ardente, Le jour o\u00f9 tu te montreras; L&rsquo;\u00c9ternel les an\u00e9antira dans sa col\u00e8re, Et le feu les d\u00e9vorera. <strong>11<\/strong> Tu feras dispara\u00eetre leur post\u00e9rit\u00e9 de la terre, Et leur race du milieu des fils de l&rsquo;homme. <strong>12<\/strong> Ils ont projet\u00e9 du mal contre toi, Ils ont con\u00e7u de mauvais desseins, mais ils seront impuissants. <strong>13<\/strong> Car tu leur feras tourner le dos, Et avec ton arc tu tireras sur eux. <strong>14<\/strong> L\u00e8ve-toi, \u00c9ternel, avec ta force! Nous voulons chanter, c\u00e9l\u00e9brer ta puissance.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 22<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Sur &lt;&lt;Biche de l&rsquo;aurore&gt;&gt;. Psaume de David. <strong>2<\/strong> Mon Dieu! mon Dieu! pourquoi m&rsquo;as-tu abandonn\u00e9, Et t&rsquo;\u00e9loignes-tu sans me secourir, sans \u00e9couter mes plaintes? <strong>3<\/strong> Mon Dieu! je crie le jour, et tu ne r\u00e9ponds pas; La nuit, et je n&rsquo;ai point de repos. <strong>4<\/strong> Pourtant tu es le Saint, Tu si\u00e8ges au milieu des louanges d&rsquo;Isra\u00ebl. <strong>5<\/strong> En toi se confiaient nos p\u00e8res; Ils se confiaient, et tu les d\u00e9livrais. <strong>6<\/strong> Ils criaient \u00e0 toi, et ils \u00e9taient sauv\u00e9s; Ils se confiaient en toi, et ils n&rsquo;\u00e9taient point confus. <strong>7<\/strong> Et moi, je suis un ver et non un homme, L&rsquo;opprobre des hommes et le m\u00e9pris\u00e9 du peuple. <strong>8<\/strong> Tous ceux qui me voient se moquent de moi, Ils ouvrent la bouche, secouent la t\u00eate: <strong>9<\/strong> Recommande-toi \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel! L&rsquo;\u00c9ternel le sauvera, Il le d\u00e9livrera, puisqu&rsquo;il l&rsquo;aime! <strong>10<\/strong> Oui, tu m&rsquo;as fait sortir du sein maternel, Tu m&rsquo;as mis en s\u00fbret\u00e9 sur les mamelles de ma m\u00e8re; <strong>11<\/strong> D\u00e8s le sein maternel j&rsquo;ai \u00e9t\u00e9 sous ta garde, D\u00e8s le ventre de ma m\u00e8re tu as \u00e9t\u00e9 mon Dieu. <strong>12<\/strong> Ne t&rsquo;\u00e9loigne pas de moi quand la d\u00e9tresse est proche, Quand personne ne vient \u00e0 mon secours! <strong>13<\/strong>De nombreux taureaux sont autour de moi, Des taureaux de Basan m&rsquo;environnent. <strong>14<\/strong>Ils ouvrent contre moi leur gueule, Semblables au lion qui d\u00e9chire et rugit. <strong>15<\/strong>Je suis comme de l&rsquo;eau qui s&rsquo;\u00e9coule, Et tous mes os se s\u00e9parent; Mon coeur est comme de la cire, Il se fond dans mes entrailles. <strong>16<\/strong> Ma force se dess\u00e8che comme l&rsquo;argile, Et ma langue s&rsquo;attache \u00e0 mon palais; Tu me r\u00e9duis \u00e0 la poussi\u00e8re de la mort. <strong>17<\/strong> Car des chiens m&rsquo;environnent, Une bande de sc\u00e9l\u00e9rats r\u00f4dent autour de moi, Ils ont perc\u00e9 mes mains et mes pieds. <strong>18<\/strong> Je pourrais compter tous mes os. Eux, ils observent, ils me regardent; <strong>19<\/strong> Ils se partagent mes v\u00eatements, Ils tirent au sort ma tunique. <strong>20<\/strong> Et toi, \u00c9ternel, ne t&rsquo;\u00e9loigne pas! Toi qui es ma force, viens en h\u00e2te \u00e0 mon secours! <strong>21<\/strong> Prot\u00e8ge mon \u00e2me contre le glaive, Ma vie contre le pouvoir des chiens! <strong>22<\/strong> Sauve-moi de la gueule du lion, D\u00e9livre-moi des cornes du buffle! <strong>23<\/strong>Je publierai ton nom parmi mes fr\u00e8res, Je te c\u00e9l\u00e9brerai au milieu de l&rsquo;assembl\u00e9e. <strong>24<\/strong>Vous qui craignez l&rsquo;\u00c9ternel, louez-le! Vous tous, post\u00e9rit\u00e9 de Jacob, glorifiez-le! Tremblez devant lui, vous tous, post\u00e9rit\u00e9 d&rsquo;Isra\u00ebl! <strong>25<\/strong> Car il n&rsquo;a ni m\u00e9pris ni d\u00e9dain pour les peines du mis\u00e9rable, Et il ne lui cache point sa face; Mais il l&rsquo;\u00e9coute quand il crie \u00e0 lui. <strong>26<\/strong> Tu seras dans la grande assembl\u00e9e l&rsquo;objet de mes louanges; J&rsquo;accomplirai mes voeux en pr\u00e9sence de ceux qui te craignent. <strong>27<\/strong> Les malheureux mangeront et se rassasieront, Ceux qui cherchent l&rsquo;\u00c9ternel le c\u00e9l\u00e9breront. Que votre coeur vive \u00e0 toujours! <strong>28<\/strong> Toutes les extr\u00e9mit\u00e9s de la terre penseront \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel et se tourneront vers lui; Toutes les familles des nations se prosterneront devant ta face. <strong>29<\/strong> Car \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel appartient le r\u00e8gne: Il domine sur les nations. <strong>30<\/strong> Tous les puissants de la terre mangeront et se prosterneront aussi; Devant lui s&rsquo;inclineront tous ceux qui descendent dans la poussi\u00e8re, Ceux qui ne peuvent conserver leur vie. <strong>31<\/strong> La post\u00e9rit\u00e9 le servira; On parlera du Seigneur \u00e0 la g\u00e9n\u00e9ration future. <strong>32<\/strong>Quand elle viendra, elle annoncera sa justice, Elle annoncera son oeuvre au peuple nouveau-n\u00e9.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 23<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Cantique de David. L&rsquo;\u00c9ternel est mon berger: je ne manquerai de rien. <strong>2<\/strong> Il me fait reposer dans de verts p\u00e2turages, Il me dirige pr\u00e8s des eaux paisibles. <strong>3<\/strong> Il restaure mon \u00e2me, Il me conduit dans les sentiers de la justice, A cause de son nom. <strong>4<\/strong> Quand je marche dans la vall\u00e9e de l&rsquo;ombre de la mort, Je ne crains aucun mal, car tu es avec moi: Ta houlette et ton b\u00e2ton me rassurent. <strong>5<\/strong> Tu dresses devant moi une table, En face de mes adversaires; Tu oins d&rsquo;huile ma t\u00eate, Et ma coupe d\u00e9borde. <strong>6<\/strong> Oui, le bonheur et la gr\u00e2ce m&rsquo;accompagneront Tous les jours de ma vie, Et j&rsquo;habiterai dans la maison de l&rsquo;\u00c9ternel Jusqu&rsquo;\u00e0 la fin de mes jours.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 24<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Psaume de David. A l&rsquo;\u00c9ternel la terre et ce qu&rsquo;elle renferme, Le monde et ceux qui l&rsquo;habitent! <strong>2<\/strong> Car il l&rsquo;a fond\u00e9e sur les mers, Et affermie sur les fleuves. <strong>3<\/strong> Qui pourra monter \u00e0 la montagne de l&rsquo;\u00c9ternel? Qui s&rsquo;\u00e9l\u00e8vera jusqu&rsquo;\u00e0 son lieu saint? <strong>4<\/strong> Celui qui a les mains innocentes et le coeur pur; Celui qui ne livre pas son \u00e2me au mensonge, Et qui ne jure pas pour tromper. <strong>5<\/strong> Il obtiendra la b\u00e9n\u00e9diction de l&rsquo;\u00c9ternel, La mis\u00e9ricorde du Dieu de son salut. <strong>6<\/strong> Voil\u00e0 le partage de la g\u00e9n\u00e9ration qui l&rsquo;invoque, De ceux qui cherchent ta face, de Jacob! <strong>7<\/strong> Portes, \u00e9levez vos linteaux; \u00c9levez-vous, portes \u00e9ternelles! Que le roi de gloire fasse son entr\u00e9e! <strong>8<\/strong> Qui est ce roi de gloire? -L&rsquo;\u00c9ternel fort et puissant, L&rsquo;\u00c9ternel puissant dans les combats. <strong>9<\/strong> Portes, \u00e9levez vos linteaux; \u00c9levez-les, portes \u00e9ternelles! Que le roi de gloire fasse son entr\u00e9e! <strong>10<\/strong> Qui donc est ce roi de gloire? L&rsquo;\u00c9ternel des arm\u00e9es: Voil\u00e0 le roi de gloire!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 25<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> De David. \u00c9ternel! j&rsquo;\u00e9l\u00e8ve \u00e0 toi mon \u00e2me. <strong>2<\/strong> Mon Dieu! en toi je me confie: que je ne sois pas couvert de honte! Que mes ennemis ne se r\u00e9jouissent pas \u00e0 mon sujet! <strong>3<\/strong> Tous ceux qui esp\u00e8rent en toi ne seront point confondus; Ceux-l\u00e0 seront confondus qui sont infid\u00e8les sans cause. <strong>4<\/strong> \u00c9ternel! fais-moi conna\u00eetre tes voies, Enseigne-moi tes sentiers. <strong>5<\/strong>Conduis-moi dans ta v\u00e9rit\u00e9, et instruis-moi; Car tu es le Dieu de mon salut, Tu es toujours mon esp\u00e9rance. <strong>6<\/strong> \u00c9ternel! souviens-toi de ta mis\u00e9ricorde et de ta bont\u00e9; Car elles sont \u00e9ternelles. <strong>7<\/strong> Ne te souviens pas des fautes de ma jeunesse ni de mes transgressions; Souviens-toi de moi selon ta mis\u00e9ricorde, A cause de ta bont\u00e9, \u00f4 \u00c9ternel! <strong>8<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel est bon et droit: C&rsquo;est pourquoi il montre aux p\u00e9cheurs la voie. <strong>9<\/strong>Il conduit les humbles dans la justice, Il enseigne aux humbles sa voie. <strong>10<\/strong> Tous les sentiers de l&rsquo;\u00c9ternel sont mis\u00e9ricorde et fid\u00e9lit\u00e9, Pour ceux qui gardent son alliance et ses commandements. <strong>11<\/strong> C&rsquo;est \u00e0 cause de ton nom, \u00f4 \u00c9ternel! Que tu pardonneras mon iniquit\u00e9, car elle est grande. <strong>12<\/strong> Quel est l&rsquo;homme qui craint l&rsquo;\u00c9ternel? L&rsquo;\u00c9ternel lui montre la voie qu&rsquo;il doit choisir. <strong>13<\/strong> Son \u00e2me reposera dans le bonheur, Et sa post\u00e9rit\u00e9 poss\u00e9dera le pays. <strong>14<\/strong> L&rsquo;amiti\u00e9 de l&rsquo;\u00c9ternel est pour ceux qui le craignent, Et son alliance leur donne instruction. <strong>15<\/strong> Je tourne constamment les yeux vers l&rsquo;\u00c9ternel, Car il fera sortir mes pieds du filet. <strong>16<\/strong> Regarde-moi et aie piti\u00e9 de moi, Car je suis abandonn\u00e9 et malheureux. <strong>17<\/strong> Les angoisses de mon coeur augmentent; Tire-moi de ma d\u00e9tresse. <strong>18<\/strong> Vois ma mis\u00e8re et ma peine, Et pardonne tous mes p\u00e9ch\u00e9s. <strong>19<\/strong> Vois combien mes ennemis sont nombreux, Et de quelle haine violente ils me poursuivent. <strong>20<\/strong> Garde mon \u00e2me et sauve-moi! Que je ne sois pas confus, Quand je cherche aupr\u00e8s de toi mon refuge! <strong>21<\/strong> Que l&rsquo;innocence et la droiture me prot\u00e8gent, Quand je mets en toi mon esp\u00e9rance! <strong>22<\/strong> O Dieu! d\u00e9livre Isra\u00ebl De toutes ses d\u00e9tresses!<\/p>\n<h2><\/h2>\n<h2>Psaumes 26<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> De David. Rends-moi justice, \u00c9ternel! car je marche dans l&rsquo;int\u00e9grit\u00e9, Je me confie en l&rsquo;\u00c9ternel, je ne chancelle pas. <strong>2<\/strong> Sonde-moi, \u00c9ternel! \u00e9prouve-moi, Fais passer au creuset mes reins et mon coeur; <strong>3<\/strong> Car ta gr\u00e2ce est devant mes yeux, Et je marche dans ta v\u00e9rit\u00e9. <strong>4<\/strong> Je ne m&rsquo;assieds pas avec les hommes faux, Je ne vais pas avec les gens dissimul\u00e9s; <strong>5<\/strong> Je hais l&rsquo;assembl\u00e9e de ceux qui font le mal, Je ne m&rsquo;assieds pas avec les m\u00e9chants. <strong>6<\/strong> Je lave mes mains dans l&rsquo;innocence, Et je vais autour de ton autel, \u00f4 \u00c9ternel! <strong>7<\/strong> Pour \u00e9clater en actions de gr\u00e2ces, Et raconter toutes tes merveilles. <strong>8<\/strong>\u00c9ternel! j&rsquo;aime le s\u00e9jour de ta maison, Le lieu o\u00f9 ta gloire habite. <strong>9<\/strong> N&rsquo;enl\u00e8ve pas mon \u00e2me avec les p\u00e9cheurs, Ma vie avec les hommes de sang, <strong>10<\/strong> Dont les mains sont criminelles Et la droite pleine de pr\u00e9sents! <strong>11<\/strong> Moi, je marche dans l&rsquo;int\u00e9grit\u00e9; D\u00e9livre-moi et aie piti\u00e9 de moi! <strong>12<\/strong> Mon pied est ferme dans la droiture: Je b\u00e9nirai l&rsquo;\u00c9ternel dans les assembl\u00e9es.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 27<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> De David. L&rsquo;\u00c9ternel est ma lumi\u00e8re et mon salut: De qui aurais-je crainte? L&rsquo;\u00c9ternel est le soutien de ma vie: De qui aurais-je peur? <strong>2<\/strong> Quand des m\u00e9chants s&rsquo;avancent contre moi, Pour d\u00e9vorer ma chair, Ce sont mes pers\u00e9cuteurs et mes ennemis Qui chancellent et tombent. <strong>3<\/strong> Si une arm\u00e9e se campait contre moi, Mon coeur n&rsquo;aurait aucune crainte; Si une guerre s&rsquo;\u00e9levait contre moi, Je serais malgr\u00e9 cela plein de confiance. <strong>4<\/strong> Je demande \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel une chose, que je d\u00e9sire ardemment: Je voudrais habiter toute ma vie dans la maison de l&rsquo;\u00c9ternel, Pour contempler la magnificence de l&rsquo;\u00c9ternel Et pour admirer son temple. <strong>5<\/strong> Car il me prot\u00e9gera dans son tabernacle au jour du malheur, Il me cachera sous l&rsquo;abri de sa tente; Il m&rsquo;\u00e9l\u00e8vera sur un rocher. <strong>6<\/strong> Et d\u00e9j\u00e0 ma t\u00eate s&rsquo;\u00e9l\u00e8ve sur mes ennemis qui m&rsquo;entourent; J&rsquo;offrirai des sacrifices dans sa tente, au son de la trompette; Je chanterai, je c\u00e9l\u00e9brerai l&rsquo;\u00c9ternel. <strong>7<\/strong> \u00c9ternel! \u00e9coute ma voix, je t&rsquo;invoque: Aie piti\u00e9 de moi et exauce-moi! <strong>8<\/strong> Mon coeur dit de ta part: Cherchez ma face! Je cherche ta face, \u00f4 \u00c9ternel! <strong>9<\/strong> Ne me cache point ta face, Ne repousse pas avec col\u00e8re ton serviteur! Tu es mon secours, ne me laisse pas, ne m&rsquo;abandonne pas, Dieu de mon salut! <strong>10<\/strong> Car mon p\u00e8re et ma m\u00e8re m&rsquo;abandonnent, Mais l&rsquo;\u00c9ternel me recueillera. <strong>11<\/strong> \u00c9ternel! enseigne-moi ta voie, Conduis-moi dans le sentier de la droiture, A cause de mes ennemis. <strong>12<\/strong> Ne me livre pas au bon plaisir de mes adversaires, Car il s&rsquo;\u00e9l\u00e8ve contre moi de faux t\u00e9moins Et des gens qui ne respirent que la violence. <strong>13<\/strong>Oh! si je n&rsquo;\u00e9tais pas s\u00fbr de voir la bont\u00e9 de l&rsquo;\u00c9ternel Sur la terre des vivants!&#8230; <strong>14<\/strong>Esp\u00e8re en l&rsquo;\u00c9ternel! Fortifie-toi et que ton coeur s&rsquo;affermisse! Esp\u00e8re en l&rsquo;\u00c9ternel!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 28<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> De David. \u00c9ternel! c&rsquo;est \u00e0 toi que je crie. Mon rocher! ne reste pas sourd \u00e0 ma voix, De peur que, si tu t&rsquo;\u00e9loignes sans me r\u00e9pondre, Je ne sois semblable \u00e0 ceux qui descendent dans la fosse. <strong>2<\/strong> \u00c9coute la voix de mes supplications, quand je crie \u00e0 toi, Quand j&rsquo;\u00e9l\u00e8ve mes mains vers ton sanctuaire. <strong>3<\/strong> Ne m&#8217;emporte pas avec les m\u00e9chants et les hommes iniques, Qui parlent de paix \u00e0 leur prochain et qui ont la malice dans le coeur. <strong>4<\/strong> Rends-leur selon leurs oeuvres et selon la malice de leurs actions, Rends-leur selon l&rsquo;ouvrage de leurs mains; Donne-leur le salaire qu&rsquo;ils m\u00e9ritent. <strong>5<\/strong> Car ils ne sont pas attentifs aux oeuvres de l&rsquo;\u00c9ternel, A l&rsquo;ouvrage de ses mains. Qu&rsquo;il les renverse et ne les rel\u00e8ve point! <strong>6<\/strong> B\u00e9ni soit l&rsquo;\u00c9ternel! Car il exauce la voix de mes supplications. <strong>7<\/strong>L&rsquo;\u00c9ternel est ma force et mon bouclier; En lui mon coeur se confie, et je suis secouru; J&rsquo;ai de l&rsquo;all\u00e9gresse dans le coeur, Et je le loue par mes chants. <strong>8<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel est la force de son peuple, Il est le rocher des d\u00e9livrances de son oint. <strong>9<\/strong> Sauve ton peuple et b\u00e9nis ton h\u00e9ritage! Sois leur berger et leur soutien pour toujours!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 29<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Psaume de David. Fils de Dieu, rendez \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel, Rendez \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel gloire et honneur! <strong>2<\/strong> Rendez \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel gloire pour son nom! Prosternez-vous devant l&rsquo;\u00c9ternel avec des ornements sacr\u00e9s! <strong>3<\/strong> La voix de l&rsquo;\u00c9ternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L&rsquo;\u00c9ternel est sur les grandes eaux. <strong>4<\/strong> La voix de l&rsquo;\u00c9ternel est puissante, La voix de l&rsquo;\u00c9ternel est majestueuse. <strong>5<\/strong> La voix de l&rsquo;\u00c9ternel brise les c\u00e8dres; L&rsquo;\u00c9ternel brise les c\u00e8dres du Liban, <strong>6<\/strong> Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles. <strong>7<\/strong> La voix de l&rsquo;\u00c9ternel fait jaillir des flammes de feu. <strong>8<\/strong> La voix de l&rsquo;\u00c9ternel fait trembler le d\u00e9sert; L&rsquo;\u00c9ternel fait trembler le d\u00e9sert de Kad\u00e8s. <strong>9<\/strong> La voix de l&rsquo;\u00c9ternel fait enfanter les biches, Elle d\u00e9pouille les for\u00eats. Dans son palais tout s&rsquo;\u00e9crie: Gloire! <strong>10<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel \u00e9tait sur son tr\u00f4ne lors du d\u00e9luge; L&rsquo;\u00c9ternel sur son tr\u00f4ne r\u00e8gne \u00e9ternellement. <strong>11<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel donne la force \u00e0 son peuple; L&rsquo;\u00c9ternel b\u00e9nit son peuple et le rend heureux.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 30<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Psaume. Cantique pour la d\u00e9dicace de la maison. De David. <strong>2<\/strong> Je t&rsquo;exalte, \u00f4 \u00c9ternel, car tu m&rsquo;as relev\u00e9, Tu n&rsquo;as pas voulu que mes ennemis se r\u00e9jouissent \u00e0 mon sujet. <strong>3<\/strong>\u00c9ternel, mon Dieu! J&rsquo;ai cri\u00e9 \u00e0 toi, et tu m&rsquo;as gu\u00e9ri. <strong>4<\/strong> \u00c9ternel! tu as fait remonter mon \u00e2me du s\u00e9jour des morts, Tu m&rsquo;as fait revivre loin de ceux qui descendent dans la fosse. <strong>5<\/strong> Chantez \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel, vous qui l&rsquo;aimez, C\u00e9l\u00e9brez par vos louanges sa saintet\u00e9! <strong>6<\/strong>Car sa col\u00e8re dure un instant, Mais sa gr\u00e2ce toute la vie; Le soir arrivent les pleurs, Et le matin l&rsquo;all\u00e9gresse. <strong>7<\/strong> Je disais dans ma s\u00e9curit\u00e9: Je ne chancellerai jamais! <strong>8<\/strong>\u00c9ternel! par ta gr\u00e2ce tu avais affermi ma montagne&#8230; Tu cachas ta face, et je fus troubl\u00e9. <strong>9<\/strong> \u00c9ternel! j&rsquo;ai cri\u00e9 \u00e0 toi, J&rsquo;ai implor\u00e9 l&rsquo;\u00c9ternel: <strong>10<\/strong> Que gagnes-tu \u00e0 verser mon sang, A me faire descendre dans la fosse? La poussi\u00e8re a-t-elle pour toi des louanges? Raconte-t-elle ta fid\u00e9lit\u00e9? <strong>11<\/strong> \u00c9coute, \u00c9ternel, aie piti\u00e9 de moi! \u00c9ternel, secours-moi! <strong>12<\/strong>Et tu as chang\u00e9 mes lamentations en all\u00e9gresse, Tu as d\u00e9li\u00e9 mon sac, et tu m&rsquo;as ceint de joie, <strong>13<\/strong> Afin que mon coeur te chante et ne soit pas muet. \u00c9ternel, mon Dieu! je te louerai toujours.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 31<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Psaume de David. <strong>2<\/strong> \u00c9ternel! je cherche en toi mon refuge: Que jamais je ne sois confondu! D\u00e9livre-moi dans ta justice! <strong>3<\/strong> Incline vers moi ton oreille, h\u00e2te-toi de me secourir! Sois pour moi un rocher protecteur, une forteresse, O\u00f9 je trouve mon salut! <strong>4<\/strong> Car tu es mon rocher, ma forteresse; Et \u00e0 cause de ton nom tu me conduiras, tu me dirigeras. <strong>5<\/strong> Tu me feras sortir du filet qu&rsquo;ils m&rsquo;ont tendu; Car tu es mon protecteur. <strong>6<\/strong> Je remets mon esprit entre tes mains; Tu me d\u00e9livreras, \u00c9ternel, Dieu de v\u00e9rit\u00e9! <strong>7<\/strong> Je hais ceux qui s&rsquo;attachent \u00e0 de vaines idoles, Et je me confie en l&rsquo;\u00c9ternel. <strong>8<\/strong> Je serai par ta gr\u00e2ce dans l&rsquo;all\u00e9gresse et dans la joie; Car tu vois ma mis\u00e8re, tu sais les angoisses de mon \u00e2me, <strong>9<\/strong> Et tu ne me livreras pas aux mains de l&rsquo;ennemi, Tu mettras mes pieds au large. <strong>10<\/strong> Aie piti\u00e9 de moi, \u00c9ternel! car je suis dans la d\u00e9tresse; J&rsquo;ai le visage, l&rsquo;\u00e2me et le corps us\u00e9s par le chagrin. <strong>11<\/strong>Ma vie se consume dans la douleur, Et mes ann\u00e9es dans les soupirs; Ma force est \u00e9puis\u00e9e \u00e0 cause de mon iniquit\u00e9, Et mes os d\u00e9p\u00e9rissent. <strong>12<\/strong> Tous mes adversaires m&rsquo;ont rendu un objet d&rsquo;opprobre, De grand opprobre pour mes voisins, et de terreur pour mes amis; Ceux qui me voient dehors s&rsquo;enfuient loin de moi. <strong>13<\/strong> Je suis oubli\u00e9 des coeurs comme un mort, Je suis comme un vase bris\u00e9. <strong>14<\/strong> J&rsquo;apprends les mauvais propos de plusieurs, L&rsquo;\u00e9pouvante qui r\u00e8gne \u00e0 l&rsquo;entour, Quand ils se concertent ensemble contre moi: Ils complotent de m&rsquo;\u00f4ter la vie. <strong>15<\/strong> Mais en toi je me confie, \u00f4 \u00c9ternel! Je dis: Tu es mon Dieu! <strong>16<\/strong> Mes destin\u00e9es sont dans ta main; D\u00e9livre-moi de mes ennemis et de mes pers\u00e9cuteurs! <strong>17<\/strong> Fais luire ta face sur ton serviteur, Sauve-moi par ta gr\u00e2ce! <strong>18<\/strong> \u00c9ternel, que je ne sois pas confondu quand je t&rsquo;invoque. Que les m\u00e9chants soient confondus, Qu&rsquo;ils descendent en silence au s\u00e9jour des morts! <strong>19<\/strong> Qu&rsquo;elles deviennent muettes, les l\u00e8vres menteuses, Qui parlent avec audace contre le juste, Avec arrogance et d\u00e9dain! <strong>20<\/strong> Oh! combien est grande ta bont\u00e9, Que tu tiens en r\u00e9serve pour ceux qui te craignent, Que tu t\u00e9moignes \u00e0 ceux qui cherchent en toi leur refuge, A la vue des fils de l&rsquo;homme!<strong>21<\/strong> Tu les prot\u00e8ges sous l&rsquo;abri de ta face contre ceux qui les pers\u00e9cutent, Tu les prot\u00e8ges dans ta tente contre les langues qui les attaquent.<strong>22<\/strong> B\u00e9ni soit l&rsquo;\u00c9ternel! Car il a signal\u00e9 sa gr\u00e2ce envers moi, Comme si j&rsquo;avais \u00e9t\u00e9 dans une ville forte. <strong>23<\/strong> Je disais dans ma pr\u00e9cipitation: Je suis chass\u00e9 loin de ton regard! Mais tu as entendu la voix de mes supplications, Quand j&rsquo;ai cri\u00e9 vers toi. <strong>24<\/strong> Aimez l&rsquo;\u00c9ternel, vous qui avez de la pi\u00e9t\u00e9! L&rsquo;\u00c9ternel garde les fid\u00e8les, Et il punit s\u00e9v\u00e8rement les orgueilleux. <strong>25<\/strong>Fortifiez-vous et que votre coeur s&rsquo;affermisse, Vous tous qui esp\u00e9rez en l&rsquo;\u00c9ternel!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 32<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> De David. Cantique. Heureux celui \u00e0 qui la transgression est remise, A qui le p\u00e9ch\u00e9 est pardonn\u00e9! <strong>2<\/strong> Heureux l&rsquo;homme \u00e0 qui l&rsquo;\u00c9ternel n&rsquo;impute pas d&rsquo;iniquit\u00e9, Et dans l&rsquo;esprit duquel il n&rsquo;y a point de fraude! <strong>3<\/strong> Tant que je me suis tu, mes os se consumaient, Je g\u00e9missais toute la journ\u00e9e; <strong>4<\/strong> Car nuit et jour ta main s&rsquo;appesantissait sur moi, Ma vigueur n&rsquo;\u00e9tait plus que s\u00e9cheresse, comme celle de l&rsquo;\u00e9t\u00e9. <strong>5<\/strong> Je t&rsquo;ai fait conna\u00eetre mon p\u00e9ch\u00e9, je n&rsquo;ai pas cach\u00e9 mon iniquit\u00e9; J&rsquo;ai dit: J&rsquo;avouerai mes transgressions \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel! Et tu as effac\u00e9 la peine de mon p\u00e9ch\u00e9. <strong>6<\/strong> Qu&rsquo;ainsi tout homme pieux te prie au temps convenable! Si de grandes eaux d\u00e9bordent, elles ne l&rsquo;atteindront nullement. <strong>7<\/strong> Tu es un asile pour moi, tu me garantis de la d\u00e9tresse, Tu m&rsquo;entoures de chants de d\u00e9livrance. <strong>8<\/strong> Je t&rsquo;instruirai et te montrerai la voie que tu dois suivre; Je te conseillerai, j&rsquo;aurai le regard sur toi. <strong>9<\/strong> Ne soyez pas comme un cheval ou un mulet sans intelligence; On les bride avec un frein et un mors, dont on les pare, Afin qu&rsquo;ils ne s&rsquo;approchent point de toi. <strong>10<\/strong> Beaucoup de douleurs sont la part du m\u00e9chant, Mais celui qui se confie en l&rsquo;\u00c9ternel est environn\u00e9 de sa gr\u00e2ce. <strong>11<\/strong>Justes, r\u00e9jouissez-vous en l&rsquo;\u00c9ternel et soyez dans l&rsquo;all\u00e9gresse! Poussez des cris de joie, vous tous qui \u00eates droits de coeur!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 33<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Justes, r\u00e9jouissez-vous en l&rsquo;\u00c9ternel! La louange sied aux hommes droits. <strong>2<\/strong> C\u00e9l\u00e9brez l&rsquo;\u00c9ternel avec la harpe, C\u00e9l\u00e9brez-le sur le luth \u00e0 dix cordes. <strong>3<\/strong> Chantez-lui un cantique nouveau! Faites retentir vos instruments et vos voix! <strong>4<\/strong> Car la parole de l&rsquo;\u00c9ternel est droite, Et toutes ses oeuvres s&rsquo;accomplissent avec fid\u00e9lit\u00e9; <strong>5<\/strong> Il aime la justice et la droiture; La bont\u00e9 de l&rsquo;\u00c9ternel remplit la terre. <strong>6<\/strong> Les cieux ont \u00e9t\u00e9 faits par la parole de l&rsquo;\u00c9ternel, Et toute leur arm\u00e9e par le souffle de sa bouche. <strong>7<\/strong> Il amoncelle en un tas les eaux de la mer, Il met dans des r\u00e9servoirs les ab\u00eemes. <strong>8<\/strong> Que toute la terre craigne l&rsquo;\u00c9ternel! Que tous les habitants du monde tremblent devant lui! <strong>9<\/strong> Car il dit, et la chose arrive; Il ordonne, et elle existe. <strong>10<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel renverse les desseins des nations, Il an\u00e9antit les projets des peuples; <strong>11<\/strong> Les desseins de l&rsquo;\u00c9ternel subsistent \u00e0 toujours, Et les projets de son coeur, de g\u00e9n\u00e9ration en g\u00e9n\u00e9ration. <strong>12<\/strong> Heureuse la nation dont l&rsquo;\u00c9ternel est le Dieu! Heureux le peuple qu&rsquo;il choisit pour son h\u00e9ritage! <strong>13<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l&rsquo;homme; <strong>14<\/strong> Du lieu de sa demeure il observe Tous les habitants de la terre, <strong>15<\/strong> Lui qui forme leur coeur \u00e0 tous, Qui est attentif \u00e0 toutes leurs actions. <strong>16<\/strong> Ce n&rsquo;est pas une grande arm\u00e9e qui sauve le roi, Ce n&rsquo;est pas une grande force qui d\u00e9livre le h\u00e9ros; <strong>17<\/strong> Le cheval est impuissant pour assurer le salut, Et toute sa vigueur ne donne pas la d\u00e9livrance. <strong>18<\/strong>Voici, l&rsquo;oeil de l&rsquo;\u00c9ternel est sur ceux qui le craignent, Sur ceux qui esp\u00e8rent en sa bont\u00e9, <strong>19<\/strong> Afin d&rsquo;arracher leur \u00e2me \u00e0 la mort Et de les faire vivre au milieu de la famine. <strong>20<\/strong>Notre \u00e2me esp\u00e8re en l&rsquo;\u00c9ternel; Il est notre secours et notre bouclier. <strong>21<\/strong> Car notre coeur met en lui sa joie, Car nous avons confiance en son saint nom. <strong>22<\/strong> \u00c9ternel! que ta gr\u00e2ce soit sur nous, Comme nous esp\u00e9rons en toi!<\/p>\n<h2><\/h2>\n<h2>Psaumes 34<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> De David. Lorsqu&rsquo;il contrefit l&rsquo;insens\u00e9 en pr\u00e9sence d&rsquo;Abim\u00e9lec, et qu&rsquo;il s&rsquo;en alla chass\u00e9 par lui. <strong>2<\/strong> Je b\u00e9nirai l&rsquo;\u00c9ternel en tout temps; Sa louange sera toujours dans ma bouche. <strong>3<\/strong>Que mon \u00e2me se glorifie en l&rsquo;\u00c9ternel! Que les malheureux \u00e9coutent et se r\u00e9jouissent! <strong>4<\/strong> Exaltez avec moi l&rsquo;\u00c9ternel! C\u00e9l\u00e9brons tous son nom! <strong>5 <\/strong>J&rsquo;ai cherch\u00e9 l&rsquo;\u00c9ternel, et il m&rsquo;a r\u00e9pondu; Il m&rsquo;a d\u00e9livr\u00e9 de toutes mes frayeurs. <strong>6<\/strong> Quand on tourne vers lui les regards, on est rayonnant de joie, Et le visage ne se couvre pas de honte. <strong>7<\/strong> Quand un malheureux crie, l&rsquo;\u00c9ternel entend, Et il le sauve de toutes ses d\u00e9tresses. <strong>8<\/strong> L&rsquo;ange de l&rsquo;\u00c9ternel campe autour de ceux qui le craignent, Et il les arrache au danger. <strong>9<\/strong> Sentez et voyez combien l&rsquo;\u00c9ternel est bon! Heureux l&rsquo;homme qui cherche en lui son refuge! <strong>10 <\/strong>Craignez l&rsquo;\u00c9ternel, vous ses saints! Car rien ne manque \u00e0 ceux qui le craignent. <strong>1<\/strong><strong>1 <\/strong>Les lionceaux \u00e9prouvent la disette et la faim, Mais ceux qui cherchent l&rsquo;\u00c9ternel ne sont priv\u00e9s d&rsquo;aucun bien. <strong>12<\/strong> Venez, mes fils, \u00e9coutez-moi! Je vous enseignerai la crainte de l&rsquo;\u00c9ternel. <strong>13<\/strong> Quel est l&rsquo;homme qui aime la vie, Qui d\u00e9sire la prolonger pour jouir du bonheur? <strong>14<\/strong> Pr\u00e9serve ta langue du mal, Et tes l\u00e8vres des paroles trompeuses; <strong>15<\/strong> \u00c9loigne-toi du mal, et fais le bien; Recherche et poursuis la paix. <strong>16<\/strong> Les yeux de l&rsquo;\u00c9ternel sont sur les justes, Et ses oreilles sont attentives \u00e0 leurs cris. <strong>17<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel tourne sa face contre les m\u00e9chants, Pour retrancher de la terre leur souvenir. <strong>18<\/strong> Quand les justes crient, l&rsquo;\u00c9ternel entend, Et il les d\u00e9livre de toutes leurs d\u00e9tresses; <strong>19<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel est pr\u00e8s de ceux qui ont le coeur bris\u00e9, Et il sauve ceux qui ont l&rsquo;esprit dans l&rsquo;abattement. <strong>20<\/strong> Le malheur atteint souvent le juste, Mais l&rsquo;\u00c9ternel l&rsquo;en d\u00e9livre toujours. <strong>21<\/strong> Il garde tous ses os, Aucun d&rsquo;eux n&rsquo;est bris\u00e9. <strong>22<\/strong> Le malheur tue le m\u00e9chant, Et les ennemis du juste sont ch\u00e2ti\u00e9s. <strong>23<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel d\u00e9livre l&rsquo;\u00e2me de ses serviteurs, Et tous ceux qui l&rsquo;ont pour refuge \u00e9chappent au ch\u00e2timent.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 35<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> De David. \u00c9ternel! d\u00e9fends-moi contre mes adversaires, Combats ceux qui me combattent! <strong>2<\/strong> Saisis le petit et le grand bouclier, Et l\u00e8ve-toi pour me secourir! <strong>3<\/strong> Brandis la lance et le javelot contre mes pers\u00e9cuteurs! Dis \u00e0 mon \u00e2me: Je suis ton salut! <strong>4<\/strong> Qu&rsquo;ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent \u00e0 ma vie! Qu&rsquo;ils reculent et rougissent, ceux qui m\u00e9ditent ma perte! <strong>5<\/strong> Qu&rsquo;ils soient comme la balle emport\u00e9e par le vent, Et que l&rsquo;ange de l&rsquo;\u00c9ternel les chasse! <strong>6<\/strong> Que leur route soit t\u00e9n\u00e9breuse et glissante, Et que l&rsquo;ange de l&rsquo;\u00c9ternel les poursuive! <strong>7<\/strong> Car sans cause ils m&rsquo;ont tendu leur filet sur une fosse, Sans cause ils l&rsquo;ont creus\u00e9e pour m&rsquo;\u00f4ter la vie. <strong>8<\/strong> Que la ruine les atteigne \u00e0 l&rsquo;improviste, Qu&rsquo;ils soient pris dans le filet qu&rsquo;ils ont tendu, Qu&rsquo;ils y tombent et p\u00e9rissent! <strong>9<\/strong> Et mon \u00e2me aura de la joie en l&rsquo;\u00c9ternel, De l&rsquo;all\u00e9gresse en son salut. <strong>10<\/strong>Tous mes os diront: \u00c9ternel! qui peut, comme toi, D\u00e9livrer le malheureux d&rsquo;un plus fort que lui, Le malheureux et le pauvre de celui qui le d\u00e9pouille? <strong>11<\/strong> De faux t\u00e9moins se l\u00e8vent: Ils m&rsquo;interrogent sur ce que j&rsquo;ignore. <strong>12<\/strong> Ils me rendent le mal pour le bien: Mon \u00e2me est dans l&rsquo;abandon. <strong>13<\/strong> Et moi, quand ils \u00e9taient malades, je rev\u00eatais un sac, J&rsquo;humiliais mon \u00e2me par le je\u00fbne, Je priais, la t\u00eate pench\u00e9e sur mon sein. <strong>14<\/strong> Comme pour un ami, pour un fr\u00e8re, je me tra\u00eenais lentement; Comme pour le deuil d&rsquo;une m\u00e8re, je me courbais avec tristesse. <strong>15<\/strong> Puis, quand je chancelle, ils se r\u00e9jouissent et s&rsquo;assemblent, Ils s&rsquo;assemblent \u00e0 mon insu pour m&rsquo;outrager, Ils me d\u00e9chirent sans rel\u00e2che; <strong>16<\/strong>Avec les impies, les parasites moqueurs, Ils grincent des dents contre moi. <strong>17<\/strong> Seigneur! Jusques \u00e0 quand le verras-tu? Prot\u00e8ge mon \u00e2me contre leurs emb\u00fbches, Ma vie contre les lionceaux! <strong>18<\/strong> Je te louerai dans la grande assembl\u00e9e, Je te c\u00e9l\u00e9brerai au milieu d&rsquo;un peuple nombreux. <strong>19<\/strong> Que ceux qui sont \u00e0 tort mes ennemis ne se r\u00e9jouissent pas \u00e0 mon sujet, Que ceux qui me ha\u00efssent sans cause ne m&rsquo;insultent pas du regard! <strong>20<\/strong> Car ils tiennent un langage qui n&rsquo;est point celui de la paix, Ils m\u00e9ditent la tromperie contre les gens tranquilles du pays. <strong>21<\/strong> Ils ouvrent contre moi leur bouche, Ils disent: Ah! ah! nos yeux regardent! <strong>22<\/strong> \u00c9ternel, tu le vois! ne reste pas en silence! Seigneur, ne t&rsquo;\u00e9loigne pas de moi! <strong>23<\/strong> R\u00e9veille-toi, r\u00e9veille-toi pour me faire justice! Mon Dieu et mon Seigneur, d\u00e9fends ma cause! <strong>24<\/strong> Juge-moi selon ta justice, \u00c9ternel, mon Dieu! Et qu&rsquo;ils ne se r\u00e9jouissent pas \u00e0 mon sujet! <strong>25<\/strong> Qu&rsquo;ils ne disent pas dans leur coeur: Ah! voil\u00e0 ce que nous voulions! Qu&rsquo;ils ne disent pas: Nous l&rsquo;avons englouti! <strong>26<\/strong> Que tous ensemble ils soient honteux et confus, Ceux qui se r\u00e9jouissent de mon malheur! Qu&rsquo;ils rev\u00eatent l&rsquo;ignominie et l&rsquo;opprobre, Ceux qui s&rsquo;\u00e9l\u00e8vent contre moi! <strong>27<\/strong> Qu&rsquo;ils aient de l&rsquo;all\u00e9gresse et de la joie, Ceux qui prennent plaisir \u00e0 mon innocence, Et que sans cesse ils disent: Exalt\u00e9 soit l&rsquo;\u00c9ternel, Qui veut la paix de son serviteur! <strong>28<\/strong> Et ma langue c\u00e9l\u00e9brera ta justice, Elle dira tous les jours ta louange.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 36<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Du serviteur de l&rsquo;\u00c9ternel, de David. <strong>2<\/strong> La parole impie du m\u00e9chant est au fond de mon coeur; La crainte de Dieu n&rsquo;est pas devant ses yeux. <strong>3<\/strong>Car il se flatte \u00e0 ses propres yeux, Pour consommer son iniquit\u00e9, pour assouvir sa haine. <strong>4 L<\/strong>es paroles de sa bouche sont fausses et trompeuses; Il renonce \u00e0 agir avec sagesse, \u00e0 faire le bien. <strong>5<\/strong> Il m\u00e9dite l&rsquo;injustice sur sa couche, Il se tient sur une voie qui n&rsquo;est pas bonne, Il ne repousse pas le mal. <strong>6<\/strong> \u00c9ternel! ta bont\u00e9 atteint jusqu&rsquo;aux cieux, Ta fid\u00e9lit\u00e9 jusqu&rsquo;aux nues. <strong>7 <\/strong>Ta justice est comme les montagnes de Dieu, Tes jugements sont comme le grand ab\u00eeme. \u00c9ternel! tu soutiens les hommes et les b\u00eates. <strong>8 <\/strong>Combien est pr\u00e9cieuse ta bont\u00e9, \u00f4 Dieu! A l&rsquo;ombre de tes ailes les fils de l&rsquo;homme cherchent un refuge. <strong>9<\/strong> Ils se rassasient de l&rsquo;abondance de ta maison, Et tu les abreuves au torrent de tes d\u00e9lices. <strong>10<\/strong> Car aupr\u00e8s de toi est la source de la vie; Par ta lumi\u00e8re nous voyons la lumi\u00e8re. <strong>11<\/strong> \u00c9tends ta bont\u00e9 sur ceux qui te connaissent, Et ta justice sur ceux dont le coeur est droit! <strong>12<\/strong> Que le pied de l&rsquo;orgueil ne m&rsquo;atteigne pas, Et que la main des m\u00e9chants ne me fasse pas fuir! <strong>13<\/strong> D\u00e9j\u00e0 tombent ceux qui commettent l&rsquo;iniquit\u00e9; Ils sont renvers\u00e9s, et ils ne peuvent se relever.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 37<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> De David. Ne t&rsquo;irrite pas contre les m\u00e9chants, N&rsquo;envie pas ceux qui font le mal. <strong>2<\/strong> Car ils sont fauch\u00e9s aussi vite que l&rsquo;herbe, Et ils se fl\u00e9trissent comme le gazon vert. <strong>3<\/strong>Confie-toi en l&rsquo;\u00c9ternel, et pratique le bien; Aie le pays pour demeure et la fid\u00e9lit\u00e9 pour p\u00e2ture. <strong>4<\/strong> Fais de l&rsquo;\u00c9ternel tes d\u00e9lices, Et il te donnera ce que ton coeur d\u00e9sire. <strong>5<\/strong>Recommande ton sort \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel, Mets en lui ta confiance, et il agira. <strong>6<\/strong> Il fera para\u00eetre ta justice comme la lumi\u00e8re, Et ton droit comme le soleil \u00e0 son midi. <strong>7<\/strong> Garde le silence devant l&rsquo;\u00c9ternel, et esp\u00e8re en lui; Ne t&rsquo;irrite pas contre celui qui r\u00e9ussit dans ses voies, Contre l&rsquo;homme qui vient \u00e0 bout de ses mauvais desseins. <strong>8<\/strong> Laisse la col\u00e8re, abandonne la fureur; Ne t&rsquo;irrite pas, ce serait mal faire. <strong>9<\/strong> Car les m\u00e9chants seront retranch\u00e9s, Et ceux qui esp\u00e8rent en l&rsquo;\u00c9ternel poss\u00e9deront le pays. <strong>10<\/strong> Encore un peu de temps, et le m\u00e9chant n&rsquo;est plus; Tu regardes le lieu o\u00f9 il \u00e9tait, et il a disparu. <strong>11<\/strong> Les mis\u00e9rables poss\u00e8dent le pays, Et ils jouissent abondamment de la paix. <strong>12<\/strong> Le m\u00e9chant forme des projets contre le juste, Et il grince des dents contre lui. <strong>13<\/strong> Le Seigneur se rit du m\u00e9chant, Car il voit que son jour arrive. <strong>14<\/strong> Les m\u00e9chants tirent le glaive, Ils bandent leur arc, Pour faire tomber le malheureux et l&rsquo;indigent, Pour \u00e9gorger ceux dont la voie est droite. <strong>15<\/strong> Leur glaive entre dans leur propre coeur, Et leurs arcs se brisent. <strong>16<\/strong> Mieux vaut le peu du juste Que l&rsquo;abondance de beaucoup de m\u00e9chants; <strong>17<\/strong> Car les bras des m\u00e9chants seront bris\u00e9s, Mais l&rsquo;\u00c9ternel soutient les justes. <strong>18<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel conna\u00eet les jours des hommes int\u00e8gres, Et leur h\u00e9ritage dure \u00e0 jamais. <strong>19<\/strong> Ils ne sont pas confondus au temps du malheur, Et ils sont rassasi\u00e9s aux jours de la famine. <strong>20<\/strong>Mais les m\u00e9chants p\u00e9rissent, Et les ennemis de l&rsquo;\u00c9ternel, comme les plus beaux p\u00e2turages; Ils s&rsquo;\u00e9vanouissent, ils s&rsquo;\u00e9vanouissent en fum\u00e9e. <strong>21<\/strong> Le m\u00e9chant emprunte, et il ne rend pas; Le juste est compatissant, et il donne. <strong>22<\/strong> Car ceux que b\u00e9nit l&rsquo;\u00c9ternel poss\u00e8dent le pays, Et ceux qu&rsquo;il maudit sont retranch\u00e9s. <strong>23<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel affermit les pas de l&rsquo;homme, Et il prend plaisir \u00e0 sa voie; <strong>24<\/strong> S&rsquo;il tombe, il n&rsquo;est pas terrass\u00e9, Car l&rsquo;\u00c9ternel lui prend la main. <strong>25<\/strong> J&rsquo;ai \u00e9t\u00e9 jeune, j&rsquo;ai vieilli; Et je n&rsquo;ai point vu le juste abandonn\u00e9, Ni sa post\u00e9rit\u00e9 mendiant son pain. <strong>26<\/strong> Toujours il est compatissant, et il pr\u00eate; Et sa post\u00e9rit\u00e9 est b\u00e9nie. <strong>27<\/strong> D\u00e9tourne-toi du mal, fais le bien, Et poss\u00e8de \u00e0 jamais ta demeure. <strong>28<\/strong>Car l&rsquo;\u00c9ternel aime la justice, Et il n&rsquo;abandonne pas ses fid\u00e8les; Ils sont toujours sous sa garde, Mais la post\u00e9rit\u00e9 des m\u00e9chants est retranch\u00e9e. <strong>29<\/strong> Les justes poss\u00e9deront le pays, Et ils y demeureront \u00e0 jamais. <strong>30<\/strong> La bouche du juste annonce la sagesse, Et sa langue proclame la justice. <strong>31<\/strong> La loi de son Dieu est dans son coeur; Ses pas ne chancellent point. <strong>32<\/strong> Le m\u00e9chant \u00e9pie le juste, Et il cherche \u00e0 le faire mourir. <strong>33<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel ne le laisse pas entre ses mains, Et il ne le condamne pas quand il est en jugement. <strong>34<\/strong>Esp\u00e8re en l&rsquo;\u00c9ternel, garde sa voie, Et il t&rsquo;\u00e9l\u00e8vera pour que tu poss\u00e8des le pays; Tu verras les m\u00e9chants retranch\u00e9s. <strong>35<\/strong> J&rsquo;ai vu le m\u00e9chant dans toute sa puissance; Il s&rsquo;\u00e9tendait comme un arbre verdoyant. <strong>36<\/strong> Il a pass\u00e9, et voici, il n&rsquo;est plus; Je le cherche, et il ne se trouve plus. <strong>37<\/strong> Observe celui qui est int\u00e8gre, et regarde celui qui est droit; Car il y a une post\u00e9rit\u00e9 pour l&rsquo;homme de paix. <strong>38<\/strong> Mais les rebelles sont tous an\u00e9antis, La post\u00e9rit\u00e9 des m\u00e9chants est retranch\u00e9e. <strong>39<\/strong> Le salut des justes vient de l&rsquo;\u00c9ternel; Il est leur protecteur au temps de la d\u00e9tresse. <strong>40<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel les secourt et les d\u00e9livre; Il les d\u00e9livre des m\u00e9chants et les sauve, Parce qu&rsquo;ils cherchent en lui leur refuge.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 38<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Psaume de David. Pour souvenir. <strong>2<\/strong> \u00c9ternel! ne me punis pas dans ta col\u00e8re, Et ne me ch\u00e2tie pas dans ta fureur. <strong>3<\/strong> Car tes fl\u00e8ches m&rsquo;ont atteint, Et ta main s&rsquo;est appesantie sur moi. <strong>4 <\/strong>Il n&rsquo;y a rien de sain dans ma chair \u00e0 cause de ta col\u00e8re, Il n&rsquo;y a plus de vigueur dans mes os \u00e0 cause de mon p\u00e9ch\u00e9. <strong>5<\/strong> Car mes iniquit\u00e9s s&rsquo;\u00e9l\u00e8vent au-dessus de ma t\u00eate; Comme un lourd fardeau, elles sont trop pesantes pour moi. <strong>6<\/strong> Mes plaies sont infectes et purulentes, Par l&rsquo;effet de ma folie. <strong>7 <\/strong>Je suis courb\u00e9, abattu au dernier point; Tout le jour je marche dans la tristesse. <strong>8<\/strong> Car un mal br\u00fblant d\u00e9vore mes entrailles, Et il n&rsquo;y a rien de sain dans ma chair. <strong>9 <\/strong>Je suis sans force, enti\u00e8rement bris\u00e9; Le trouble de mon coeur m&rsquo;arrache des g\u00e9missements. <strong>10<\/strong> Seigneur! tous mes d\u00e9sirs sont devant toi, Et mes soupirs ne te sont point cach\u00e9s. <strong>11<\/strong> Mon coeur est agit\u00e9, ma force m&rsquo;abandonne, Et la lumi\u00e8re de mes yeux n&rsquo;est plus m\u00eame avec moi. <strong>12<\/strong> Mes amis et mes connaissances s&rsquo;\u00e9loignent de ma plaie, Et mes proches se tiennent \u00e0 l&rsquo;\u00e9cart. <strong>13<\/strong>Ceux qui en veulent \u00e0 ma vie tendent leurs pi\u00e8ges; Ceux qui cherchent mon malheur disent des m\u00e9chancet\u00e9s, Et m\u00e9ditent tout le jour des tromperies. <strong>14<\/strong> Et moi, je suis comme un sourd, je n&rsquo;entends pas; Je suis comme un muet, qui n&rsquo;ouvre pas la bouche. <strong>15<\/strong> Je suis comme un homme qui n&rsquo;entend pas, Et dans la bouche duquel il n&rsquo;y a point de r\u00e9plique. <strong>16<\/strong> \u00c9ternel! c&rsquo;est en toi que j&rsquo;esp\u00e8re; Tu r\u00e9pondras, Seigneur, mon Dieu! <strong>17<\/strong> Car je dis: Ne permets pas qu&rsquo;ils se r\u00e9jouissent \u00e0 mon sujet, Qu&rsquo;ils s&rsquo;\u00e9l\u00e8vent contre moi, si mon pied chancelle! <strong>18<\/strong> Car je suis pr\u00e8s de tomber, Et ma douleur est toujours devant moi. <strong>19<\/strong> Car je reconnais mon iniquit\u00e9, Je suis dans la crainte \u00e0 cause de mon p\u00e9ch\u00e9. <strong>20<\/strong> Et mes ennemis sont pleins de vie, pleins de force; Ceux qui me ha\u00efssent sans cause sont nombreux. <strong>21<\/strong> Ils me rendent le mal pour le bien; Ils sont mes adversaires, parce que je recherche le bien. <strong>22<\/strong> Ne m&rsquo;abandonne pas, \u00c9ternel! Mon Dieu, ne t&rsquo;\u00e9loigne pas de moi! <strong>23<\/strong> Viens en h\u00e2te \u00e0 mon secours, Seigneur, mon salut!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 39<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. A Jeduthun, Psaume de David. <strong>2<\/strong> Je disais: Je veillerai sur mes voies, De peur de p\u00e9cher par ma langue; Je mettrai un frein \u00e0 ma bouche, Tant que le m\u00e9chant sera devant moi. <strong>3<\/strong> Je suis rest\u00e9 muet, dans le silence; Je me suis tu, quoique malheureux; Et ma douleur n&rsquo;\u00e9tait pas moins vive. <strong>4<\/strong> Mon coeur br\u00fblait au dedans de moi, Un feu int\u00e9rieur me consumait, Et la parole est venue sur ma langue. <strong>5<\/strong> \u00c9ternel! dis-moi quel est le terme de ma vie, Quelle est la mesure de mes jours; Que je sache combien je suis fragile. <strong>6 <\/strong>Voici, tu as donn\u00e9 \u00e0 mes jours la largeur de la main, Et ma vie est comme un rien devant toi. Oui, tout homme debout n&rsquo;est qu&rsquo;un souffle. <strong>7<\/strong>Oui, l&rsquo;homme se prom\u00e8ne comme une ombre, Il s&rsquo;agite vainement; Il amasse, et il ne sait qui recueillera. <strong>8 <\/strong>Maintenant, Seigneur, que puis-je esp\u00e9rer? En toi est mon esp\u00e9rance. <strong>9<\/strong>D\u00e9livre-moi de toutes mes transgressions! Ne me rends pas l&rsquo;opprobre de l&rsquo;insens\u00e9! <strong>10<\/strong> Je reste muet, je n&rsquo;ouvre pas la bouche, Car c&rsquo;est toi qui agis. <strong>11<\/strong> D\u00e9tourne de moi tes coups! Je succombe sous les attaques de ta main. <strong>12<\/strong> Tu ch\u00e2ties l&rsquo;homme en le punissant de son iniquit\u00e9, Tu d\u00e9truis comme la teigne ce qu&rsquo;il a de plus cher. Oui, tout homme est un souffle. <strong>13<\/strong> \u00c9coute ma pri\u00e8re, \u00c9ternel, et pr\u00eate l&rsquo;oreille \u00e0 mes cris! Ne sois pas insensible \u00e0 mes larmes! Car je suis un \u00e9tranger chez toi, Un habitant, comme tous mes p\u00e8res. <strong>14<\/strong> D\u00e9tourne de moi le regard, et laisse-moi respirer, Avant que je m&rsquo;en aille et que ne sois plus!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 40<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. De David. Psaume. <strong>2<\/strong> J&rsquo;avais mis en l&rsquo;\u00c9ternel mon esp\u00e9rance; Et il s&rsquo;est inclin\u00e9 vers moi, il a \u00e9cout\u00e9 mes cris. <strong>3 <\/strong>Il m&rsquo;a retir\u00e9 de la fosse de destruction, Du fond de la boue; Et il a dress\u00e9 mes pieds sur le roc, Il a affermi mes pas. <strong>4<\/strong> Il a mis dans ma bouche un cantique nouveau, Une louange \u00e0 notre Dieu; Beaucoup l&rsquo;ont vu, et ont eu de la crainte, Et ils se sont confi\u00e9s en l&rsquo;\u00c9ternel. <strong>5 <\/strong>Heureux l&rsquo;homme qui place en l&rsquo;\u00c9ternel sa confiance, Et qui ne se tourne pas vers les hautains et les menteurs! <strong>6 <\/strong>Tu as multipli\u00e9, \u00c9ternel, mon Dieu! Tes merveilles et tes desseins en notre faveur; Nul n&rsquo;est comparable \u00e0 toi; Je voudrais les publier et les proclamer, Mais leur nombre est trop grand pour que je les raconte. <strong>7<\/strong> Tu ne d\u00e9sires ni sacrifice ni offrande, Tu m&rsquo;as ouvert les oreilles; Tu ne demandes ni holocauste ni victime expiatoire. <strong>8<\/strong> Alors je dis: Voici, je viens Avec le rouleau du livre \u00e9crit pour moi. <strong>9 <\/strong>Je veux faire ta volont\u00e9, mon Dieu! Et ta loi est au fond de mon coeur. <strong>10<\/strong>J&rsquo;annonce la justice dans la grande assembl\u00e9e; Voici, je ne ferme pas mes l\u00e8vres, \u00c9ternel, tu le sais! <strong>11<\/strong> Je ne retiens pas dans mon coeur ta justice, Je publie ta v\u00e9rit\u00e9 et ton salut; Je ne cache pas ta bont\u00e9 et ta fid\u00e9lit\u00e9 Dans la grande assembl\u00e9e. <strong>12<\/strong> Toi, \u00c9ternel! tu ne me refuseras pas tes compassions; Ta bont\u00e9 et ta fid\u00e9lit\u00e9 me garderont toujours. <strong>13<\/strong> Car des maux sans nombre m&rsquo;environnent; Les ch\u00e2timents de mes iniquit\u00e9s m&rsquo;atteignent, Et je ne puis en supporter la vue; Ils sont plus nombreux que les cheveux de ma t\u00eate, Et mon courage m&rsquo;abandonne. <strong>14<\/strong> Veuille me d\u00e9livrer, \u00f4 \u00c9ternel! \u00c9ternel, viens en h\u00e2te \u00e0 mon secours! <strong>15<\/strong> Que tous ensemble ils soient honteux et confus, Ceux qui en veulent \u00e0 ma vie pour l&rsquo;enlever! Qu&rsquo;ils reculent et rougissent, Ceux qui d\u00e9sirent ma perte! <strong>16<\/strong> Qu&rsquo;ils soient dans la stupeur par l&rsquo;effet de leur honte, Ceux qui me disent: Ah! ah! <strong>17<\/strong>Que tous ceux qui te cherchent Soient dans l&rsquo;all\u00e9gresse et se r\u00e9jouissent en toi! Que ceux qui aiment ton salut Disent sans cesse: Exalt\u00e9 soit l&rsquo;\u00c9ternel! <strong>18<\/strong> Moi, je suis pauvre et indigent; Mais le Seigneur pense \u00e0 moi. Tu es mon aide et mon lib\u00e9rateur: Mon Dieu, ne tarde pas!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 41<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Psaume de David. <strong>2<\/strong> Heureux celui qui s&rsquo;int\u00e9resse au pauvre! Au jour du malheur l&rsquo;\u00c9ternel le d\u00e9livre; <strong>3 <\/strong>L&rsquo;\u00c9ternel le garde et lui conserve la vie. Il est heureux sur la terre, Et tu ne le livres pas au bon plaisir de ses ennemis. <strong>4<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel le soutient sur son lit de douleur; Tu le soulages dans toutes ses maladies. <strong>5<\/strong> Je dis: \u00c9ternel, aie piti\u00e9 de moi! Gu\u00e9ris mon \u00e2me! car j&rsquo;ai p\u00e9ch\u00e9 contre toi. <strong>6<\/strong> Mes ennemis disent m\u00e9chamment de moi: Quand mourra-t-il? quand p\u00e9rira son nom? <strong>7<\/strong> Si quelqu&rsquo;un vient me voir, il prend un langage faux, Il recueille des sujets de m\u00e9dire; Il s&rsquo;en va, et il parle au dehors. <strong>8<\/strong> Tous mes ennemis chuchotent entre eux contre moi; Ils pensent que mon malheur causera ma ruine: <strong>9<\/strong> Il est dangereusement atteint, Le voil\u00e0 couch\u00e9, il ne se rel\u00e8vera pas! <strong>10<\/strong> Celui-l\u00e0 m\u00eame avec qui j&rsquo;\u00e9tais en paix, Qui avait ma confiance et qui mangeait mon pain, L\u00e8ve le talon contre moi. <strong>11<\/strong> Toi, \u00c9ternel, aie piti\u00e9 de moi et r\u00e9tablis-moi! Et je leur rendrai ce qui leur est d\u00fb. <strong>12<\/strong> Je conna\u00eetrai que tu m&rsquo;aimes, Si mon ennemi ne triomphe pas de moi. <strong>13<\/strong> Tu m&rsquo;as soutenu \u00e0 cause de mon int\u00e9grit\u00e9, Et tu m&rsquo;as plac\u00e9 pour toujours en ta pr\u00e9sence. <strong>14<\/strong> B\u00e9ni soit l&rsquo;\u00c9ternel, le Dieu d&rsquo;Isra\u00ebl, d&rsquo;\u00e9ternit\u00e9 en \u00e9ternit\u00e9! Amen! Amen!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 42<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Cantique des fils de Kor\u00e9. <strong>2<\/strong> Comme une biche soupire apr\u00e8s des courants d&rsquo;eau, Ainsi mon \u00e2me soupire apr\u00e8s toi, \u00f4 Dieu! <strong>3<\/strong> Mon \u00e2me a soif de Dieu, du Dieu vivant: Quand irai-je et para\u00eetrai-je devant la face de Dieu? <strong>4<\/strong> Mes larmes sont ma nourriture jour et nuit, Pendant qu&rsquo;on me dit sans cesse: O\u00f9 est ton Dieu? <strong>5<\/strong> Je me rappelle avec effusion de coeur Quand je marchais entour\u00e9 de la foule, Et que je m&rsquo;avan\u00e7ais \u00e0 sa t\u00eate vers la maison de Dieu, Au milieu des cris de joie et des actions de gr\u00e2ces D&rsquo;une multitude en f\u00eate. <strong>6<\/strong> Pourquoi t&rsquo;abats-tu, mon \u00e2me, et g\u00e9mis-tu au dedans de moi? Esp\u00e8re en Dieu, car je le louerai encore; Il est mon salut et mon Dieu. <strong>7<\/strong> Mon \u00e2me est abattue au dedans de moi: Aussi c&rsquo;est \u00e0 toi que je pense, depuis le pays du Jourdain, Depuis l&rsquo;Hermon, depuis la montagne de Mitsear. <strong>8<\/strong> Un flot appelle un autre flot au bruit de tes ond\u00e9es; Toutes tes vagues et tous tes flots passent sur moi. <strong>9<\/strong> Le jour, l&rsquo;\u00c9ternel m&rsquo;accordait sa gr\u00e2ce; La nuit, je chantais ses louanges, J&rsquo;adressais une pri\u00e8re au Dieu de ma vie. <strong>10<\/strong> Je dis \u00e0 Dieu, mon rocher: Pourquoi m&rsquo;oublies-tu? Pourquoi dois-je marcher dans la tristesse, Sous l&rsquo;oppression de l&rsquo;ennemi? <strong>11<\/strong> Mes os se brisent quand mes pers\u00e9cuteurs m&rsquo;outragent, En me disant sans cesse: O\u00f9 est ton Dieu? <strong>12<\/strong> Pourquoi t&rsquo;abats-tu, mon \u00e2me, et g\u00e9mis-tu au dedans de moi? Esp\u00e8re en Dieu, car je le louerai encore; Il est mon salut et mon Dieu.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 43<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Rends-moi justice, \u00f4 Dieu, d\u00e9fends ma cause contre une nation infid\u00e8le! D\u00e9livre-moi des hommes de fraude et d&rsquo;iniquit\u00e9! <strong>2<\/strong> Toi, mon Dieu protecteur, pourquoi me repousses-tu? Pourquoi dois-je marcher dans la tristesse, Sous l&rsquo;oppression de l&rsquo;ennemi? <strong>3<\/strong> Envoie ta lumi\u00e8re et ta fid\u00e9lit\u00e9! Qu&rsquo;elles me guident, Qu&rsquo;elles me conduisent \u00e0 ta montagne sainte et \u00e0 tes demeures! <strong>4<\/strong> J&rsquo;irai vers l&rsquo;autel de Dieu, de Dieu, ma joie et mon all\u00e9gresse, Et je te c\u00e9l\u00e9brerai sur la harpe, \u00f4 Dieu, mon Dieu! <strong>5<\/strong> Pourquoi t&rsquo;abats-tu, mon \u00e2me, et g\u00e9mis-tu au dedans de moi? Esp\u00e8re en Dieu, car je le louerai encore; Il est mon salut et mon Dieu.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 44<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Des fils de Kor\u00e9. Cantique. <strong>2<\/strong> O Dieu! nous avons entendu de nos oreilles, Nos p\u00e8res nous ont racont\u00e9 Les oeuvres que tu as accomplies de leur temps, Aux jours d&rsquo;autrefois. <strong>3<\/strong> De ta main tu as chass\u00e9 des nations pour les \u00e9tablir, Tu as frapp\u00e9 des peuples pour les \u00e9tendre. <strong>4<\/strong> Car ce n&rsquo;est point par leur \u00e9p\u00e9e qu&rsquo;ils se sont empar\u00e9s du pays, Ce n&rsquo;est point leur bras qui les a sauv\u00e9s; Mais c&rsquo;est ta droite, c&rsquo;est ton bras, c&rsquo;est la lumi\u00e8re de ta face, Parce que tu les aimais. <strong>5<\/strong> O Dieu! tu es mon roi: Ordonne la d\u00e9livrance de Jacob! <strong>6<\/strong> Avec toi nous renversons nos ennemis, Avec ton nom nous \u00e9crasons nos adversaires. <strong>7<\/strong> Car ce n&rsquo;est pas en mon arc que je me confie, Ce n&rsquo;est pas mon \u00e9p\u00e9e qui me sauvera; <strong>8<\/strong> Mais c&rsquo;est toi qui nous d\u00e9livres de nos ennemis, Et qui confonds ceux qui nous ha\u00efssent. <strong>9<\/strong> Nous nous glorifions en Dieu chaque jour, Et nous c\u00e9l\u00e9brerons \u00e0 jamais ton nom. <strong>10<\/strong> Cependant tu nous repousses, tu nous couvres de honte, Tu ne sors plus avec nos arm\u00e9es; <strong>11<\/strong> Tu nous fais reculer devant l&rsquo;ennemi, Et ceux qui nous ha\u00efssent enl\u00e8vent nos d\u00e9pouilles. <strong>12<\/strong> Tu nous livres comme des brebis \u00e0 d\u00e9vorer, Tu nous disperses parmi les nations. <strong>13<\/strong> Tu vends ton peuple pour rien, Tu ne l&rsquo;estimes pas \u00e0 une grande valeur. <strong>14<\/strong> Tu fais de nous un objet d&rsquo;opprobre pour nos voisins, De moquerie et de ris\u00e9e pour ceux qui nous entourent; <strong>15<\/strong> Tu fais de nous un objet de sarcasme parmi les nations, Et de hochements de t\u00eate parmi les peuples. <strong>16<\/strong> Ma honte est toujours devant moi, Et la confusion couvre mon visage, <strong>17<\/strong> A la voix de celui qui m&rsquo;insulte et m&rsquo;outrage, A la vue de l&rsquo;ennemi et du vindicatif. <strong>18<\/strong> Tout cela nous arrive, sans que nous t&rsquo;ayons oubli\u00e9, Sans que nous ayons viol\u00e9 ton alliance: <strong>19<\/strong> Notre coeur ne s&rsquo;est point d\u00e9tourn\u00e9, Nos pas ne se sont point \u00e9loign\u00e9s de ton sentier, <strong>20<\/strong> Pour que tu nous \u00e9crases dans la demeure des chacals, Et que tu nous couvres de l&rsquo;ombre de la mort. <strong>21<\/strong> Si nous avions oubli\u00e9 le nom de notre Dieu, Et \u00e9tendu nos mains vers un dieu \u00e9tranger, <strong>22<\/strong> Dieu ne le saurait-il pas, Lui qui conna\u00eet les secrets du coeur? <strong>23<\/strong> Mais c&rsquo;est \u00e0 cause de toi qu&rsquo;on nous \u00e9gorge tous les jours, Qu&rsquo;on nous regarde comme des brebis destin\u00e9es \u00e0 la boucherie. <strong>24<\/strong> R\u00e9veille-toi! Pourquoi dors-tu, Seigneur? R\u00e9veille-toi! ne nous repousse pas \u00e0 jamais! <strong>25<\/strong> Pourquoi caches-tu ta face? Pourquoi oublies-tu notre mis\u00e8re et notre oppression? <strong>26<\/strong> Car notre \u00e2me est abattue dans la poussi\u00e8re, Notre corps est attach\u00e9 \u00e0 la terre. <strong>27<\/strong> L\u00e8ve-toi, pour nous secourir! D\u00e9livre-nous \u00e0 cause de ta bont\u00e9!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 45<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Sur les lis. Des fils de Kor\u00e9. Cantique. Chant d&rsquo;amour. <strong>2<\/strong> Des paroles pleines de charme bouillonnent dans mon coeur. Je dis: Mon oeuvre est pour le roi! Que ma langue soit comme la plume d&rsquo;un habile \u00e9crivain! <strong>3<\/strong> Tu es le plus beau des fils de l&rsquo;homme, La gr\u00e2ce est r\u00e9pandue sur tes l\u00e8vres: C&rsquo;est pourquoi Dieu t&rsquo;a b\u00e9ni pour toujours. <strong>4<\/strong> Vaillant guerrier, ceins ton \u00e9p\u00e9e, -Ta parure et ta gloire, <strong>5<\/strong> Oui, ta gloire! -Sois vainqueur, monte sur ton char, D\u00e9fends la v\u00e9rit\u00e9, la douceur et la justice, Et que ta droite se signale par de merveilleux exploits! <strong>6<\/strong> Tes fl\u00e8ches sont aigu\u00ebs; Des peuples tomberont sous toi; Elles perceront le coeur des ennemis du roi. <strong>7<\/strong> Ton tr\u00f4ne, \u00f4 Dieu, est \u00e0 toujours; Le sceptre de ton r\u00e8gne est un sceptre d&rsquo;\u00e9quit\u00e9. <strong>8<\/strong> Tu aimes la justice, et tu hais la m\u00e9chancet\u00e9: C&rsquo;est pourquoi, \u00f4 Dieu, ton Dieu t&rsquo;a oint D&rsquo;une huile de joie, par privil\u00e8ge sur tes coll\u00e8gues. <strong>9<\/strong> La myrrhe, l&rsquo;alo\u00e8s et la casse parfument tous tes v\u00eatements; Dans les palais d&rsquo;ivoire les instruments \u00e0 cordes te r\u00e9jouissent. <strong>10<\/strong> Des filles de rois sont parmi tes bien-aim\u00e9es; La reine est \u00e0 ta droite, par\u00e9e d&rsquo;or d&rsquo;Ophir. <strong>11<\/strong> \u00c9coute, ma fille, vois, et pr\u00eate l&rsquo;oreille; Oublie ton peuple et la maison de ton p\u00e8re. <strong>12<\/strong> Le roi porte ses d\u00e9sirs sur ta beaut\u00e9; Puisqu&rsquo;il est ton seigneur, rends-lui tes hommages. <strong>13<\/strong> Et, avec des pr\u00e9sents, la fille de Tyr, Les plus riches du peuple rechercheront ta faveur. <strong>14<\/strong> Toute resplendissante est la fille du roi dans l&rsquo;int\u00e9rieur du palais; Elle porte un v\u00eatement tissu d&rsquo;or. <strong>15<\/strong> Elle est pr\u00e9sent\u00e9e au roi, v\u00eatue de ses habits brod\u00e9s, Et suivie des jeunes filles, ses compagnes, qui sont amen\u00e9es aupr\u00e8s de toi; <strong>16<\/strong> On les introduit au milieu des r\u00e9jouissances et de l&rsquo;all\u00e9gresse, Elles entrent dans le palais du roi. <strong>17<\/strong> Tes enfants prendront la place de tes p\u00e8res; Tu les \u00e9tabliras princes dans tout le pays. <strong>18<\/strong> Je rappellerai ton nom dans tous les \u00e2ges: Aussi les peuples te loueront \u00e9ternellement et \u00e0 jamais.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 46<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Des fils de Kor\u00e9. Sur alamoth. Cantique. <strong>2<\/strong> Dieu est pour nous un refuge et un appui, Un secours qui ne manque jamais dans la d\u00e9tresse. <strong>3<\/strong> C&rsquo;est pourquoi nous sommes sans crainte quand la terre est boulevers\u00e9e, Et que les montagnes chancellent au coeur des mers, <strong>4<\/strong> Quand les flots de la mer mugissent, \u00e9cument, Se soul\u00e8vent jusqu&rsquo;\u00e0 faire trembler les montagnes. <strong>5<\/strong> Il est un fleuve dont les courants r\u00e9jouissent la cit\u00e9 de Dieu, Le sanctuaire des demeures du Tr\u00e8s Haut. <strong>6<\/strong> Dieu est au milieu d&rsquo;elle: elle n&rsquo;est point \u00e9branl\u00e9e; Dieu la secourt d\u00e8s l&rsquo;aube du matin. <strong>7<\/strong> Des nations s&rsquo;agitent, des royaumes s&rsquo;\u00e9branlent; Il fait entendre sa voix: la terre se fond d&rsquo;\u00e9pouvante. <strong>8<\/strong>L&rsquo;\u00c9ternel des arm\u00e9es est avec nous, Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. <strong>9<\/strong> Venez, contemplez les oeuvres de l&rsquo;\u00c9ternel, Les ravages qu&rsquo;il a op\u00e9r\u00e9s sur la terre! <strong>10<\/strong> C&rsquo;est lui qui a fait cesser les combats jusqu&rsquo;au bout de la terre; Il a bris\u00e9 l&rsquo;arc, et il a rompu la lance, Il a consum\u00e9 par le feu les chars de guerre. <strong>11<\/strong> Arr\u00eatez, et sachez que je suis Dieu: Je domine sur les nations, je domine sur la terre. <strong>12<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel des arm\u00e9es est avec nous, Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 47<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Des fils de Kor\u00e9. Psaume. <strong>2<\/strong> Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie! <strong>3<\/strong> Car l&rsquo;\u00c9ternel, le Tr\u00e8s Haut, est redoutable, Il est un grand roi sur toute la terre. <strong>4<\/strong> Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds; <strong>5 <\/strong>Il nous choisit notre h\u00e9ritage, La gloire de Jacob qu&rsquo;il aime. <strong>6<\/strong> Dieu monte au milieu des cris de triomphe, L&rsquo;\u00c9ternel s&rsquo;avance au son de la trompette. <strong>7<\/strong> Chantez \u00e0 Dieu, chantez! Chantez \u00e0 notre roi, chantez! <strong>8<\/strong> Car Dieu est roi de toute la terre: Chantez un cantique! <strong>9<\/strong> Dieu r\u00e8gne sur les nations, Dieu a pour si\u00e8ge son saint tr\u00f4ne. <strong>10<\/strong> Les princes des peuples se r\u00e9unissent Au peuple du Dieu d&rsquo;Abraham; Car \u00e0 Dieu sont les boucliers de la terre: Il est souverainement \u00e9lev\u00e9.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 48<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Cantique. Psaume des fils de Kor\u00e9. <strong>2<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel est grand, il est l&rsquo;objet de toutes les louanges, Dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte. <strong>3<\/strong> Belle est la colline, joie de toute la terre, la montagne de Sion; Le c\u00f4t\u00e9 septentrional, c&rsquo;est la ville du grand roi. <strong>4<\/strong> Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite. <strong>5<\/strong> Car voici, les rois s&rsquo;\u00e9taient concert\u00e9s: Ils n&rsquo;ont fait que passer ensemble. <strong>6<\/strong> Ils ont regard\u00e9, tout stup\u00e9faits, Ils ont eu peur, et ont pris la fuite. <strong>7<\/strong> L\u00e0 un tremblement les a saisis, Comme la douleur d&rsquo;une femme qui accouche. <strong>8<\/strong> Ils ont \u00e9t\u00e9 chass\u00e9s comme par le vent d&rsquo;orient, Qui brise les navires de Tarsis. <strong>9<\/strong> Ce que nous avions entendu dire, nous l&rsquo;avons vu Dans la ville de l&rsquo;\u00c9ternel des arm\u00e9es, Dans la ville de notre Dieu: Dieu la fera subsister \u00e0 toujours. <strong>10 <\/strong>O Dieu, nous pensons \u00e0 ta bont\u00e9 Au milieu de ton temple. <strong>11<\/strong> Comme ton nom, \u00f4 Dieu! Ta louange retentit jusqu&rsquo;aux extr\u00e9mit\u00e9s de la terre; Ta droite est pleine de justice. <strong>12<\/strong> La montagne de Sion se r\u00e9jouit, Les filles de Juda sont dans l&rsquo;all\u00e9gresse, A cause de tes jugements. <strong>13<\/strong>Parcourez Sion, parcourez-en l&rsquo;enceinte, Comptez ses tours, <strong>14<\/strong> Observez son rempart, Examinez ses palais, Pour le raconter \u00e0 la g\u00e9n\u00e9ration future. <strong>15<\/strong> Voil\u00e0 le Dieu qui est notre Dieu \u00e9ternellement et \u00e0 jamais; Il sera notre guide jusqu&rsquo;\u00e0 la mort.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 49<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Des fils de Kor\u00e9. Psaume. <strong>2<\/strong> \u00c9coutez ceci, vous tous, peuples, Pr\u00eatez l&rsquo;oreille, vous tous, habitants du monde, <strong>3<\/strong> Petits et grands, Riches et pauvres! <strong>4<\/strong> Ma bouche va faire entendre des paroles sages, Et mon coeur a des pens\u00e9es pleines de sens. <strong>5<\/strong> Je pr\u00eate l&rsquo;oreille aux sentences qui me sont inspir\u00e9es, J&rsquo;ouvre mon chant au son de la harpe. <strong>6<\/strong> Pourquoi craindrais-je aux jours du malheur, Lorsque l&rsquo;iniquit\u00e9 de mes adversaires m&rsquo;enveloppe? <strong>7<\/strong> Ils ont confiance en leurs biens, Et se glorifient de leur grande richesse. <strong>8<\/strong> Ils ne peuvent se racheter l&rsquo;un l&rsquo;autre, Ni donner \u00e0 Dieu le prix du rachat. <strong>9<\/strong> Le rachat de leur \u00e2me est cher, Et n&rsquo;aura jamais lieu; <strong>10 <\/strong>Ils ne vivront pas toujours, Ils n&rsquo;\u00e9viteront pas la vue de la fosse. <strong>11<\/strong> Car ils la verront: les sages meurent, L&rsquo;insens\u00e9 et le stupide p\u00e9rissent \u00e9galement, Et ils laissent \u00e0 d&rsquo;autres leurs biens. <strong>12<\/strong> Ils s&rsquo;imaginent que leurs maisons seront \u00e9ternelles, Que leurs demeures subsisteront d&rsquo;\u00e2ge en \u00e2ge, Eux dont les noms sont honor\u00e9s sur la terre. <strong>13<\/strong> Mais l&rsquo;homme qui est en honneur n&rsquo;a point de dur\u00e9e, Il est semblable aux b\u00eates que l&rsquo;on \u00e9gorge. <strong>14<\/strong> Telle est leur voie, leur folie, Et ceux qui les suivent se plaisent \u00e0 leurs discours. <strong>15<\/strong> Comme un troupeau, ils sont mis dans le s\u00e9jour des morts, La mort en fait sa p\u00e2ture; Et bient\u00f4t les hommes droits les foulent aux pieds, Leur beaut\u00e9 s&rsquo;\u00e9vanouit, le s\u00e9jour des morts est leur demeure. <strong>16<\/strong> Mais Dieu sauvera mon \u00e2me du s\u00e9jour des morts, Car il me prendra sous sa protection. <strong>17<\/strong> Ne sois pas dans la crainte parce qu&rsquo;un homme s&rsquo;enrichit, Parce que les tr\u00e9sors de sa maison se multiplient; <strong>18<\/strong>Car il n&#8217;emporte rien en mourant, Ses tr\u00e9sors ne descendent point apr\u00e8s lui. <strong>19<\/strong> Il aura beau s&rsquo;estimer heureux pendant sa vie, On aura beau te louer des jouissances que tu te donnes, <strong>20<\/strong> Tu iras n\u00e9anmoins au s\u00e9jour de tes p\u00e8res, Qui jamais ne reverront la lumi\u00e8re. <strong>21<\/strong> L&rsquo;homme qui est en honneur, et qui n&rsquo;a pas d&rsquo;intelligence, Est semblable aux b\u00eates que l&rsquo;on \u00e9gorge.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 50<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Psaume d&rsquo;Asaph. Dieu, Dieu, l&rsquo;\u00c9ternel, parle, et convoque la terre, Depuis le soleil levant jusqu&rsquo;au soleil couchant. <strong>2<\/strong> De Sion, beaut\u00e9 parfaite, Dieu resplendit. <strong>3<\/strong> Il vient, notre Dieu, il ne reste pas en silence; Devant lui est un feu d\u00e9vorant, Autour de lui une violente temp\u00eate. <strong>4<\/strong> Il crie vers les cieux en haut, Et vers la terre, pour juger son peuple: <strong>5<\/strong>Rassemblez-moi mes fid\u00e8les, Qui ont fait alliance avec moi par le sacrifice! <strong>6<\/strong> Et les cieux publieront sa justice, Car c&rsquo;est Dieu qui est juge. <strong>7<\/strong> \u00c9coute, mon peuple! et je parlerai; Isra\u00ebl! et je t&rsquo;avertirai. Je suis Dieu, ton Dieu. <strong>8<\/strong> Ce n&rsquo;est pas pour tes sacrifices que je te fais des reproches; Tes holocaustes sont constamment devant moi. <strong>9<\/strong> Je ne prendrai pas de taureau dans ta maison, Ni de bouc dans tes bergeries. <strong>10<\/strong> Car tous les animaux des for\u00eats sont \u00e0 moi, Toutes les b\u00eates des montagnes par milliers; <strong>11<\/strong> Je connais tous les oiseaux des montagnes, Et tout ce qui se meut dans les champs m&rsquo;appartient. <strong>12<\/strong> Si j&rsquo;avais faim, je ne te le dirais pas, Car le monde est \u00e0 moi et tout ce qu&rsquo;il renferme. <strong>13<\/strong> Est-ce que je mange la chair des taureaux? Est-ce que je bois le sang des boucs? <strong>14<\/strong> Offre pour sacrifice \u00e0 Dieu des actions de gr\u00e2ces, Et accomplis tes voeux envers le Tr\u00e8s Haut. <strong>15<\/strong> Et invoque-moi au jour de la d\u00e9tresse; Je te d\u00e9livrerai, et tu me glorifieras. <strong>16<\/strong> Et Dieu dit au m\u00e9chant: Quoi donc! tu \u00e9num\u00e8res mes lois, Et tu as mon alliance \u00e0 la bouche, <strong>17<\/strong> Toi qui hais les avis, Et qui jettes mes paroles derri\u00e8re toi! <strong>18<\/strong> Si tu vois un voleur, tu te plais avec lui, Et ta part est avec les adult\u00e8res. <strong>19<\/strong> Tu livres ta bouche au mal, Et ta langue est un tissu de tromperies. <strong>20<\/strong> Tu t&rsquo;assieds, et tu parles contre ton fr\u00e8re, Tu diffames le fils de ta m\u00e8re. <strong>21<\/strong> Voil\u00e0 ce que tu as fait, et je me suis tu. Tu t&rsquo;es imagin\u00e9 que je te ressemblais; Mais je vais te reprendre, et tout mettre sous tes yeux. <strong>22<\/strong> Prenez-y donc garde, vous qui oubliez Dieu, De peur que je ne d\u00e9chire, sans que personne d\u00e9livre. <strong>23<\/strong> Celui qui offre pour sacrifice des actions de gr\u00e2ces me glorifie, Et \u00e0 celui qui veille sur sa voie Je ferai voir le salut de Dieu.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 51<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Psaume de David. <strong>2<\/strong> Lorsque Nathan, le proph\u00e8te, vint \u00e0 lui, apr\u00e8s que David fut all\u00e9 vers Bath Sch\u00e9ba. <strong>3<\/strong> O Dieu! aie piti\u00e9 de moi dans ta bont\u00e9; Selon ta grande mis\u00e9ricorde, efface mes transgressions; <strong>4 <\/strong>Lave-moi compl\u00e8tement de mon iniquit\u00e9, Et purifie-moi de mon p\u00e9ch\u00e9. <strong>5<\/strong> Car je reconnais mes transgressions, Et mon p\u00e9ch\u00e9 est constamment devant moi. <strong>6<\/strong> J&rsquo;ai p\u00e9ch\u00e9 contre toi seul, Et j&rsquo;ai fait ce qui est mal \u00e0 tes yeux, En sorte que tu seras juste dans ta sentence, Sans reproche dans ton jugement. <strong>7 <\/strong>Voici, je suis n\u00e9 dans l&rsquo;iniquit\u00e9, Et ma m\u00e8re m&rsquo;a con\u00e7u dans le p\u00e9ch\u00e9. <strong>8<\/strong> Mais tu veux que la v\u00e9rit\u00e9 soit au fond du coeur: Fais donc p\u00e9n\u00e9trer la sagesse au dedans de moi! <strong>9<\/strong> Purifie-moi avec l&rsquo;hysope, et je serai pur; Lave-moi, et je serai plus blanc que la neige. <strong>10<\/strong> Annonce-moi l&rsquo;all\u00e9gresse et la joie, Et les os que tu as bris\u00e9s se r\u00e9jouiront. <strong>11<\/strong> D\u00e9tourne ton regard de mes p\u00e9ch\u00e9s, Efface toutes mes iniquit\u00e9s. <strong>12<\/strong> O Dieu! cr\u00e9e en moi un coeur pur, Renouvelle en moi un esprit bien dispos\u00e9. <strong>13<\/strong> Ne me rejette pas loin de ta face, Ne me retire pas ton esprit saint. <strong>14<\/strong> Rends-moi la joie de ton salut, Et qu&rsquo;un esprit de bonne volont\u00e9 me soutienne! <strong>15<\/strong> J&rsquo;enseignerai tes voies \u00e0 ceux qui les transgressent, Et les p\u00e9cheurs reviendront \u00e0 toi. <strong>16<\/strong> O Dieu, Dieu de mon salut! d\u00e9livre-moi du sang vers\u00e9, Et ma langue c\u00e9l\u00e9brera ta mis\u00e9ricorde. <strong>17<\/strong> Seigneur! ouvre mes l\u00e8vres, Et ma bouche publiera ta louange. <strong>18<\/strong> Si tu eusses voulu des sacrifices, je t&rsquo;en aurais offert; Mais tu ne prends point plaisir aux holocaustes. <strong>19<\/strong> Les sacrifices qui sont agr\u00e9ables \u00e0 Dieu, c&rsquo;est un esprit bris\u00e9: O Dieu! tu ne d\u00e9daignes pas un coeur bris\u00e9 et contrit. <strong>20<\/strong> R\u00e9pands par ta gr\u00e2ce tes bienfaits sur Sion, B\u00e2tis les murs de J\u00e9rusalem! <strong>21<\/strong> Alors tu agr\u00e9eras des sacrifices de justice, Des holocaustes et des victimes tout enti\u00e8res; Alors on offrira des taureaux sur ton autel.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 52<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Cantique de David. <strong>2<\/strong> A l&rsquo;occasion du rapport que Do\u00ebg, l&rsquo;\u00c9domite, vint faire \u00e0 Sa\u00fcl, en lui disant: David s&rsquo;est rendu dans la maison d&rsquo;Achim\u00e9lec. <strong>3<\/strong>Pourquoi te glorifies-tu de ta m\u00e9chancet\u00e9, tyran? La bont\u00e9 de Dieu subsiste toujours. <strong>4 <\/strong>Ta langue n&rsquo;invente que malice, comme un rasoir affil\u00e9, fourbe que tu es! <strong>5<\/strong> Tu aimes le mal plut\u00f4t que le bien, Le mensonge plut\u00f4t que la droiture. <strong>6<\/strong> Tu aimes toutes les paroles de destruction, Langue trompeuse! <strong>7<\/strong> Aussi Dieu t&rsquo;abattra pour toujours, Il te saisira et t&rsquo;enl\u00e8vera de ta tente; Il te d\u00e9racinera de la terre des vivants. <strong>8<\/strong> Les justes le verront, et auront de la crainte, Et ils feront de lui le sujet de leurs moqueries: <strong>9<\/strong> Voil\u00e0 l&rsquo;homme qui ne prenait point Dieu pour protecteur, Mais qui se confiait en ses grandes richesses, Et qui triomphait dans sa malice! <strong>10<\/strong> Et moi, je suis dans la maison de Dieu comme un olivier verdoyant, Je me confie dans la bont\u00e9 de Dieu, \u00e9ternellement et \u00e0 jamais. <strong>11<\/strong> Je te louerai toujours, parce que tu as agi; Et je veux esp\u00e9rer en ton nom, parce qu&rsquo;il est favorable, En pr\u00e9sence de tes fid\u00e8les.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 53<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Sur la fl\u00fbte. Cantique de David. <strong>2<\/strong> L&rsquo;insens\u00e9 dit en son coeur: Il n&rsquo;y a point de Dieu! Ils se sont corrompus, ils ont commis des iniquit\u00e9s abominables; Il n&rsquo;en est aucun qui fasse le bien. <strong>3<\/strong> Dieu, du haut des cieux, regarde les fils de l&rsquo;homme, Pour voir s&rsquo;il y a quelqu&rsquo;un qui soit intelligent, Qui cherche Dieu. <strong>4<\/strong> Tous sont \u00e9gar\u00e9s, tous sont pervertis; Il n&rsquo;en est aucun qui fasse le bien, Pas m\u00eame un seul. <strong>5<\/strong> Ceux qui commettent l&rsquo;iniquit\u00e9 ont-ils perdu le sens? Ils d\u00e9vorent mon peuple, ils le prennent pour nourriture; Ils n&rsquo;invoquent point Dieu. <strong>6<\/strong> Alors ils trembleront d&rsquo;\u00e9pouvante, Sans qu&rsquo;il y ait sujet d&rsquo;\u00e9pouvante; Dieu dispersera les os de ceux qui campent contre toi; Tu les confondras, car Dieu les a rejet\u00e9s. <strong>7<\/strong> Oh! qui fera partir de Sion la d\u00e9livrance d&rsquo;Isra\u00ebl? Quand Dieu ram\u00e8nera les captifs de son peuple, Jacob sera dans l&rsquo;all\u00e9gresse, Isra\u00ebl se r\u00e9jouira.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 54<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Avec instruments \u00e0 cordes. Cantique de David. <strong>2<\/strong> Lorsque les Ziphiens vinrent dire \u00e0 Sa\u00fcl: David n&rsquo;est-il pas cach\u00e9 parmi nous? <strong>3<\/strong> O Dieu! sauve-moi par ton nom, Et rends-moi justice par ta puissance! <strong>4<\/strong> O Dieu! \u00e9coute ma pri\u00e8re, Pr\u00eate l&rsquo;oreille aux paroles de ma bouche! <strong>5<\/strong> Car des \u00e9trangers se sont lev\u00e9s contre moi, Des hommes violents en veulent \u00e0 ma vie; Ils ne portent pas leurs pens\u00e9es sur Dieu. <strong>6<\/strong> Voici, Dieu est mon secours, Le Seigneur est le soutien de mon \u00e2me. <strong>7<\/strong> Le mal retombera sur mes adversaires; An\u00e9antis-les, dans ta fid\u00e9lit\u00e9! <strong>8<\/strong> Je t&rsquo;offrirai de bon coeur des sacrifices; Je louerai ton nom, \u00f4 \u00c9ternel! car il est favorable, <strong>9<\/strong> Car il me d\u00e9livre de toute d\u00e9tresse, Et mes yeux se r\u00e9jouissent \u00e0 la vue de mes ennemis.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 55<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Avec instruments \u00e0 cordes. Cantique de David. <strong>2<\/strong> O Dieu! pr\u00eate l&rsquo;oreille \u00e0 ma pri\u00e8re, Et ne te d\u00e9robe pas \u00e0 mes supplications! <strong>3<\/strong> \u00c9coute-moi, et r\u00e9ponds-moi! J&rsquo;erre \u00e7\u00e0 et l\u00e0 dans mon chagrin et je m&rsquo;agite, <strong>4<\/strong> A cause de la voix de l&rsquo;ennemi et de l&rsquo;oppression du m\u00e9chant; Car ils font tomber sur moi le malheur, Et me poursuivent avec col\u00e8re. <strong>5<\/strong> Mon coeur tremble au dedans de moi, Et les terreurs de la mort me surprennent; <strong>6<\/strong> La crainte et l&rsquo;\u00e9pouvante m&rsquo;assaillent, Et le frisson m&rsquo;enveloppe. <strong>7<\/strong> Je dis: Oh! si j&rsquo;avais les ailes de la colombe, Je m&rsquo;envolerais, et je trouverais le repos; <strong>8<\/strong> Voici, je fuirais bien loin, J&rsquo;irais s\u00e9journer au d\u00e9sert; <strong>9<\/strong> Je m&rsquo;\u00e9chapperais en toute h\u00e2te, Plus rapide que le vent imp\u00e9tueux, que la temp\u00eate. <strong>10<\/strong> R\u00e9duis \u00e0 n\u00e9ant, Seigneur, divise leurs langues! Car je vois dans la ville la violence et les querelles; <strong>11<\/strong> Elles en font jour et nuit le tour sur les murs; L&rsquo;iniquit\u00e9 et la malice sont dans son sein; <strong>12<\/strong> La m\u00e9chancet\u00e9 est au milieu d&rsquo;elle, Et la fraude et la tromperie ne quittent point ses places. <strong>13<\/strong> Ce n&rsquo;est pas un ennemi qui m&rsquo;outrage, je le supporterais; Ce n&rsquo;est pas mon adversaire qui s&rsquo;\u00e9l\u00e8ve contre moi, Je me cacherais devant lui. <strong>14<\/strong> C&rsquo;est toi, que j&rsquo;estimais mon \u00e9gal, Toi, mon confident et mon ami! <strong>15<\/strong>Ensemble nous vivions dans une douce intimit\u00e9, Nous allions avec la foule \u00e0 la maison de Dieu! <strong>16<\/strong> Que la mort les surprenne, Qu&rsquo;ils descendent vivants au s\u00e9jour des morts! Car la m\u00e9chancet\u00e9 est dans leur demeure, au milieu d&rsquo;eux. <strong>17<\/strong> Et moi, je crie \u00e0 Dieu, Et l&rsquo;\u00c9ternel me sauvera. <strong>18<\/strong> Le soir, le matin, et \u00e0 midi, je soupire et je g\u00e9mis, Et il entendra ma voix. <strong>19<\/strong> Il me d\u00e9livrera de leur approche et me rendra la paix, Car ils sont nombreux contre moi. <strong>20<\/strong> Dieu entendra, et il les humiliera, Lui qui de toute \u00e9ternit\u00e9 est assis sur son tr\u00f4ne; Car il n&rsquo;y a point en eux de changement, Et ils ne craignent point Dieu. <strong>21<\/strong> Il porte la main sur ceux qui \u00e9taient en paix avec lui, Il viole son alliance; <strong>22<\/strong> Sa bouche est plus douce que la cr\u00e8me, Mais la guerre est dans son coeur; Ses paroles sont plus onctueuses que l&rsquo;huile, Mais ce sont des \u00e9p\u00e9es nues. <strong>23<\/strong> Remets ton sort \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel, et il te soutiendra, Il ne laissera jamais chanceler le juste. <strong>24<\/strong> Et toi, \u00f4 Dieu! tu les feras descendre au fond de la fosse; Les hommes de sang et de fraude N&rsquo;atteindront pas la moiti\u00e9 de leurs jours. C&rsquo;est en toi que je me confie.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 56<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Sur &lt;&lt;Colombe des t\u00e9r\u00e9binthes lointains&gt;&gt;. Hymne de David. Lorsque les Philistins le saisirent \u00e0 Gath. <strong>2<\/strong> Aie piti\u00e9 de moi, \u00f4 Dieu! car des hommes me harc\u00e8lent; Tout le jour ils me font la guerre, ils me tourmentent. <strong>3<\/strong> Tout le jour mes adversaires me harc\u00e8lent; Ils sont nombreux, ils me font la guerre comme des hautains. <strong>4<\/strong>Quand je suis dans la crainte, En toi je me confie. <strong>5<\/strong> Je me glorifierai en Dieu, en sa parole; Je me confie en Dieu, je ne crains rien: Que peuvent me faire des hommes? <strong>6<\/strong> Sans cesse ils portent atteinte \u00e0 mes droits, Ils n&rsquo;ont \u00e0 mon \u00e9gard que de mauvaises pens\u00e9es. <strong>7<\/strong> Ils complotent, ils \u00e9pient, ils observent mes traces, Parce qu&rsquo;ils en veulent \u00e0 ma vie. <strong>8<\/strong> C&rsquo;est par l&rsquo;iniquit\u00e9 qu&rsquo;ils esp\u00e8rent \u00e9chapper: Dans ta col\u00e8re, \u00f4 Dieu, pr\u00e9cipite les peuples! <strong>9 <\/strong>Tu comptes les pas de ma vie errante; Recueille mes larmes dans ton outre: Ne sont-elles pas inscrites dans ton livre? <strong>10<\/strong> Mes ennemis reculent, au jour o\u00f9 je crie; Je sais que Dieu est pour moi. <strong>11<\/strong> Je me glorifierai en Dieu, en sa parole; Je me glorifierai en l&rsquo;\u00c9ternel, en sa parole; <strong>12<\/strong> Je me confie en Dieu, je ne crains rien: Que peuvent me faire des hommes? <strong>13<\/strong> O Dieu! je dois accomplir les voeux que je t&rsquo;ai faits; Je t&rsquo;offrirai des actions de gr\u00e2ces. <strong>14<\/strong>Car tu as d\u00e9livr\u00e9 mon \u00e2me de la mort, Tu as garanti mes pieds de la chute, Afin que je marche devant Dieu, \u00e0 la lumi\u00e8re des vivants.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 57<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. &lt;&lt;Ne d\u00e9truis pas.&gt;&gt; Hymne de David. Lorsqu&rsquo;il se r\u00e9fugia dans la caverne, poursuivi par Sa\u00fcl. <strong>2<\/strong> Aie piti\u00e9 de moi, \u00f4 Dieu, aie piti\u00e9 de moi! Car en toi mon \u00e2me cherche un refuge; Je cherche un refuge \u00e0 l&rsquo;ombre de tes ailes, Jusqu&rsquo;\u00e0 ce que les calamit\u00e9s soient pass\u00e9es. <strong>3<\/strong> Je crie au Dieu Tr\u00e8s Haut, Au Dieu qui agit en ma faveur. <strong>4<\/strong>Il m&rsquo;enverra du ciel le salut, Tandis que mon pers\u00e9cuteur se r\u00e9pand en outrages; Dieu enverra sa bont\u00e9 et sa fid\u00e9lit\u00e9. <strong>5<\/strong> Mon \u00e2me est parmi des lions; Je suis couch\u00e9 au milieu de gens qui vomissent la flamme, Au milieu d&rsquo;hommes qui ont pour dents la lance et les fl\u00e8ches, Et dont la langue est un glaive tranchant. <strong>6<\/strong> \u00c9l\u00e8ve-toi sur les cieux, \u00f4 Dieu! Que ta gloire soit sur toute la terre! <strong>7<\/strong> Ils avaient tendu un filet sous mes pas: Mon \u00e2me se courbait; Ils avaient creus\u00e9 une fosse devant moi: Ils y sont tomb\u00e9s. <strong>8<\/strong> Mon coeur est affermi, \u00f4 Dieu! mon coeur est affermi; Je chanterai, je ferai retentir mes instruments. <strong>9<\/strong> R\u00e9veille-toi, mon \u00e2me! r\u00e9veillez-vous, mon luth et ma harpe! Je r\u00e9veillerai l&rsquo;aurore. <strong>10<\/strong> Je te louerai parmi les peuples, Seigneur! Je te chanterai parmi les nations. <strong>11<\/strong> Car ta bont\u00e9 atteint jusqu&rsquo;aux cieux, Et ta fid\u00e9lit\u00e9 jusqu&rsquo;aux nues. <strong>12<\/strong> \u00c9l\u00e8ve-toi sur les cieux, \u00f4 Dieu! Que ta gloire soit sur toute la terre!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 58<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. &lt;&lt;Ne d\u00e9truis pas.&gt;&gt; Hymne de David. <strong>2<\/strong> Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice? Est-ce ainsi que vous jugez avec droiture, fils de l&rsquo;homme? <strong>3<\/strong> Loin de l\u00e0! Dans le coeur, vous consommez des iniquit\u00e9s; Dans le pays, c&rsquo;est la violence de vos mains que vous placez sur la balance. <strong>4<\/strong> Les m\u00e9chants sont pervertis d\u00e8s le sein maternel, Les menteurs s&rsquo;\u00e9garent au sortir du ventre de leur m\u00e8re. <strong>5<\/strong> Ils ont un venin pareil au venin d&rsquo;un serpent, D&rsquo;un aspic sourd qui ferme son oreille, <strong>6<\/strong> Qui n&rsquo;entend pas la voix des enchanteurs, Du magicien le plus habile. <strong>7<\/strong> O Dieu, brise-leur les dents dans la bouche! \u00c9ternel, arrache les m\u00e2choires des lionceaux! <strong>8<\/strong> Qu&rsquo;ils se dissipent comme des eaux qui s&rsquo;\u00e9coulent! Qu&rsquo;ils ne lancent que des traits \u00e9mouss\u00e9s! <strong>9<\/strong> Qu&rsquo;ils p\u00e9rissent en se fondant, comme un lima\u00e7on; Sans voir le soleil, comme l&rsquo;avorton d&rsquo;une femme! <strong>10<\/strong>Avant que vos chaudi\u00e8res sentent l&rsquo;\u00e9pine, Verte ou enflamm\u00e9e, le tourbillon l&#8217;emportera. <strong>11<\/strong> Le juste sera dans la joie, \u00e0 la vue de la vengeance; Il baignera ses pieds dans le sang des m\u00e9chants. <strong>12<\/strong> Et les hommes diront: Oui, il est une r\u00e9compense pour le juste; Oui, il est un Dieu qui juge sur la terre.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 59<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. &lt;&lt;Ne d\u00e9truis pas.&gt;&gt; Hymne de David. Lorsque Sa\u00fcl envoya cerner la maison, pour le faire mourir. <strong>2<\/strong> Mon Dieu! d\u00e9livre-moi de mes ennemis, Prot\u00e8ge-moi contre mes adversaires! <strong>3<\/strong> D\u00e9livre-moi des malfaiteurs, Et sauve-moi des hommes de sang! <strong>4<\/strong> Car voici, ils sont aux aguets pour m&rsquo;\u00f4ter la vie; Des hommes violents complotent contre moi, Sans que je sois coupable, sans que j&rsquo;aie p\u00e9ch\u00e9, \u00f4 \u00c9ternel! <strong>5<\/strong> Malgr\u00e9 mon innocence, ils courent, ils se pr\u00e9parent: R\u00e9veille-toi, viens \u00e0 ma rencontre, et regarde! <strong>6<\/strong> Toi, \u00c9ternel, Dieu des arm\u00e9es, Dieu d&rsquo;Isra\u00ebl, L\u00e8ve-toi, pour ch\u00e2tier toutes les nations! N&rsquo;aie piti\u00e9 d&rsquo;aucun de ces m\u00e9chants infid\u00e8les! <strong>7<\/strong> Ils reviennent chaque soir, ils hurlent comme des chiens, Ils font le tour de la ville. <strong>8<\/strong> Voici, de leur bouche ils font jaillir le mal, Des glaives sont sur leurs l\u00e8vres; Car, qui est-ce qui entend? <strong>9<\/strong> Et toi, \u00c9ternel, tu te ris d&rsquo;eux, Tu te moques de toutes les nations. <strong>10<\/strong> Quelle que soit leur force, c&rsquo;est en toi que j&rsquo;esp\u00e8re, Car Dieu est ma haute retraite. <strong>11<\/strong> Mon Dieu vient au-devant de moi dans sa bont\u00e9, Dieu me fait contempler avec joie ceux qui me pers\u00e9cutent. <strong>12<\/strong> Ne les tue pas, de peur que mon peuple ne l&rsquo;oublie; Fais-les errer par ta puissance, et pr\u00e9cipite-les, Seigneur, notre bouclier! <strong>13<\/strong> Leur bouche p\u00e8che \u00e0 chaque parole de leurs l\u00e8vres: Qu&rsquo;ils soient pris dans leur propre orgueil! Ils ne prof\u00e8rent que mal\u00e9dictions et mensonges. <strong>14<\/strong> D\u00e9truis-les, dans ta fureur, d\u00e9truis-les, et qu&rsquo;ils ne soient plus! Qu&rsquo;ils sachent que Dieu r\u00e8gne sur Jacob, Jusqu&rsquo;aux extr\u00e9mit\u00e9s de la terre! <strong>15<\/strong> Ils reviennent chaque soir, ils hurlent comme des chiens, Ils font le tour de la ville. <strong>16<\/strong> Ils errent \u00e7\u00e0 et l\u00e0, cherchant leur nourriture, Et ils passent la nuit sans \u00eatre rassasi\u00e9s. <strong>17<\/strong> Et moi, je chanterai ta force; D\u00e8s le matin, je c\u00e9l\u00e9brerai ta bont\u00e9. Car tu es pour moi une haute retraite, Un refuge au jour de ma d\u00e9tresse. <strong>18<\/strong> O ma force! c&rsquo;est toi que je c\u00e9l\u00e9brerai, Car Dieu, mon Dieu tout bon, est ma haute retraite.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 60<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Sur le lis lyrique. Hymne de David, pour enseigner. <strong>2<\/strong> Lorsqu&rsquo;il fit la guerre aux Syriens de M\u00e9sopotamie et aux Syriens de Tsoba, et que Joab revint et battit dans la vall\u00e9e du sel douze mille \u00c9domites. <strong>3<\/strong> O Dieu! tu nous as repouss\u00e9s, dispers\u00e9s, Tu t&rsquo;es irrit\u00e9: rel\u00e8ve-nous! <strong>4<\/strong> Tu as \u00e9branl\u00e9 la terre, tu l&rsquo;as d\u00e9chir\u00e9e: R\u00e9pare ses br\u00e8ches, car elle chancelle! <strong>5 <\/strong>Tu as fait voir \u00e0 ton peuple des choses dures, Tu nous as abreuv\u00e9s d&rsquo;un vin d&rsquo;\u00e9tourdissement. <strong>6<\/strong> Tu as donn\u00e9 \u00e0 ceux qui te craignent une banni\u00e8re, Pour qu&rsquo;elle s&rsquo;\u00e9l\u00e8ve \u00e0 cause de la v\u00e9rit\u00e9. <strong>7 <\/strong>Afin que tes bien-aim\u00e9s soient d\u00e9livr\u00e9s, Sauve par ta droite, et exauce-nous! <strong>8<\/strong> Dieu a dit dans sa saintet\u00e9: Je triompherai, Je partagerai Sichem, je mesurerai la vall\u00e9e de Succoth; <strong>9<\/strong> A moi Galaad, \u00e0 moi Manass\u00e9; \u00c9phra\u00efm est le rempart de ma t\u00eate, Et Juda, mon sceptre; <strong>10<\/strong> Moab est le bassin o\u00f9 je me lave; Je jette mon soulier sur \u00c9dom; Pays des Philistins, pousse \u00e0 mon sujet des cris de joie! <strong>11 <\/strong>Qui me m\u00e8nera dans la ville forte? Qui me conduira \u00e0 \u00c9dom? <strong>12<\/strong> N&rsquo;est-ce pas toi, \u00f4 Dieu, qui nous as repouss\u00e9s, Et qui ne sortais plus, \u00f4 Dieu, avec nos arm\u00e9es? <strong>13<\/strong> Donne-nous du secours contre la d\u00e9tresse! Le secours de l&rsquo;homme n&rsquo;est que vanit\u00e9. <strong>14<\/strong> Avec Dieu, nous ferons des exploits; Il \u00e9crasera nos ennemis.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 61<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Sur instruments \u00e0 cordes. De David. <strong>2<\/strong> O Dieu! \u00e9coute mes cris, Sois attentif \u00e0 ma pri\u00e8re! <strong>3<\/strong> Du bout de la terre je crie \u00e0 toi, le coeur abattu; Conduis-moi sur le rocher que je ne puis atteindre! <strong>4<\/strong> Car tu es pour moi un refuge, Une tour forte, en face de l&rsquo;ennemi. <strong>5<\/strong> Je voudrais s\u00e9journer \u00e9ternellement dans ta tente, Me r\u00e9fugier \u00e0 l&rsquo;abri de tes ailes. <strong>6<\/strong> Car toi, \u00f4 Dieu! tu exauces mes voeux, Tu me donnes l&rsquo;h\u00e9ritage de ceux qui craignent ton nom. <strong>7<\/strong> Ajoute des jours aux jours du roi; Que ses ann\u00e9es se prolongent \u00e0 jamais! <strong>8<\/strong> Qu&rsquo;il reste sur le tr\u00f4ne \u00e9ternellement devant Dieu! Fais que ta bont\u00e9 et ta fid\u00e9lit\u00e9 veillent sur lui! <strong>9<\/strong> Alors je chanterai sans cesse ton nom, En accomplissant chaque jour mes voeux.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 62<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. D&rsquo;apr\u00e8s Jeduthun. Psaume de David. <strong>2<\/strong> Oui, c&rsquo;est en Dieu que mon \u00e2me se confie; De lui vient mon salut. <strong>3<\/strong> Oui, c&rsquo;est lui qui est mon rocher et mon salut; Ma haute retraite: je ne chancellerai gu\u00e8re. <strong>4<\/strong> Jusqu&rsquo;\u00e0 quand vous jetterez-vous sur un homme, Chercherez-vous tous \u00e0 l&rsquo;abattre, Comme une muraille qui penche, Comme une cl\u00f4ture qu&rsquo;on renverse? <strong>5<\/strong> Ils conspirent pour le pr\u00e9cipiter de son poste \u00e9lev\u00e9; Ils prennent plaisir au mensonge; Ils b\u00e9nissent de leur bouche, Et ils maudissent dans leur coeur. <strong>6<\/strong>Oui, mon \u00e2me, confie-toi en Dieu! Car de lui vient mon esp\u00e9rance. <strong>7 <\/strong>Oui, c&rsquo;est lui qui est mon rocher et mon salut; Ma haute retraite: je ne chancellerai pas. <strong>8<\/strong> Sur Dieu reposent mon salut et ma gloire; Le rocher de ma force, mon refuge, est en Dieu. <strong>9<\/strong> En tout temps, peuples, confiez-vous en lui, R\u00e9pandez vos coeurs en sa pr\u00e9sence! Dieu est notre refuge, <strong>10<\/strong>Oui, vanit\u00e9, les fils de l&rsquo;homme! Mensonge, les fils de l&rsquo;homme! Dans une balance ils monteraient Tous ensemble, plus l\u00e9gers qu&rsquo;un souffle. <strong>11<\/strong> Ne vous confiez pas dans la violence, Et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine; Quand les richesses s&rsquo;accroissent, N&rsquo;y attachez pas votre coeur. <strong>12<\/strong> Dieu a parl\u00e9 une fois; Deux fois j&rsquo;ai entendu ceci: C&rsquo;est que la force est \u00e0 Dieu. <strong>13<\/strong> A toi aussi, Seigneur! la bont\u00e9; Car tu rends \u00e0 chacun selon ses oeuvres.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 63<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Psaume de David. Lorsqu&rsquo;il \u00e9tait dans le d\u00e9sert de Juda. <strong>2<\/strong> O Dieu! tu es mon Dieu, je te cherche; Mon \u00e2me a soif de toi, mon corps soupire apr\u00e8s toi, Dans une terre aride, dess\u00e9ch\u00e9e, sans eau. <strong>3<\/strong> Ainsi je te contemple dans le sanctuaire, Pour voir ta puissance et ta gloire. <strong>4 <\/strong>Car ta bont\u00e9 vaut mieux que la vie: Mes l\u00e8vres c\u00e9l\u00e8brent tes louanges. <strong>5<\/strong> Je te b\u00e9nirai donc toute ma vie, J&rsquo;\u00e9l\u00e8verai mes mains en ton nom. <strong>6<\/strong> Mon \u00e2me sera rassasi\u00e9e comme de mets gras et succulents, Et, avec des cris de joie sur les l\u00e8vres, ma bouche te c\u00e9l\u00e9brera. <strong>7<\/strong> Lorsque je pense \u00e0 toi sur ma couche, Je m\u00e9dite sur toi pendant les veilles de la nuit. <strong>8<\/strong> Car tu es mon secours, Et je suis dans l&rsquo;all\u00e9gresse \u00e0 l&rsquo;ombre de tes ailes. <strong>9<\/strong> Mon \u00e2me est attach\u00e9e \u00e0 toi; Ta droite me soutient. <strong>10<\/strong> Mais ceux qui cherchent \u00e0 m&rsquo;\u00f4ter la vie Iront dans les profondeurs de la terre; <strong>11<\/strong> Ils seront livr\u00e9s au glaive, Ils seront la proie des chacals. <strong>12<\/strong> Et le roi se r\u00e9jouira en Dieu; Quiconque jure par lui s&rsquo;en glorifiera, Car la bouche des menteurs sera ferm\u00e9e.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 64<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Psaume de David. <strong>2<\/strong> O Dieu, \u00e9coute ma voix, quand je g\u00e9mis! Prot\u00e8ge ma vie contre l&rsquo;ennemi que je crains! <strong>3<\/strong> Garantis-moi des complots des m\u00e9chants, De la troupe bruyante des hommes iniques! <strong>4<\/strong> Ils aiguisent leur langue comme un glaive, Ils lancent comme des traits leurs paroles am\u00e8res, <strong>5<\/strong> Pour tirer en cachette sur l&rsquo;innocent; Ils tirent sur lui \u00e0 l&rsquo;improviste, et n&rsquo;ont aucune crainte. <strong>6<\/strong> Ils se fortifient dans leur m\u00e9chancet\u00e9: Ils se concertent pour tendre des pi\u00e8ges, Ils disent: Qui les verra? <strong>7<\/strong> Ils m\u00e9ditent des crimes: Nous voici pr\u00eats, le plan est con\u00e7u! La pens\u00e9e intime, le coeur de chacun est un ab\u00eeme. <strong>8<\/strong> Dieu lance contre eux ses traits: Soudain les voil\u00e0 frapp\u00e9s. <strong>9<\/strong> Leur langue a caus\u00e9 leur chute; Tous ceux qui les voient secouent la t\u00eate. <strong>10<\/strong> Tous les hommes sont saisis de crainte, Ils publient ce que Dieu fait, Et prennent garde \u00e0 son oeuvre. <strong>11<\/strong> Le juste se r\u00e9jouit en l&rsquo;\u00c9ternel et cherche en lui son refuge, Tous ceux qui ont le coeur droit se glorifient.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 65<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Psaume de David. Cantique. <strong>2<\/strong> Avec confiance, \u00f4 Dieu! on te louera dans Sion, Et l&rsquo;on accomplira les voeux qu&rsquo;on t&rsquo;a faits. <strong>3<\/strong> O toi, qui \u00e9coutes la pri\u00e8re! Tous les hommes viendront \u00e0 toi. <strong>4<\/strong> Les iniquit\u00e9s m&rsquo;accablent: Tu pardonneras nos transgressions. <strong>5<\/strong> Heureux celui que tu choisis et que tu admets en ta pr\u00e9sence, Pour qu&rsquo;il habite dans tes parvis! Nous nous rassasierons du bonheur de ta maison, De la saintet\u00e9 de ton temple. <strong>6<\/strong> Dans ta bont\u00e9, tu nous exauces par des prodiges, Dieu de notre salut, Espoir de toutes les extr\u00e9mit\u00e9s lointaines de la terre et de la mer! <strong>7 <\/strong>Il affermit les montagnes par sa force, Il est ceint de puissance; <strong>8<\/strong> Il apaise le mugissement des mers, le mugissement de leurs flots, Et le tumulte des peuples. <strong>9<\/strong> Ceux qui habitent aux extr\u00e9mit\u00e9s du monde s&rsquo;effraient de tes prodiges; Tu remplis d&rsquo;all\u00e9gresse l&rsquo;orient et l&rsquo;occident. <strong>10<\/strong> Tu visites la terre et tu lui donnes l&rsquo;abondance, Tu la combles de richesses; Le ruisseau de Dieu est plein d&rsquo;eau; Tu pr\u00e9pares le bl\u00e9, quand tu la fertilises ainsi. <strong>11<\/strong> En arrosant ses sillons, en aplanissant ses mottes, Tu la d\u00e9trempes par des pluies, tu b\u00e9nis son germe. <strong>12<\/strong> Tu couronnes l&rsquo;ann\u00e9e de tes biens, Et tes pas versent l&rsquo;abondance; <strong>13<\/strong> Les plaines du d\u00e9sert sont abreuv\u00e9es, Et les collines sont ceintes d&rsquo;all\u00e9gresse; <strong>14<\/strong> Les p\u00e2turages se couvrent de brebis, Et les vall\u00e9es se rev\u00eatent de froment. Les cris de joie et les chants retentissent.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 66<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Cantique. Psaume. Poussez vers Dieu des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre! <strong>2<\/strong> Chantez la gloire de son nom, C\u00e9l\u00e9brez sa gloire par vos louanges! <strong>3<\/strong> Dites \u00e0 Dieu: Que tes oeuvres sont redoutables! A cause de la grandeur de ta force, tes ennemis te flattent. <strong>4<\/strong> Toute la terre se prosterne devant toi et chante en ton honneur; Elle chante ton nom. <strong>5<\/strong> Venez et contemplez les oeuvres de Dieu! Il est redoutable quand il agit sur les fils de l&rsquo;homme. <strong>6<\/strong> Il changea la mer en une terre s\u00e8che, On traversa le fleuve \u00e0 pied: Alors nous nous r\u00e9jou\u00eemes en lui. <strong>7<\/strong> Il domine \u00e9ternellement par sa puissance, Ses yeux observent les nations: Que les rebelles ne s&rsquo;\u00e9l\u00e8vent pas! <strong>8<\/strong>Peuples, b\u00e9nissez notre Dieu, Faites retentir sa louange! <strong>9<\/strong> Il a conserv\u00e9 la vie \u00e0 notre \u00e2me, Et il n&rsquo;a pas permis que notre pied chancel\u00e2t. <strong>10<\/strong> Car tu nous as \u00e9prouv\u00e9s, \u00f4 Dieu! Tu nous as fait passer au creuset comme l&rsquo;argent. <strong>11<\/strong> Tu nous as amen\u00e9s dans le filet, Tu as mis sur nos reins un pesant fardeau, <strong>12<\/strong> Tu as fait monter des hommes sur nos t\u00eates; Nous avons pass\u00e9 par le feu et par l&rsquo;eau. Mais tu nous en as tir\u00e9s pour nous donner l&rsquo;abondance. <strong>13<\/strong> J&rsquo;irai dans ta maison avec des holocaustes, J&rsquo;accomplirai mes voeux envers toi: <strong>14<\/strong> Pour eux mes l\u00e8vres se sont ouvertes, Et ma bouche les a prononc\u00e9s dans ma d\u00e9tresse. <strong>15<\/strong> Je t&rsquo;offrirai des brebis grasses en holocauste, Avec la graisse des b\u00e9liers; Je sacrifierai des brebis avec des boucs. <strong>16<\/strong> Venez, \u00e9coutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai Ce qu&rsquo;il a fait \u00e0 mon \u00e2me. <strong>17<\/strong> J&rsquo;ai cri\u00e9 \u00e0 lui de ma bouche, Et la louange a \u00e9t\u00e9 sur ma langue. <strong>18<\/strong> Si j&rsquo;avais con\u00e7u l&rsquo;iniquit\u00e9 dans mon coeur, Le Seigneur ne m&rsquo;aurait pas exauc\u00e9. <strong>19<\/strong> Mais Dieu m&rsquo;a exauc\u00e9, Il a \u00e9t\u00e9 attentif \u00e0 la voix de ma pri\u00e8re. <strong>20<\/strong> B\u00e9ni soit Dieu, Qui n&rsquo;a pas rejet\u00e9 ma pri\u00e8re, Et qui ne m&rsquo;a pas retir\u00e9 sa bont\u00e9!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 67<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Avec instruments \u00e0 cordes. Psaume. Cantique. <strong>2<\/strong> Que Dieu ait piti\u00e9 de nous et qu&rsquo;il nous b\u00e9nisse, Qu&rsquo;il fasse luire sur nous sa face, <strong>3<\/strong> Afin que l&rsquo;on connaisse sur la terre ta voie, Et parmi toutes les nations ton salut! <strong>4<\/strong> Les peuples te louent, \u00f4 Dieu! Tous les peuples te louent. <strong>5 <\/strong>Les nations se r\u00e9jouissent et sont dans l&rsquo;all\u00e9gresse; Car tu juges les peuples avec droiture, Et tu conduis les nations sur la terre. <strong>6<\/strong> Les peuples te louent, \u00f4 Dieu! Tous les peuples te louent. <strong>7<\/strong> La terre donne ses produits; Dieu, notre Dieu, nous b\u00e9nit. <strong>8<\/strong> Dieu, nous b\u00e9nit, Et toutes les extr\u00e9mit\u00e9s de la terre le craignent.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 68<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. De David. Psaume. Cantique. <strong>2<\/strong> Dieu se l\u00e8ve, ses ennemis se dispersent, Et ses adversaires fuient devant sa face. <strong>3<\/strong> Comme la fum\u00e9e se dissipe, tu les dissipes; Comme la cire se fond au feu, Les m\u00e9chants disparaissent devant Dieu. <strong>4<\/strong> Mais les justes se r\u00e9jouissent, ils triomphent devant Dieu, Ils ont des transports d&rsquo;all\u00e9gresse. <strong>5<\/strong>Chantez \u00e0 Dieu, c\u00e9l\u00e9brez son nom! Frayez le chemin \u00e0 celui qui s&rsquo;avance \u00e0 travers les plaines! L&rsquo;\u00c9ternel est son nom: r\u00e9jouissez-vous devant lui! <strong>6<\/strong> Le p\u00e8re des orphelins, le d\u00e9fenseur des veuves, C&rsquo;est Dieu dans sa demeure sainte. <strong>7<\/strong> Dieu donne une famille \u00e0 ceux qui \u00e9taient abandonn\u00e9s, Il d\u00e9livre les captifs et les rend heureux; Les rebelles seuls habitent des lieux arides. <strong>8<\/strong> O Dieu! quand tu sortis \u00e0 la t\u00eate de ton peuple, Quand tu marchais dans le d\u00e9sert, <strong>9 <\/strong>La terre trembla, les cieux se fondirent devant Dieu, Le Sina\u00ef s&rsquo;\u00e9branla devant Dieu, le Dieu d&rsquo;Isra\u00ebl. <strong>10 <\/strong>Tu fis tomber une pluie bienfaisante, \u00f4 Dieu! Tu fortifias ton h\u00e9ritage \u00e9puis\u00e9. <strong>11<\/strong> Ton peuple \u00e9tablit sa demeure dans le pays Que ta bont\u00e9, \u00f4 Dieu! tu avais pr\u00e9par\u00e9 pour les malheureux. <strong>12<\/strong> Le Seigneur dit une parole, Et les messag\u00e8res de bonnes nouvelles sont une grande arm\u00e9e: <strong>13<\/strong> Les rois des arm\u00e9es fuient, fuient, Et celle qui reste \u00e0 la maison partage le butin. <strong>14<\/strong> Tandis que vous reposez au milieu des \u00e9tables, Les ailes de la colombe sont couvertes d&rsquo;argent, Et son plumage est d&rsquo;un jaune d&rsquo;or. <strong>15<\/strong> Lorsque le Tout Puissant dispersa les rois dans le pays, La terre devint blanche comme la neige du Tsalmon. <strong>16<\/strong> Montagnes de Dieu, montagnes de Basan, Montagnes aux cimes nombreuses, montagnes de Basan, <strong>17<\/strong> Pourquoi, montagnes aux cimes nombreuses, avez-vous de l&rsquo;envie Contre la montagne que Dieu a voulue pour r\u00e9sidence? L&rsquo;\u00c9ternel n&rsquo;en fera pas moins sa demeure \u00e0 perp\u00e9tuit\u00e9. <strong>18<\/strong> Les chars de l&rsquo;\u00c9ternel se comptent par vingt mille, Par milliers et par milliers; Le Seigneur est au milieu d&rsquo;eux, le Sina\u00ef est dans le sanctuaire. <strong>19<\/strong> Tu es mont\u00e9 dans les hauteurs, tu as emmen\u00e9 des captifs, Tu as pris en don des hommes; Les rebelles habiteront aussi pr\u00e8s de l&rsquo;\u00c9ternel Dieu. <strong>20 <\/strong>B\u00e9ni soit le Seigneur chaque jour! Quand on nous accable, Dieu nous d\u00e9livre. <strong>21<\/strong> Dieu est pour nous le Dieu des d\u00e9livrances, Et l&rsquo;\u00c9ternel, le Seigneur, peut nous garantir de la mort. <strong>22<\/strong> Oui, Dieu brisera la t\u00eate de ses ennemis, Le sommet de la t\u00eate de ceux qui vivent dans le p\u00e9ch\u00e9. <strong>23<\/strong> Le Seigneur dit: Je les ram\u00e8nerai de Basan, Je les ram\u00e8nerai du fond de la mer, <strong>24<\/strong> Afin que tu plonges ton pied dans le sang, Et que la langue de tes chiens ait sa part des ennemis. <strong>25<\/strong> Ils voient ta marche, \u00f4 Dieu! La marche de mon Dieu, de mon roi, dans le sanctuaire. <strong>26<\/strong> En t\u00eate vont les chanteurs, puis ceux qui jouent des instruments, Au milieu de jeunes filles battant du tambourin. <strong>27<\/strong> B\u00e9nissez Dieu dans les assembl\u00e9es, B\u00e9nissez le Seigneur, descendants d&rsquo;Isra\u00ebl! <strong>28<\/strong> L\u00e0 sont Benjamin, le plus jeune, qui domine sur eux, Les chefs de Juda et leur troupe, Les chefs de Zabulon, les chefs de Nephthali. <strong>29<\/strong> Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; Affermis, \u00f4 Dieu, ce que tu as fait pour nous! <strong>30 <\/strong>De ton temple tu r\u00e8gnes sur J\u00e9rusalem; Les rois t&rsquo;apporteront des pr\u00e9sents. <strong>31<\/strong> \u00c9pouvante l&rsquo;animal des roseaux, La troupe des taureaux avec les veaux des peuples, Qui se prosternent avec des pi\u00e8ces d&rsquo;argent! Disperse les peuples qui prennent plaisir \u00e0 combattre! <strong>32<\/strong> Des grands viennent de l&rsquo;\u00c9gypte; L&rsquo;\u00c9thiopie accourt, les mains tendues vers Dieu. <strong>33<\/strong> Royaumes de la terre, chantez \u00e0 Dieu, C\u00e9l\u00e9brez le Seigneur! <strong>34<\/strong>Chantez \u00e0 celui qui s&rsquo;avance dans les cieux, les cieux \u00e9ternels! Voici, il fait entendre sa voix, sa voix puissante. <strong>35<\/strong> Rendez gloire \u00e0 Dieu! Sa majest\u00e9 est sur Isra\u00ebl, et sa force dans les cieux. <strong>36<\/strong> De ton sanctuaire, \u00f4 Dieu! tu es redoutable. Le Dieu d&rsquo;Isra\u00ebl donne \u00e0 son peuple la force et la puissance. B\u00e9ni soit Dieu!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 69<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Sur les lis. De David. <strong>2<\/strong> Sauve-moi, \u00f4 Dieu! Car les eaux menacent ma vie. <strong>3 <\/strong>J&rsquo;enfonce dans la boue, sans pouvoir me tenir; Je suis tomb\u00e9 dans un gouffre, et les eaux m&rsquo;inondent. <strong>4<\/strong> Je m&rsquo;\u00e9puise \u00e0 crier, mon gosier se dess\u00e8che, Mes yeux se consument, tandis que je regarde vers mon Dieu. <strong>5 <\/strong>Ils sont plus nombreux que les cheveux de ma t\u00eate, Ceux qui me ha\u00efssent sans cause; Ils sont puissants, ceux qui veulent me perdre, Qui sont \u00e0 tort mes ennemis. Ce que je n&rsquo;ai pas d\u00e9rob\u00e9, il faut que je le restitue. <strong>6<\/strong> O Dieu! tu connais ma folie, Et mes fautes ne te sont point cach\u00e9es. <strong>7<\/strong> Que ceux qui esp\u00e8rent en toi ne soient pas confus \u00e0 cause de moi, Seigneur, \u00c9ternel des arm\u00e9es! Que ceux qui te cherchent ne soient pas dans la honte \u00e0 cause de moi, Dieu d&rsquo;Isra\u00ebl! <strong>8<\/strong> Car c&rsquo;est pour toi que je porte l&rsquo;opprobre, Que la honte couvre mon visage; <strong>9<\/strong> Je suis devenu un \u00e9tranger pour mes fr\u00e8res, Un inconnu pour les fils de ma m\u00e8re. <strong>10<\/strong> Car le z\u00e8le de ta maison me d\u00e9vore, Et les outrages de ceux qui t&rsquo;insultent tombent sur moi. <strong>11<\/strong> Je verse des larmes et je je\u00fbne, Et c&rsquo;est ce qui m&rsquo;attire l&rsquo;opprobre; <strong>12<\/strong> Je prends un sac pour v\u00eatement, Et je suis l&rsquo;objet de leurs sarcasmes. <strong>13<\/strong> Ceux qui sont assis \u00e0 la porte parlent de moi, Et les buveurs de liqueurs fortes me mettent en chansons. <strong>14<\/strong> Mais je t&rsquo;adresse ma pri\u00e8re, \u00f4 \u00c9ternel! Que ce soit le temps favorable, \u00f4 Dieu, par ta grande bont\u00e9! R\u00e9ponds-moi, en m&rsquo;assurant ton secours! <strong>15<\/strong> Retire-moi de la boue, et que je n&rsquo;enfonce plus! Que je sois d\u00e9livr\u00e9 de mes ennemis et du gouffre! <strong>16<\/strong> Que les flots ne m&rsquo;inondent plus, Que l&rsquo;ab\u00eeme ne m&rsquo;engloutisse pas, Et que la fosse ne se ferme pas sur moi! <strong>17<\/strong> Exauce-moi, \u00c9ternel! car ta bont\u00e9 est immense. Dans tes grandes compassions, tourne vers moi les regards, <strong>18<\/strong> Et ne cache pas ta face \u00e0 ton serviteur! Puisque je suis dans la d\u00e9tresse, h\u00e2te-toi de m&rsquo;exaucer! <strong>19<\/strong> Approche-toi de mon \u00e2me, d\u00e9livre-la! Sauve-moi, \u00e0 cause de mes ennemis! <strong>20<\/strong> Tu connais mon opprobre, ma honte, mon ignominie; Tous mes adversaires sont devant toi. <strong>21<\/strong> L&rsquo;opprobre me brise le coeur, et je suis malade; J&rsquo;attends de la piti\u00e9, mais en vain, Des consolateurs, et je n&rsquo;en trouve aucun. <strong>22<\/strong> Ils mettent du fiel dans ma nourriture, Et, pour apaiser ma soif, ils m&rsquo;abreuvent de vinaigre. <strong>23<\/strong> Que leur table soit pour eux un pi\u00e8ge, Et un filet au sein de leur s\u00e9curit\u00e9! <strong>24<\/strong> Que leurs yeux s&rsquo;obscurcissent et ne voient plus, Et fais continuellement chanceler leurs reins! <strong>25<\/strong> R\u00e9pands sur eux ta col\u00e8re, Et que ton ardente fureur les atteigne! <strong>26<\/strong> Que leur demeure soit d\u00e9vast\u00e9e, Qu&rsquo;il n&rsquo;y ait plus d&rsquo;habitants dans leurs tentes! <strong>27<\/strong> Car ils pers\u00e9cutent celui que tu frappes, Ils racontent les souffrances de ceux que tu blesses. <strong>28<\/strong> Ajoute des iniquit\u00e9s \u00e0 leurs iniquit\u00e9s, Et qu&rsquo;ils n&rsquo;aient point part \u00e0 ta mis\u00e9ricorde! <strong>29<\/strong> Qu&rsquo;ils soient effac\u00e9s du livre de vie, Et qu&rsquo;ils ne soient point inscrits avec les justes! <strong>30<\/strong> Moi, je suis malheureux et souffrant: O Dieu, que ton secours me rel\u00e8ve! <strong>31<\/strong> Je c\u00e9l\u00e9brerai le nom de Dieu par des cantiques, Je l&rsquo;exalterai par des louanges. <strong>32<\/strong> Cela est agr\u00e9able \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel, plus qu&rsquo;un taureau Avec des cornes et des sabots.<strong> 33<\/strong> Les malheureux le voient et se r\u00e9jouissent; Vous qui cherchez Dieu, que votre coeur vive! <strong>34<\/strong> Car l&rsquo;\u00c9ternel \u00e9coute les pauvres, Et il ne m\u00e9prise point ses captifs. <strong>35<\/strong> Que les cieux et la terre le c\u00e9l\u00e8brent, Les mers et tout ce qui s&rsquo;y meut! <strong>36<\/strong> Car Dieu sauvera Sion, et b\u00e2tira les villes de Juda; On s&rsquo;y \u00e9tablira, et l&rsquo;on en prendra possession; <strong>3<\/strong><strong>7<\/strong> La post\u00e9rit\u00e9 de ses serviteurs en fera son h\u00e9ritage, Et ceux qui aiment son nom y auront leur demeure.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 70<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. De David. Pour souvenir. <strong>2<\/strong> O Dieu, h\u00e2te-toi de me d\u00e9livrer! \u00c9ternel, h\u00e2te-toi de me secourir! <strong>3<\/strong> Qu&rsquo;ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent \u00e0 ma vie! Qu&rsquo;ils reculent et rougissent, ceux qui d\u00e9sirent ma perte! <strong>4<\/strong> Qu&rsquo;ils retournent en arri\u00e8re par l&rsquo;effet de leur honte, Ceux qui disent: Ah! ah! <strong>5<\/strong> Que tous ceux qui te cherchent Soient dans l&rsquo;all\u00e9gresse et se r\u00e9jouissent en toi! Que ceux qui aiment ton salut Disent sans cesse: Exalt\u00e9 soit Dieu! <strong>6<\/strong> Moi, je suis pauvre et indigent: O Dieu, h\u00e2te-toi en ma faveur! Tu es mon aide et mon lib\u00e9rateur: \u00c9ternel, ne tarde pas!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 71<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> \u00c9ternel! je cherche en toi mon refuge: Que jamais je ne sois confondu! <strong>2<\/strong> Dans ta justice, sauve-moi et d\u00e9livre-moi! Incline vers moi ton oreille, et secours-moi! <strong>3<\/strong> Sois pour moi un rocher qui me serve d&rsquo;asile, O\u00f9 je puisse toujours me retirer! Tu as r\u00e9solu de me sauver, Car tu es mon rocher et ma forteresse. <strong>4<\/strong> Mon Dieu, d\u00e9livre-moi de la main du m\u00e9chant, De la main de l&rsquo;homme inique et violent! <strong>5<\/strong> Car tu es mon esp\u00e9rance, Seigneur \u00c9ternel! En toi je me confie d\u00e8s ma jeunesse. <strong>6<\/strong> D\u00e8s le ventre de ma m\u00e8re je m&rsquo;appuie sur toi; C&rsquo;est toi qui m&rsquo;as fait sortir du sein maternel; tu es sans cesse l&rsquo;objet de mes louanges. <strong>7<\/strong> Je suis pour plusieurs comme un prodige, Et toi, tu es mon puissant refuge. <strong>8<\/strong> Que ma bouche soit remplie de tes louanges, Que chaque jour elle te glorifie! <strong>9<\/strong> Ne me rejette pas au temps de la vieillesse; Quand mes forces s&rsquo;en vont, ne m&rsquo;abandonne pas! <strong>10<\/strong> Car mes ennemis parlent de moi, Et ceux qui guettent ma vie se consultent entre eux, <strong>11<\/strong> Disant: Dieu l&rsquo;abandonne; Poursuivez, saisissez-le; il n&rsquo;y a personne pour le d\u00e9livrer. <strong>12<\/strong> O Dieu, ne t&rsquo;\u00e9loigne pas de moi! Mon Dieu, viens en h\u00e2te \u00e0 mon secours! <strong>13<\/strong> Qu&rsquo;ils soient confus, an\u00e9antis, ceux qui en veulent \u00e0 ma vie! Qu&rsquo;ils soient couverts de honte et d&rsquo;opprobre, ceux qui cherchent ma perte! <strong>14<\/strong> Et moi, j&rsquo;esp\u00e9rerai toujours, Je te louerai de plus en plus. <strong>15<\/strong> Ma bouche publiera ta justice, ton salut, chaque jour, Car j&rsquo;ignore quelles en sont les bornes. <strong>16<\/strong> Je dirai tes oeuvres puissantes, Seigneur \u00c9ternel! Je rappellerai ta justice, la tienne seule. <strong>17<\/strong> O Dieu! tu m&rsquo;as instruit d\u00e8s ma jeunesse, Et jusqu&rsquo;\u00e0 pr\u00e9sent j&rsquo;annonce tes merveilles. <strong>18<\/strong> Ne m&rsquo;abandonne pas, \u00f4 Dieu! m\u00eame dans la blanche vieillesse, Afin que j&rsquo;annonce ta force \u00e0 la g\u00e9n\u00e9ration pr\u00e9sente, Ta puissance \u00e0 la g\u00e9n\u00e9ration future! <strong>19<\/strong> Ta justice, \u00f4 Dieu! atteint jusqu&rsquo;au ciel; Tu as accompli de grandes choses: \u00f4 Dieu! qui est semblable \u00e0 toi? <strong>20<\/strong> Tu nous as fait \u00e9prouver bien des d\u00e9tresses et des malheurs; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des ab\u00eemes de la terre. <strong>21<\/strong> Rel\u00e8ve ma grandeur, Console-moi de nouveau! <strong>22<\/strong> Et je te louerai au son du luth, je chanterai ta fid\u00e9lit\u00e9, mon Dieu, Je te c\u00e9l\u00e9brerai avec la harpe, Saint d&rsquo;Isra\u00ebl! <strong>23<\/strong> En te c\u00e9l\u00e9brant, j&rsquo;aurai la joie sur les l\u00e8vres, La joie dans mon \u00e2me que tu as d\u00e9livr\u00e9e; <strong>24<\/strong> Ma langue chaque jour publiera ta justice, Car ceux qui cherchent ma perte sont honteux et confus.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 72<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> De Salomon. O Dieu, donne tes jugements au roi, Et ta justice au fils du roi! <strong>2<\/strong> Il jugera ton peuple avec justice, Et tes malheureux avec \u00e9quit\u00e9. <strong>3<\/strong> Les montagnes porteront la paix pour le peuple, Et les collines aussi, par l&rsquo;effet de ta justice. <strong>4<\/strong> Il fera droit aux malheureux du peuple, Il sauvera les enfants du pauvre, Et il \u00e9crasera l&rsquo;oppresseur. <strong>5<\/strong> On te craindra, tant que subsistera le soleil, Tant que para\u00eetra la lune, de g\u00e9n\u00e9ration en g\u00e9n\u00e9ration. <strong>6<\/strong> Il sera comme une pluie qui tombe sur un terrain fauch\u00e9, Comme des ond\u00e9es qui arrosent la campagne. <strong>7<\/strong> En ses jours le juste fleurira, Et la paix sera grande jusqu&rsquo;\u00e0 ce qu&rsquo;il n&rsquo;y ait plus de lune. <strong>8<\/strong> Il dominera d&rsquo;une mer \u00e0 l&rsquo;autre, Et du fleuve aux extr\u00e9mit\u00e9s de la terre. <strong>9<\/strong> Devant lui, les habitants du d\u00e9sert fl\u00e9chiront le genou, Et ses ennemis l\u00e9cheront la poussi\u00e8re. <strong>10<\/strong> Les rois de Tarsis et des \u00eeles paieront des tributs, Les rois de S\u00e9ba et de Saba offriront des pr\u00e9sents. <strong>11<\/strong> Tous les rois se prosterneront devant lui, Toutes les nations le serviront. <strong>12<\/strong> Car il d\u00e9livrera le pauvre qui crie, Et le malheureux qui n&rsquo;a point d&rsquo;aide. <strong>13<\/strong> Il aura piti\u00e9 du mis\u00e9rable et de l&rsquo;indigent, Et il sauvera la vie des pauvres; <strong>14<\/strong> Il les affranchira de l&rsquo;oppression et de la violence, Et leur sang aura du prix \u00e0 ses yeux. <strong>15<\/strong> Ils vivront, et lui donneront de l&rsquo;or de S\u00e9ba; Ils prieront pour lui sans cesse, ils le b\u00e9niront chaque jour. <strong>16<\/strong> Les bl\u00e9s abonderont dans le pays, au sommet des montagnes, Et leurs \u00e9pis s&rsquo;agiteront comme les arbres du Liban; Les hommes fleuriront dans les villes comme l&rsquo;herbe de la terre. <strong>17<\/strong> Son nom subsistera toujours, Aussi longtemps que le soleil son nom se perp\u00e9tuera; Par lui on se b\u00e9nira mutuellement, Et toutes les nations le diront heureux. <strong>18<\/strong> B\u00e9ni soit l&rsquo;\u00c9ternel Dieu, le Dieu d&rsquo;Isra\u00ebl, qui seul fait des prodiges! <strong>19<\/strong> B\u00e9ni soit \u00e0 jamais son nom glorieux! Que toute la terre soit remplie de sa gloire! Amen! Amen! <strong>20<\/strong> Fin des pri\u00e8res de David, fils d&rsquo;Isa\u00ef.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 73<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Psaume d&rsquo;Asaph. Oui, Dieu est bon pour Isra\u00ebl, Pour ceux qui ont le coeur pur. <strong>2<\/strong> Toutefois, mon pied allait fl\u00e9chir, Mes pas \u00e9taient sur le point de glisser; <strong>3<\/strong> Car je portais envie aux insens\u00e9s, En voyant le bonheur des m\u00e9chants. <strong>4<\/strong> Rien ne les tourmente jusqu&rsquo;\u00e0 leur mort, Et leur corps est charg\u00e9 d&#8217;embonpoint; <strong>5<\/strong> Ils n&rsquo;ont aucune part aux souffrances humaines, Ils ne sont point frapp\u00e9s comme le reste des hommes. <strong>6<\/strong> Aussi l&rsquo;orgueil leur sert de collier, La violence est le v\u00eatement qui les enveloppe; <strong>7<\/strong> L&rsquo;iniquit\u00e9 sort de leurs entrailles, Les pens\u00e9es de leur coeur se font jour. <strong>8<\/strong> Ils raillent, et parlent m\u00e9chamment d&rsquo;opprimer; Ils prof\u00e8rent des discours hautains, <strong>9<\/strong> Ils \u00e9l\u00e8vent leur bouche jusqu&rsquo;aux cieux, Et leur langue se prom\u00e8ne sur la terre. <strong>10<\/strong> Voil\u00e0 pourquoi son peuple se tourne de leur c\u00f4t\u00e9, Il avale l&rsquo;eau abondamment, <strong>11<\/strong> Et il dit: Comment Dieu saurait-il, Comment le Tr\u00e8s haut conna\u00eetrait-il? <strong>12<\/strong> Ainsi sont les m\u00e9chants: Toujours heureux, ils accroissent leurs richesses. <strong>13<\/strong> C&rsquo;est donc en vain que j&rsquo;ai purifi\u00e9 mon coeur, Et que j&rsquo;ai lav\u00e9 mes mains dans l&rsquo;innocence: <strong>14<\/strong> Chaque jour je suis frapp\u00e9, Tous les matins mon ch\u00e2timent est l\u00e0. <strong>15<\/strong> Si je disais: Je veux parler comme eux, Voici, je trahirais la race de tes enfants. <strong>16<\/strong> Quand j&rsquo;ai r\u00e9fl\u00e9chi l\u00e0-dessus pour m&rsquo;\u00e9clairer, La difficult\u00e9 fut grande \u00e0 mes yeux, <strong>17<\/strong> Jusqu&rsquo;\u00e0 ce que j&rsquo;eusse p\u00e9n\u00e9tr\u00e9 dans les sanctuaires de Dieu, Et que j&rsquo;eusse pris garde au sort final des m\u00e9chants. <strong>18<\/strong> Oui, tu les places sur des voies glissantes, Tu les fais tomber et les mets en ruines. <strong>19<\/strong> Eh quoi! en un instant les voil\u00e0 d\u00e9truits! Ils sont enlev\u00e9s, an\u00e9antis par une fin soudaine! <strong>20<\/strong> Comme un songe au r\u00e9veil, Seigneur, \u00e0 ton r\u00e9veil, tu repousses leur image. <strong>21<\/strong> Lorsque mon coeur s&rsquo;aigrissait, Et que je me sentais perc\u00e9 dans les entrailles, <strong>22<\/strong>J&rsquo;\u00e9tais stupide et sans intelligence, J&rsquo;\u00e9tais \u00e0 ton \u00e9gard comme les b\u00eates. <strong>23<\/strong> Cependant je suis toujours avec toi, Tu m&rsquo;as saisi la main droite; <strong>24<\/strong> Tu me conduiras par ton conseil, Puis tu me recevras dans la gloire. <strong>25<\/strong> Quel autre ai-je au ciel que toi! Et sur la terre je ne prends plaisir qu&rsquo;en toi. <strong>26<\/strong> Ma chair et mon coeur peuvent se consumer: Dieu sera toujours le rocher de mon coeur et mon partage. <strong>27<\/strong> Car voici, ceux qui s&rsquo;\u00e9loignent de toi p\u00e9rissent; Tu an\u00e9antis tous ceux qui te sont infid\u00e8les. <strong>28<\/strong> Pour moi, m&rsquo;approcher de Dieu, c&rsquo;est mon bien: Je place mon refuge dans le Seigneur, l&rsquo;\u00c9ternel, Afin de raconter toutes tes oeuvres.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 74<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Cantique d&rsquo;Asaph. Pourquoi, \u00f4 Dieu! rejettes-tu pour toujours? Pourquoi t&rsquo;irrites-tu contre le troupeau de ton p\u00e2turage? <strong>2<\/strong> Souviens-toi de ton peuple que tu as acquis autrefois, Que tu as rachet\u00e9 comme la tribu de ton h\u00e9ritage! Souviens-toi de la montagne de Sion, o\u00f9 tu faisais ta r\u00e9sidence; <strong>3<\/strong> Porte tes pas vers ces lieux constamment d\u00e9vast\u00e9s! L&rsquo;ennemi a tout ravag\u00e9 dans le sanctuaire. <strong>4<\/strong> Tes adversaires ont rugi au milieu de ton temple; Ils ont \u00e9tabli pour signes leurs signes. <strong>5<\/strong> On les a vus, pareils \u00e0 celui qui l\u00e8ve La cogn\u00e9e dans une \u00e9paisse for\u00eat; <strong>6<\/strong> Et bient\u00f4t ils ont bris\u00e9 toutes les sculptures, A coups de haches et de marteaux. <strong>7<\/strong> Ils ont mis le feu \u00e0 ton sanctuaire; Ils ont abattu, profan\u00e9 la demeure de ton nom. <strong>8<\/strong>Ils disaient en leur coeur: Traitons-les tous avec violence! Ils ont br\u00fbl\u00e9 dans le pays tous les lieux saints. <strong>9<\/strong> Nous ne voyons plus nos signes; Il n&rsquo;y a plus de proph\u00e8te, Et personne parmi nous qui sache jusqu&rsquo;\u00e0 quand&#8230; <strong>10<\/strong> Jusqu&rsquo;\u00e0 quand, \u00f4 Dieu! l&rsquo;oppresseur outragera-t-il, L&rsquo;ennemi m\u00e9prisera-t-il sans cesse ton nom? <strong>11<\/strong> Pourquoi retires-tu ta main et ta droite? Sors-la de ton sein! d\u00e9truis! <strong>12<\/strong> Dieu est mon roi d\u00e8s les temps anciens, Lui qui op\u00e8re des d\u00e9livrances au milieu de la terre. <strong>13<\/strong> Tu as fendu la mer par ta puissance, Tu as bris\u00e9 les t\u00eates des monstres sur les eaux; <strong>14<\/strong> Tu as \u00e9cras\u00e9 la t\u00eate du crocodile, Tu l&rsquo;as donn\u00e9 pour nourriture au peuple du d\u00e9sert. <strong>15<\/strong> Tu as fait jaillir des sources et des torrents. Tu as mis \u00e0 sec des fleuves qui ne tarissent point. <strong>16<\/strong> A toi est le jour, \u00e0 toi est la nuit; Tu as cr\u00e9\u00e9 la lumi\u00e8re et le soleil. <strong>17<\/strong> Tu as fix\u00e9 toutes les limites de la terre, Tu as \u00e9tabli l&rsquo;\u00e9t\u00e9 et l&rsquo;hiver. <strong>18<\/strong> Souviens-toi que l&rsquo;ennemi outrage l&rsquo;\u00c9ternel, Et qu&rsquo;un peuple insens\u00e9 m\u00e9prise ton nom! <strong>19<\/strong> Ne livre pas aux b\u00eates l&rsquo;\u00e2me de ta tourterelle, N&rsquo;oublie pas \u00e0 toujours la vie de tes malheureux! <strong>20<\/strong> Aie \u00e9gard \u00e0 l&rsquo;alliance! Car les lieux sombres du pays sont pleins de repaires de brigands. <strong>21<\/strong> Que l&rsquo;opprim\u00e9 ne retourne pas confus! Que le malheureux et le pauvre c\u00e9l\u00e8brent ton nom! <strong>22<\/strong> L\u00e8ve-toi, \u00f4 Dieu! d\u00e9fends ta cause! Souviens-toi des outrages que te fait chaque jour l&rsquo;insens\u00e9! <strong>23<\/strong> N&rsquo;oublie pas les clameurs de tes adversaires, Le tumulte sans cesse croissant de ceux qui s&rsquo;\u00e9l\u00e8vent contre toi!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 75<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. &lt;&lt;Ne d\u00e9truits pas.&gt;&gt; Psaume d&rsquo;Asaph. Cantique. <strong>2<\/strong> Nous te louons, \u00f4 Dieu! nous te louons; Ton nom est dans nos bouches; Nous publions tes merveilles. <strong>3<\/strong> Au temps que j&rsquo;aurai fix\u00e9, Je jugerai avec droiture. <strong>4 <\/strong>La terre tremble avec tous ceux qui l&rsquo;habitent: Moi, j&rsquo;affermis ses colonnes. <strong>5<\/strong> Je dis \u00e0 ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas! Et aux m\u00e9chants: N&rsquo;\u00e9levez pas la t\u00eate! <strong>6 <\/strong>N&rsquo;\u00e9levez pas si haut votre t\u00eate, Ne parlez pas avec tant d&rsquo;arrogance! <strong>7<\/strong> Car ce n&rsquo;est ni de l&rsquo;orient, ni de l&rsquo;occident, Ni du d\u00e9sert, que vient l&rsquo;\u00e9l\u00e9vation. <strong>8 <\/strong>Mais Dieu est celui qui juge: Il abaisse l&rsquo;un, et il \u00e9l\u00e8ve l&rsquo;autre. <strong>9<\/strong> Il y a dans la main de l&rsquo;\u00c9ternel une coupe, O\u00f9 fermente un vin plein de m\u00e9lange, Et il en verse: Tous les m\u00e9chants de la terre sucent, boivent jusqu&rsquo;\u00e0 la lie. <strong>10<\/strong> Je publierai ces choses \u00e0 jamais; Je chanterai en l&rsquo;honneur du Dieu de Jacob. <strong>11<\/strong> Et j&rsquo;abattrai toutes les forces des m\u00e9chants; Les forces du juste seront \u00e9lev\u00e9es.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 76<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Avec instruments \u00e0 cordes. Psaume d&rsquo;Asaph. Cantique. <strong>2<\/strong> Dieu est connu en Juda, Son nom est grand en Isra\u00ebl. <strong>3<\/strong> Sa tente est \u00e0 Salem, Et sa demeure \u00e0 Sion. <strong>4<\/strong> C&rsquo;est l\u00e0 qu&rsquo;il a bris\u00e9 les fl\u00e8ches, Le bouclier, l&rsquo;\u00e9p\u00e9e et les armes de guerre. <strong>5<\/strong> Tu es plus majestueux, plus puissant Que les montagnes des ravisseurs. <strong>6<\/strong> Ils ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9pouill\u00e9s, ces h\u00e9ros pleins de courage, Ils se sont endormis de leur dernier sommeil; Ils n&rsquo;ont pas su se d\u00e9fendre, tous ces vaillants hommes. <strong>7<\/strong> A ta menace, Dieu de Jacob! Ils se sont endormis, cavaliers et chevaux. <strong>8<\/strong> Tu es redoutable, \u00f4 toi! Qui peut te r\u00e9sister, quand ta col\u00e8re \u00e9clate? <strong>9<\/strong> Du haut des cieux tu as proclam\u00e9 la sentence; La terre effray\u00e9e s&rsquo;est tenue tranquille, <strong>10<\/strong> Lorsque Dieu s&rsquo;est lev\u00e9 pour faire justice, Pour sauver tous les malheureux de la terre. <strong>11<\/strong> L&rsquo;homme te c\u00e9l\u00e8bre m\u00eame dans sa fureur, Quand tu te rev\u00eats de tout ton courroux. <strong>12<\/strong> Faites des voeux \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel, votre Dieu, et accomplissez-les! Que tous ceux qui l&rsquo;environnent apportent des dons au Dieu terrible! <strong>13<\/strong> Il abat l&rsquo;orgueil des princes, Il est redoutable aux rois de la terre.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 77<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. D&rsquo;apr\u00e8s Jeduthun. Psaume d&rsquo;Asaph. <strong>2<\/strong> Ma voix s&rsquo;\u00e9l\u00e8ve \u00e0 Dieu, et je crie; Ma voix s&rsquo;\u00e9l\u00e8ve \u00e0 Dieu, et il m&rsquo;\u00e9coutera. <strong>3<\/strong> Au jour de ma d\u00e9tresse, je cherche le Seigneur; La nuit, mes mains sont \u00e9tendues sans se lasser; Mon \u00e2me refuse toute consolation. <strong>4 <\/strong>Je me souviens de Dieu, et je g\u00e9mis; Je m\u00e9dite, et mon esprit est abattu. <strong>5<\/strong> Tu tiens mes paupi\u00e8res en \u00e9veil; Et, dans mon trouble, je ne puis parler. <strong>6<\/strong> Je pense aux jours anciens, Aux ann\u00e9es d&rsquo;autrefois. <strong>7<\/strong> Je pense \u00e0 mes cantiques pendant la nuit, Je fais des r\u00e9flexions au dedans de mon coeur, Et mon esprit m\u00e9dite. <strong>8<\/strong> Le Seigneur rejettera-t-il pour toujours? Ne sera-t-il plus favorable? <strong>9<\/strong> Sa bont\u00e9 est-elle \u00e0 jamais \u00e9puis\u00e9e? Sa parole est-elle an\u00e9antie pour l&rsquo;\u00e9ternit\u00e9? <strong>10<\/strong> Dieu a-t-il oubli\u00e9 d&rsquo;avoir compassion? A-t-il, dans sa col\u00e8re, retir\u00e9 sa mis\u00e9ricorde? <strong>11<\/strong> Je dis: Ce qui fait ma souffrance, C&rsquo;est que la droite du Tr\u00e8s Haut n&rsquo;est plus la m\u00eame&#8230; <strong>12<\/strong> Je rappellerai les oeuvres de l&rsquo;\u00c9ternel, Car je me souviens de tes merveilles d&rsquo;autrefois; <strong>13<\/strong> Je parlerai de toutes tes oeuvres, Je raconterai tes hauts faits. <strong>14<\/strong> O Dieu! tes voies sont saintes; Quel dieu est grand comme Dieu? <strong>15<\/strong> Tu es le Dieu qui fait des prodiges; Tu as manifest\u00e9 parmi les peuples ta puissance. <strong>16<\/strong> Par ton bras tu as d\u00e9livr\u00e9 ton peuple, Les fils de Jacob et de Joseph. <strong>17<\/strong> Les eaux t&rsquo;ont vu, \u00f4 Dieu! Les eaux t&rsquo;ont vu, elles ont trembl\u00e9; Les ab\u00eemes se sont \u00e9mus. <strong>18<\/strong> Les nuages vers\u00e8rent de l&rsquo;eau par torrents, Le tonnerre retentit dans les nues, Et tes fl\u00e8ches vol\u00e8rent de toutes parts. <strong>19<\/strong> Ton tonnerre \u00e9clata dans le tourbillon, Les \u00e9clairs illumin\u00e8rent le monde; La terre s&rsquo;\u00e9mut et trembla. <strong>20 <\/strong>Tu te frayas un chemin par la mer, Un sentier par les grandes eaux, Et tes traces ne furent plus reconnues. <strong>21<\/strong> Tu as conduit ton peuple comme un troupeau, Par la main de Mo\u00efse et d&rsquo;Aaron.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 78<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Cantique d&rsquo;Asaph. Mon peuple, \u00e9coute mes instructions! Pr\u00eatez l&rsquo;oreille aux paroles de ma bouche! <strong>2<\/strong> J&rsquo;ouvre la bouche par des sentences, Je publie la sagesse des temps anciens. <strong>3<\/strong> Ce que nous avons entendu, ce que nous savons, Ce que nos p\u00e8res nous ont racont\u00e9, <strong>4<\/strong> Nous ne le cacherons point \u00e0 leurs enfants; Nous dirons \u00e0 la g\u00e9n\u00e9ration future les louanges de l&rsquo;\u00c9ternel, Et sa puissance, et les prodiges qu&rsquo;il a op\u00e9r\u00e9s. <strong>5<\/strong> Il a \u00e9tabli un t\u00e9moignage en Jacob, Il a mis une loi en Isra\u00ebl, Et il a ordonn\u00e9 \u00e0 nos p\u00e8res de l&rsquo;enseigner \u00e0 leurs enfants, <strong>6<\/strong> Pour qu&rsquo;elle f\u00fbt connue de la g\u00e9n\u00e9ration future, Des enfants qui na\u00eetraient, Et que, devenus grands, ils en parlassent \u00e0 leurs enfants, <strong>7<\/strong> Afin qu&rsquo;ils missent en Dieu leur confiance, Qu&rsquo;ils n&rsquo;oubliassent pas les oeuvres de Dieu, Et qu&rsquo;ils observassent ses commandements, <strong>8<\/strong> Afin qu&rsquo;ils ne fussent pas, comme leurs p\u00e8res, Une race indocile et rebelle, Une race dont le coeur n&rsquo;\u00e9tait pas ferme, Et dont l&rsquo;esprit n&rsquo;\u00e9tait pas fid\u00e8le \u00e0 Dieu. <strong>9<\/strong> Les fils d&rsquo;\u00c9phra\u00efm, arm\u00e9s et tirant de l&rsquo;arc, Tourn\u00e8rent le dos le jour du combat. <strong>10<\/strong> Ils ne gard\u00e8rent point l&rsquo;alliance de Dieu, Et ils refus\u00e8rent de marcher selon sa loi. <strong>11<\/strong> Ils mirent en oubli ses oeuvres, Ses merveilles qu&rsquo;il leur avait fait voir. <strong>12<\/strong> Devant leurs p\u00e8res il avait fait des prodiges, Au pays d&rsquo;\u00c9gypte, dans les campagnes de Tsoan. <strong>13<\/strong> Il fendit la mer et leur ouvrit un passage, Il fit dresser les eaux comme une muraille. <strong>14<\/strong> Il les conduisit le jour par la nu\u00e9e, Et toute la nuit par un feu \u00e9clatant. <strong>15<\/strong> Il fendit des rochers dans le d\u00e9sert, Et il donna \u00e0 boire comme des flots abondants; <strong>16<\/strong> Du rocher il fit jaillir des sources, Et couler des eaux comme des fleuves. <strong>17<\/strong> Mais ils continu\u00e8rent \u00e0 p\u00e9cher contre lui, A se r\u00e9volter contre le Tr\u00e8s Haut dans le d\u00e9sert. <strong>18<\/strong> Ils tent\u00e8rent Dieu dans leur coeur, En demandant de la nourriture selon leur d\u00e9sir. <strong>19<\/strong> Ils parl\u00e8rent contre Dieu, Ils dirent: Dieu pourrait-il Dresser une table dans le d\u00e9sert? <strong>20<\/strong> Voici, il a frapp\u00e9 le rocher, et des eaux ont coul\u00e9, Et des torrents se sont r\u00e9pandus; Pourra-t-il aussi donner du pain, Ou fournir de la viande \u00e0 son peuple? <strong>21<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel entendit, et il fut irrit\u00e9; Un feu s&rsquo;alluma contre Jacob, Et la col\u00e8re s&rsquo;\u00e9leva contre Isra\u00ebl, <strong>22<\/strong> Parce qu&rsquo;ils ne crurent pas en Dieu, Parce qu&rsquo;ils n&rsquo;eurent pas confiance dans son secours. <strong>23<\/strong> Il commanda aux nuages d&rsquo;en haut, Et il ouvrit les portes des cieux; <strong>24<\/strong> Il fit pleuvoir sur eux la manne pour nourriture, Il leur donna le bl\u00e9 du ciel. <strong>25<\/strong> Ils mang\u00e8rent tous le pain des grands, Il leur envoya de la nourriture \u00e0 sati\u00e9t\u00e9. <strong>26<\/strong> Il fit souffler dans les cieux le vent d&rsquo;orient, Et il amena par sa puissance le vent du midi; <strong>27<\/strong> Il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussi\u00e8re, Et comme le sable des mers les oiseaux ail\u00e9s; <strong>28<\/strong> Il les fit tomber au milieu de leur camp, Tout autour de leurs demeures. <strong>29<\/strong> Ils mang\u00e8rent et se rassasi\u00e8rent abondamment: Dieu leur donna ce qu&rsquo;ils avaient d\u00e9sir\u00e9. <strong>30<\/strong> Ils n&rsquo;avaient pas satisfait leur d\u00e9sir, Ils avaient encore leur nourriture dans la bouche, <strong>31<\/strong> Lorsque la col\u00e8re de Dieu s&rsquo;\u00e9leva contre eux; Il frappa de mort les plus vigoureux, Il abattit les jeunes hommes d&rsquo;Isra\u00ebl. <strong>32<\/strong> Malgr\u00e9 tout cela, ils continu\u00e8rent \u00e0 p\u00e9cher, Et ne crurent point \u00e0 ses prodiges. <strong>33<\/strong> Il consuma leurs jours par la vanit\u00e9, Et leurs ann\u00e9es par une fin soudaine. <strong>34<\/strong> Quand il les frappait de mort, ils le cherchaient, Ils revenaient et se tournaient vers Dieu; <strong>35<\/strong> Ils se souvenaient que Dieu \u00e9tait leur rocher, Que le Dieu Tr\u00e8s Haut \u00e9tait leur lib\u00e9rateur. <strong>36<\/strong> Mais ils le trompaient de la bouche, Et ils lui mentaient de la langue; <strong>37<\/strong> Leur coeur n&rsquo;\u00e9tait pas ferme envers lui, Et ils n&rsquo;\u00e9taient pas fid\u00e8les \u00e0 son alliance. <strong>38<\/strong> Toutefois, dans sa mis\u00e9ricorde, il pardonne l&rsquo;iniquit\u00e9 et ne d\u00e9truit pas; Il retient souvent sa col\u00e8re et ne se livre pas \u00e0 toute sa fureur. <strong>39<\/strong> Il se souvint qu&rsquo;ils n&rsquo;\u00e9taient que chair, Un souffle qui s&rsquo;en va et ne revient pas. <strong>40<\/strong> Que de fois ils se r\u00e9volt\u00e8rent contre lui dans le d\u00e9sert! Que de fois ils l&rsquo;irrit\u00e8rent dans la solitude! <strong>41<\/strong> Ils ne cess\u00e8rent de tenter Dieu, Et de provoquer le Saint d&rsquo;Isra\u00ebl. <strong>42<\/strong> Ils ne se souvinrent pas de sa puissance, Du jour o\u00f9 il les d\u00e9livra de l&rsquo;ennemi, <strong>43<\/strong> Des miracles qu&rsquo;il accomplit en \u00c9gypte, Et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan. <strong>44<\/strong> Il changea leurs fleuves en sang, Et ils ne purent en boire les eaux. <strong>45<\/strong> Il envoya contre eux des mouches venimeuses qui les d\u00e9vor\u00e8rent, Et des grenouilles qui les d\u00e9truisirent. <strong>46<\/strong> Il livra leurs r\u00e9coltes aux sauterelles, Le produit de leur travail aux sauterelles. <strong>47<\/strong> Il fit p\u00e9rir leurs vignes par la gr\u00eale, Et leurs sycomores par la gel\u00e9e. <strong>48<\/strong> Il abandonna leur b\u00e9tail \u00e0 la gr\u00eale, Et leurs troupeaux au feu du ciel. <strong>49<\/strong> Il lan\u00e7a contre eux son ardente col\u00e8re, La fureur, la rage et la d\u00e9tresse, Une troupe de messagers de malheur. <strong>50<\/strong> Il donna libre cours \u00e0 sa col\u00e8re, Il ne sauva pas leur \u00e2me de la mort, Il livra leur vie \u00e0 la mortalit\u00e9; <strong>51<\/strong> Il frappa tous les premiers-n\u00e9s en \u00c9gypte, Les pr\u00e9mices de la force sous les tentes de Cham. <strong>52<\/strong> Il fit partir son peuple comme des brebis, Il les conduisit comme un troupeau dans le d\u00e9sert. <strong>53<\/strong> Il les dirigea s\u00fbrement, pour qu&rsquo;ils fussent sans crainte, Et la mer couvrit leurs ennemis. <strong>54<\/strong> Il les amena vers sa fronti\u00e8re sainte, Vers cette montagne que sa droite a acquise. <strong>55<\/strong> Il chassa devant eux les nations, Leur distribua le pays en h\u00e9ritage, Et fit habiter dans leurs tentes les tribus d&rsquo;Isra\u00ebl. <strong>56<\/strong> Mais ils tent\u00e8rent le Dieu Tr\u00e8s Haut et se r\u00e9volt\u00e8rent contre lui, Et ils n&rsquo;observ\u00e8rent point ses ordonnances. <strong>57<\/strong> Ils s&rsquo;\u00e9loign\u00e8rent et furent infid\u00e8les, comme leurs p\u00e8res, Ils tourn\u00e8rent, comme un arc trompeur. <strong>58<\/strong> Ils l&rsquo;irrit\u00e8rent par leurs hauts lieux, Et ils excit\u00e8rent sa jalousie par leurs idoles. <strong>59<\/strong> Dieu entendit, et il fut irrit\u00e9; Il repoussa fortement Isra\u00ebl. <strong>60<\/strong> Il abandonna la demeure de Silo, La tente o\u00f9 il habitait parmi les hommes; <strong>61<\/strong> Il livra sa gloire \u00e0 la captivit\u00e9, Et sa majest\u00e9 entre les mains de l&rsquo;ennemi. <strong>62<\/strong> Il mit son peuple \u00e0 la merci du glaive, Et il s&rsquo;indigna contre son h\u00e9ritage. <strong>63<\/strong> Le feu d\u00e9vora ses jeunes hommes, Et ses vierges ne furent pas c\u00e9l\u00e9br\u00e9es; <strong>64<\/strong> Ses sacrificateurs tomb\u00e8rent par l&rsquo;\u00e9p\u00e9e, Et ses veuves ne pleur\u00e8rent pas. <strong>65<\/strong> Le Seigneur s&rsquo;\u00e9veilla comme celui qui a dormi, Comme un h\u00e9ros qu&rsquo;a subjugu\u00e9 le vin. <strong>66<\/strong> Il frappa ses adversaires en fuite, Il les couvrit d&rsquo;un opprobre \u00e9ternel. <strong>67<\/strong> Cependant il rejeta la tente de Joseph, Et il ne choisit point la tribu d&rsquo;\u00c9phra\u00efm; <strong>68<\/strong>Il pr\u00e9f\u00e9ra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu&rsquo;il aimait. <strong>69<\/strong> Et il b\u00e2tit son sanctuaire comme les lieux \u00e9lev\u00e9s, Comme la terre qu&rsquo;il a fond\u00e9e pour toujours. <strong>70<\/strong> Il choisit David, son serviteur, Et il le tira des bergeries; <strong>71<\/strong> Il le prit derri\u00e8re les brebis qui allaitent, Pour lui faire pa\u00eetre Jacob, son peuple, Et Isra\u00ebl, son h\u00e9ritage. <strong>72<\/strong> Et David les dirigea avec un coeur int\u00e8gre, Et les conduisit avec des mains intelligentes.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 79<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Psaume d&rsquo;Asaph. O Dieu! les nations ont envahi ton h\u00e9ritage, Elles ont profan\u00e9 ton saint temple, Elles ont fait de J\u00e9rusalem un monceau de pierres. <strong>2<\/strong> Elles ont livr\u00e9 les cadavres de tes serviteurs En p\u00e2ture aux oiseaux du ciel, La chair de tes fid\u00e8les aux b\u00eates de la terre; <strong>3<\/strong> Elles ont vers\u00e9 leur sang comme de l&rsquo;eau Tout autour de J\u00e9rusalem, Et il n&rsquo;y a eu personne pour les enterrer. <strong>4<\/strong> Nous sommes devenus un objet d&rsquo;opprobre pour nos voisins, De moquerie et de ris\u00e9e pour ceux qui nous entourent. <strong>5<\/strong> Jusques \u00e0 quand, \u00c9ternel! t&rsquo;irriteras-tu sans cesse, Et ta col\u00e8re s&#8217;embrasera-t-elle comme le feu? <strong>6<\/strong> R\u00e9pands ta fureur sur les nations qui ne te connaissent pas, Et sur les royaumes qui n&rsquo;invoquent pas ton nom! <strong>7<\/strong> Car on a d\u00e9vor\u00e9 Jacob, Et ravag\u00e9 sa demeure. <strong>8<\/strong> Ne te souviens plus de nos iniquit\u00e9s pass\u00e9es! Que tes compassions viennent en h\u00e2te au-devant de nous! Car nous sommes bien malheureux. <strong>9<\/strong> Secours-nous, Dieu de notre salut, pour la gloire de ton nom! D\u00e9livre-nous, et pardonne nos p\u00e9ch\u00e9s, \u00e0 cause de ton nom! <strong>10<\/strong> Pourquoi les nations diraient-elles: O\u00f9 est leur Dieu? Qu&rsquo;on sache, en notre pr\u00e9sence, parmi les nations, Que tu venges le sang de tes serviteurs, le sang r\u00e9pandu! <strong>11<\/strong> Que les g\u00e9missements des captifs parviennent jusqu&rsquo;\u00e0 toi! Par ton bras puissant sauve ceux qui vont p\u00e9rir! <strong>12<\/strong> Rends \u00e0 nos voisins sept fois dans leur sein Les outrages qu&rsquo;ils t&rsquo;ont faits, Seigneur! <strong>13<\/strong> Et nous, ton peuple, le troupeau de ton p\u00e2turage, Nous te c\u00e9l\u00e9brerons \u00e9ternellement; De g\u00e9n\u00e9ration en g\u00e9n\u00e9ration nous publierons tes louanges.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 80<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Sur les lis lyriques. D&rsquo;Asaph. Psaume. <strong>2<\/strong> Pr\u00eate l&rsquo;oreille, berger d&rsquo;Isra\u00ebl, Toi qui conduis Joseph comme un troupeau! Parais dans ta splendeur, Toi qui es assis sur les ch\u00e9rubins! <strong>3<\/strong> Devant \u00c9phra\u00efm, Benjamin et Manass\u00e9, r\u00e9veille ta force, Et viens \u00e0 notre secours! <strong>4<\/strong> O Dieu, rel\u00e8ve-nous! Fais briller ta face, et nous serons sauv\u00e9s! <strong>5<\/strong> \u00c9ternel, Dieu des arm\u00e9es! Jusques \u00e0 quand t&rsquo;irriteras-tu contre la pri\u00e8re de ton peuple? <strong>6<\/strong> Tu les nourris d&rsquo;un pain de larmes. Tu les abreuves de larmes \u00e0 pleine mesure. <strong>7 <\/strong>Tu fais de nous un objet de discorde pour nos voisins, Et nos ennemis se raillent de nous. <strong>8<\/strong> Dieu des arm\u00e9es, rel\u00e8ve-nous! Fais briller ta face, et nous serons sauv\u00e9s! <strong>9<\/strong> Tu avais arrach\u00e9 de l&rsquo;\u00c9gypte une vigne; Tu as chass\u00e9 des nations, et tu l&rsquo;as plant\u00e9e. <strong>10<\/strong> Tu as fait place devant elle: Elle a jet\u00e9 des racines et rempli la terre; <strong>11<\/strong> Les montagnes \u00e9taient couvertes de son ombre, Et ses rameaux \u00e9taient comme des c\u00e8dres de Dieu; <strong>12<\/strong> Elle \u00e9tendait ses branches jusqu&rsquo;\u00e0 la mer, Et ses rejetons jusqu&rsquo;au fleuve. <strong>13<\/strong> Pourquoi as-tu rompu ses cl\u00f4tures, En sorte que tous les passants la d\u00e9pouillent? <strong>14<\/strong> Le sanglier de la for\u00eat la ronge, Et les b\u00eates des champs en font leur p\u00e2ture. <strong>15<\/strong> Dieu des arm\u00e9es, reviens donc! Regarde du haut des cieux, et vois! consid\u00e8re cette vigne! <strong>16<\/strong> Prot\u00e8ge ce que ta droite a plant\u00e9, Et le fils que tu t&rsquo;es choisi!&#8230; <strong>17<\/strong> Elle est br\u00fbl\u00e9e par le feu, elle est coup\u00e9e! Ils p\u00e9rissent devant ta face mena\u00e7ante. <strong>18<\/strong> Que ta main soit sur l&rsquo;homme de ta droite, Sur le fils de l&rsquo;homme que tu t&rsquo;es choisi! <strong>19<\/strong>Et nous ne nous \u00e9loignerons plus de toi. Fais-nous revivre, et nous invoquerons ton nom. <strong>20<\/strong> \u00c9ternel, Dieu des arm\u00e9es, rel\u00e8ve-nous! Fais briller ta face, et nous serons sauv\u00e9s!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 81<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Sur la guitthith. D&rsquo;Asaph. <strong>2<\/strong> Chantez avec all\u00e9gresse \u00e0 Dieu, notre force! Poussez des cris de joie vers le Dieu de Jacob! <strong>3<\/strong> Entonnez des cantiques, faites r\u00e9sonner le tambourin, La harpe m\u00e9lodieuse et le luth! <strong>4<\/strong> Sonnez de la trompette \u00e0 la nouvelle lune, A la pleine lune, au jour de notre f\u00eate! <strong>5<\/strong> Car c&rsquo;est une loi pour Isra\u00ebl, Une ordonnance du Dieu de Jacob. <strong>6<\/strong>Il en fit un statut pour Joseph, Quand il marcha contre le pays d&rsquo;\u00c9gypte&#8230; J&rsquo;entends une voix qui m&rsquo;est inconnue: <strong>7<\/strong> J&rsquo;ai d\u00e9charg\u00e9 son \u00e9paule du fardeau, Et ses mains ont l\u00e2ch\u00e9 la corbeille. <strong>8<\/strong> Tu as cri\u00e9 dans la d\u00e9tresse, et je t&rsquo;ai d\u00e9livr\u00e9; Je t&rsquo;ai r\u00e9pondu dans la retraite du tonnerre; Je t&rsquo;ai \u00e9prouv\u00e9 pr\u00e8s des eaux de Meriba. <strong>9<\/strong> \u00c9coute, mon peuple! et je t&rsquo;avertirai; Isra\u00ebl, puisses-tu m&rsquo;\u00e9couter! <strong>10<\/strong> Qu&rsquo;il n&rsquo;y ait au milieu de toi point de dieu \u00e9tranger! Ne te prosterne pas devant des dieux \u00e9trangers! <strong>11<\/strong> Je suis l&rsquo;\u00c9ternel, ton Dieu, qui t&rsquo;ai fait monter du pays d&rsquo;\u00c9gypte; Ouvre ta bouche, et je la remplirai. <strong>12<\/strong> Mais mon peuple n&rsquo;a point \u00e9cout\u00e9 ma voix, Isra\u00ebl ne m&rsquo;a point ob\u00e9i. <strong>13<\/strong> Alors je les ai livr\u00e9s aux penchants de leur coeur, Et ils ont suivi leurs propres conseils. <strong>14<\/strong> Oh! si mon peuple m&rsquo;\u00e9coutait, Si Isra\u00ebl marchait dans mes voies! <strong>15<\/strong> En un instant je confondrais leurs ennemis, Je tournerais ma main contre leurs adversaires; <strong>16<\/strong> Ceux qui ha\u00efssent l&rsquo;\u00c9ternel le flatteraient, Et le bonheur d&rsquo;Isra\u00ebl durerait toujours; <strong>17<\/strong> Je le nourrirais du meilleur froment, Et je le rassasierais du miel du rocher.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 82<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Psaume d&rsquo;Asaph. Dieu se tient dans l&rsquo;assembl\u00e9e de Dieu; Il juge au milieu des dieux. <strong>2<\/strong> Jusques \u00e0 quand jugerez-vous avec iniquit\u00e9, Et aurez-vous \u00e9gard \u00e0 la personne des m\u00e9chants? <strong>3<\/strong> Rendez justice au faible et \u00e0 l&rsquo;orphelin, Faites droit au malheureux et au pauvre, <strong>4<\/strong> Sauvez le mis\u00e9rable et l&rsquo;indigent, D\u00e9livrez-les de la main des m\u00e9chants. <strong>5<\/strong> Ils n&rsquo;ont ni savoir ni intelligence, Ils marchent dans les t\u00e9n\u00e8bres; Tous les fondements de la terre sont \u00e9branl\u00e9s. <strong>6<\/strong> J&rsquo;avais dit: Vous \u00eates des dieux, Vous \u00eates tous des fils du Tr\u00e8s Haut. <strong>7<\/strong> Cependant vous mourrez comme des hommes, Vous tomberez comme un prince quelconque. <strong>8<\/strong> L\u00e8ve-toi, \u00f4 Dieu, juge la terre! Car toutes les nations t&rsquo;appartiennent.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 83<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Cantique. Psaume d&rsquo;Asaph. <strong>2<\/strong> O Dieu, ne reste pas dans le silence! Ne te tais pas, et ne te repose pas, \u00f4 Dieu! <strong>3<\/strong> Car voici, tes ennemis s&rsquo;agitent, Ceux qui te ha\u00efssent l\u00e8vent la t\u00eate. <strong>4<\/strong> Ils forment contre ton peuple des projets pleins de ruse, Et ils d\u00e9lib\u00e8rent contre ceux que tu prot\u00e8ges. <strong>5 <\/strong>Venez, disent-ils, exterminons-les du milieu des nations, Et qu&rsquo;on ne se souvienne plus du nom d&rsquo;Isra\u00ebl! <strong>6<\/strong> Ils se concertent tous d&rsquo;un m\u00eame coeur, Ils font une alliance contre toi; <strong>7 <\/strong>Les tentes d&rsquo;\u00c9dom et les Isma\u00e9lites, Moab et les Hagar\u00e9niens, <strong>8<\/strong> Guebal, Ammon, Amalek, Les Philistins avec les habitants de Tyr; <strong>9<\/strong> L&rsquo;Assyrie aussi se joint \u00e0 eux, Elle pr\u00eate son bras aux enfants de Lot. <strong>10<\/strong> Traite-les comme Madian, Comme Sisera, comme Jabin au torrent de Kison! <strong>11<\/strong> Ils ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9truits \u00e0 En Dor, Ils sont devenus du fumier pour la terre. <strong>12<\/strong> Traite leurs chefs comme Oreb et Zeeb, Et tous leurs princes comme Z\u00e9bach et Tsalmunna! <strong>13<\/strong> Car ils disent: Emparons-nous Des demeures de Dieu! <strong>14<\/strong> Mon Dieu! rends-les semblables au tourbillon, Au chaume qu&#8217;emporte le vent, <strong>15<\/strong> Au feu qui br\u00fble la for\u00eat, A la flamme qui embrase les montagnes! <strong>16<\/strong> Poursuis-les ainsi de ta temp\u00eate, Et fais-les trembler par ton ouragan! <strong>17<\/strong> Couvre leur face d&rsquo;ignominie, Afin qu&rsquo;ils cherchent ton nom, \u00f4 \u00c9ternel! <strong>18<\/strong> Qu&rsquo;ils soient confus et \u00e9pouvant\u00e9s pour toujours, Qu&rsquo;ils soient honteux et qu&rsquo;ils p\u00e9rissent! <strong>19<\/strong> Qu&rsquo;ils sachent que toi seul, dont le nom est l&rsquo;\u00c9ternel, Tu es le Tr\u00e8s Haut sur toute la terre!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 84<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Sur la guitthith. Des fils de Kor\u00e9. Psaume. <strong>2<\/strong> Que tes demeures sont aimables, \u00c9ternel des arm\u00e9es! <strong>3<\/strong>Mon \u00e2me soupire et languit apr\u00e8s les parvis de l&rsquo;\u00c9ternel, Mon coeur et ma chair poussent des cris vers le Dieu vivant. <strong>4<\/strong> Le passereau m\u00eame trouve une maison, Et l&rsquo;hirondelle un nid o\u00f9 elle d\u00e9pose ses petits&#8230; Tes autels, \u00c9ternel des arm\u00e9es! Mon roi et mon Dieu! <strong>5<\/strong> Heureux ceux qui habitent ta maison! Ils peuvent te c\u00e9l\u00e9brer encore. <strong>6<\/strong> Heureux ceux qui placent en toi leur appui! Ils trouvent dans leur coeur des chemins tout trac\u00e9s. <strong>7<\/strong> Lorsqu&rsquo;ils traversent la vall\u00e9e de Baca, Ils la transforment en un lieu plein de sources, Et la pluie la couvre aussi de b\u00e9n\u00e9dictions. <strong>8<\/strong> Leur force augmente pendant la marche, Et ils se pr\u00e9sentent devant Dieu \u00e0 Sion. <strong>9<\/strong>\u00c9ternel, Dieu des arm\u00e9es, \u00e9coute ma pri\u00e8re! Pr\u00eate l&rsquo;oreille, Dieu de Jacob! <strong>10<\/strong> Toi qui es notre bouclier, vois, \u00f4 Dieu! Et regarde la face de ton oint! <strong>11<\/strong> Mieux vaut un jour dans tes parvis que mille ailleurs; Je pr\u00e9f\u00e8re me tenir sur le seuil de la maison de mon Dieu, Plut\u00f4t que d&rsquo;habiter sous les tentes de la m\u00e9chancet\u00e9. <strong>12<\/strong> Car l&rsquo;\u00c9ternel Dieu est un soleil et un bouclier, L&rsquo;\u00c9ternel donne la gr\u00e2ce et la gloire, Il ne refuse aucun bien \u00e0 ceux qui marchent dans l&rsquo;int\u00e9grit\u00e9. <strong>13<\/strong> \u00c9ternel des arm\u00e9es! Heureux l&rsquo;homme qui se confie en toi!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 85<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Des fils de Kor\u00e9. Psaume. <strong>2<\/strong> Tu as \u00e9t\u00e9 favorable \u00e0 ton pays, \u00f4 \u00c9ternel! Tu as ramen\u00e9 les captifs de Jacob; <strong>3<\/strong> Tu as pardonn\u00e9 l&rsquo;iniquit\u00e9 de ton peuple, Tu as couvert tous ses p\u00e9ch\u00e9s; <strong>4<\/strong> Tu as retir\u00e9 toute ta fureur, Tu es revenu de l&rsquo;ardeur de ta col\u00e8re. <strong>5 <\/strong>R\u00e9tablis-nous, Dieu de notre salut! Cesse ton indignation contre nous! <strong>6 <\/strong>T&rsquo;irriteras-tu contre nous \u00e0 jamais? Prolongeras-tu ta col\u00e8re \u00e9ternellement? <strong>7<\/strong> Ne nous rendras-tu pas \u00e0 la vie, Afin que ton peuple se r\u00e9jouisse en toi? <strong>8<\/strong> \u00c9ternel! fais-nous voir ta bont\u00e9, Et accorde-nous ton salut! <strong>9<\/strong> J&rsquo;\u00e9couterai ce que dit Dieu, l&rsquo;\u00c9ternel; Car il parle de paix \u00e0 son peuple et \u00e0 ses fid\u00e8les, Pourvu qu&rsquo;ils ne retombent pas dans la folie. <strong>10<\/strong> Oui, son salut est pr\u00e8s de ceux qui le craignent, Afin que la gloire habite dans notre pays. <strong>11<\/strong> La bont\u00e9 et la fid\u00e9lit\u00e9 se rencontrent, La justice et la paix s&#8217;embrassent; <strong>12<\/strong> La fid\u00e9lit\u00e9 germe de la terre, Et la justice regarde du haut des cieux. <strong>13<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel aussi accordera le bonheur, Et notre terre donnera ses fruits. <strong>14<\/strong> La justice marchera devant lui, Et imprimera ses pas sur le chemin.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 86<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Pri\u00e8re de David. \u00c9ternel, pr\u00eate l&rsquo;oreille, exauce-moi! Car je suis malheureux et indigent. <strong>2<\/strong> Garde mon \u00e2me, car je suis pieux! Mon Dieu, sauve ton serviteur qui se confie en toi! <strong>3<\/strong> Aie piti\u00e9 de moi, Seigneur! Car je crie \u00e0 toi tout le jour. <strong>4<\/strong> R\u00e9jouis l&rsquo;\u00e2me de ton serviteur, Car \u00e0 toi, Seigneur, j&rsquo;\u00e9l\u00e8ve mon \u00e2me. <strong>5<\/strong> Car tu es bon, Seigneur, tu pardonnes, Tu es plein d&rsquo;amour pour tous ceux qui t&rsquo;invoquent. <strong>6<\/strong> \u00c9ternel, pr\u00eate l&rsquo;oreille \u00e0 ma pri\u00e8re, Sois attentif \u00e0 la voix de mes supplications! <strong>7<\/strong> Je t&rsquo;invoque au jour de ma d\u00e9tresse, Car tu m&rsquo;exauces. <strong>8<\/strong> Nul n&rsquo;est comme toi parmi les dieux, Seigneur, Et rien ne ressemble \u00e0 tes oeuvres. <strong>9<\/strong> Toutes les nations que tu as faites viendront Se prosterner devant ta face, Seigneur, Et rendre gloire \u00e0 ton nom. <strong>10<\/strong> Car tu es grand, et tu op\u00e8res des prodiges; Toi seul, tu es Dieu. <strong>11<\/strong> Enseigne-moi tes voies, \u00f4 \u00c9ternel! Je marcherai dans ta fid\u00e9lit\u00e9. Dispose mon coeur \u00e0 la crainte de ton nom. <strong>12<\/strong> Je te louerai de tout mon coeur, Seigneur, mon Dieu! Et je glorifierai ton nom \u00e0 perp\u00e9tuit\u00e9. <strong>13<\/strong>Car ta bont\u00e9 est grande envers moi, Et tu d\u00e9livres mon \u00e2me du s\u00e9jour profond des morts. <strong>14<\/strong> O Dieu! des orgueilleux se sont lev\u00e9s contre moi, Une troupe d&rsquo;hommes violents en veulent \u00e0 ma vie; Ils ne portent pas leurs pens\u00e9es sur toi. <strong>15<\/strong> Mais toi, Seigneur, tu es un Dieu mis\u00e9ricordieux et compatissant, Lent \u00e0 la col\u00e8re, riche en bont\u00e9 et en fid\u00e9lit\u00e9; <strong>16<\/strong> Tourne vers moi les regards et aie piti\u00e9 de moi, Donne la force \u00e0 ton serviteur, Et sauve le fils de ta servante! <strong>17<\/strong> Op\u00e8re un signe en ma faveur! Que mes ennemis le voient et soient confus! Car tu me secours et tu me consoles, \u00f4 \u00c9ternel!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 87<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Des fils de Kor\u00e9. Psaume. Cantique. Elle est fond\u00e9e sur les montagnes saintes. <strong>2<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel aime les portes de Sion Plus que toutes les demeures de Jacob. <strong>3<\/strong> Des choses glorieuses ont \u00e9t\u00e9 dites sur toi, Ville de Dieu! <strong>4<\/strong> Je proclame l&rsquo;\u00c9gypte et Babylone parmi ceux qui me connaissent; Voici, le pays des Philistins, Tyr, avec l&rsquo;\u00c9thiopie: C&rsquo;est dans Sion qu&rsquo;ils sont n\u00e9s. <strong>5<\/strong> Et de Sion il est dit: Tous y sont n\u00e9s, Et c&rsquo;est le Tr\u00e8s Haut qui l&rsquo;affermit. <strong>6<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel compte en inscrivant les peuples: C&rsquo;est l\u00e0 qu&rsquo;ils sont n\u00e9s. <strong>7<\/strong> Et ceux qui chantent et ceux qui dansent s&rsquo;\u00e9crient: Toutes mes sources sont en toi.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 88<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Cantique. Psaume des fils de Kor\u00e9. Au chef des chantres. Pour chanter sur la fl\u00fbte. Cantique d&rsquo;H\u00e9man, l&rsquo;\u00c9zrachite. <strong>2<\/strong> \u00c9ternel, Dieu de mon salut! Je crie jour et nuit devant toi. <strong>3<\/strong> Que ma pri\u00e8re parvienne en ta pr\u00e9sence! Pr\u00eate l&rsquo;oreille \u00e0 mes supplications! <strong>4<\/strong> Car mon \u00e2me est rassasi\u00e9e de maux, Et ma vie s&rsquo;approche du s\u00e9jour des morts. <strong>5<\/strong> Je suis mis au rang de ceux qui descendent dans la fosse, Je suis comme un homme qui n&rsquo;a plus de force. <strong>6<\/strong> Je suis \u00e9tendu parmi les morts, Semblable \u00e0 ceux qui sont tu\u00e9s et couch\u00e9s dans le s\u00e9pulcre, A ceux dont tu n&rsquo;as plus le souvenir, Et qui sont s\u00e9par\u00e9s de ta main. <strong>7<\/strong> Tu m&rsquo;as jet\u00e9 dans une fosse profonde, Dans les t\u00e9n\u00e8bres, dans les ab\u00eemes. <strong>8<\/strong> Ta fureur s&rsquo;appesantit sur moi, Et tu m&rsquo;accables de tous tes flots. <strong>9<\/strong> Tu as \u00e9loign\u00e9 de moi mes amis, Tu m&rsquo;as rendu pour eux un objet d&rsquo;horreur; Je suis enferm\u00e9 et je ne puis sortir. <strong>10<\/strong> Mes yeux se consument dans la souffrance; Je t&rsquo;invoque tous les jours, \u00f4 \u00c9ternel! J&rsquo;\u00e9tends vers toi les mains. <strong>11<\/strong> Est-ce pour les morts que tu fais des miracles? Les morts se l\u00e8vent-ils pour te louer? <strong>12<\/strong> Parle-t-on de ta bont\u00e9 dans le s\u00e9pulcre, De ta fid\u00e9lit\u00e9 dans l&rsquo;ab\u00eeme? <strong>13<\/strong> Tes prodiges sont-ils connus dans les t\u00e9n\u00e8bres, Et ta justice dans la terre de l&rsquo;oubli? <strong>14<\/strong> O \u00c9ternel! j&rsquo;implore ton secours, Et le matin ma pri\u00e8re s&rsquo;\u00e9l\u00e8ve \u00e0 toi. <strong>15<\/strong> Pourquoi, \u00c9ternel, repousses-tu mon \u00e2me? Pourquoi me caches-tu ta face? <strong>16<\/strong> Je suis malheureux et moribond d\u00e8s ma jeunesse, Je suis charg\u00e9 de tes terreurs, je suis troubl\u00e9. <strong>17<\/strong> Tes fureurs passent sur moi, Tes terreurs m&rsquo;an\u00e9antissent; <strong>18<\/strong> Elles m&rsquo;environnent tout le jour comme des eaux, Elles m&rsquo;enveloppent toutes \u00e0 la fois. <strong>19<\/strong> Tu as \u00e9loign\u00e9 de moi amis et compagnons; Mes intimes ont disparu.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 89<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Cantique d&rsquo;\u00c9than, l&rsquo;\u00c9zrachite. <strong>2<\/strong> Je chanterai toujours les bont\u00e9s de l&rsquo;\u00c9ternel; Ma bouche fera conna\u00eetre \u00e0 jamais ta fid\u00e9lit\u00e9. <strong>3<\/strong>Car je dis: La bont\u00e9 a des fondements \u00e9ternels; Tu \u00e9tablis ta fid\u00e9lit\u00e9 dans les cieux. <strong>4 <\/strong>J&rsquo;ai fait alliance avec mon \u00e9lu; Voici ce que j&rsquo;ai jur\u00e9 \u00e0 David, mon serviteur: <strong>5<\/strong> J&rsquo;affermirai ta post\u00e9rit\u00e9 pour toujours, Et j&rsquo;\u00e9tablirai ton tr\u00f4ne \u00e0 perp\u00e9tuit\u00e9. <strong>6<\/strong> Les cieux c\u00e9l\u00e8brent tes merveilles, \u00f4 \u00c9ternel! Et ta fid\u00e9lit\u00e9 dans l&rsquo;assembl\u00e9e des saints. <strong>7<\/strong> Car qui, dans le ciel, peut se comparer \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel? Qui est semblable \u00e0 toi parmi les fils de Dieu? <strong>8<\/strong> Dieu est terrible dans la grande assembl\u00e9e des saints, Il est redoutable pour tous ceux qui l&rsquo;entourent. <strong>9<\/strong> \u00c9ternel, Dieu des arm\u00e9es! qui est comme toi puissant, \u00f4 \u00c9ternel? Ta fid\u00e9lit\u00e9 t&rsquo;environne. <strong>10 <\/strong>Tu domptes l&rsquo;orgueil de la mer; Quand ses flots se soul\u00e8vent, tu les apaises. <strong>11<\/strong> Tu \u00e9crasas l&rsquo;\u00c9gypte comme un cadavre, Tu dispersas tes ennemis par la puissance de ton bras. <strong>12<\/strong> C&rsquo;est \u00e0 toi qu&rsquo;appartiennent les cieux et la terre, C&rsquo;est toi qui as fond\u00e9 le monde et ce qu&rsquo;il renferme. <strong>13<\/strong> Tu as cr\u00e9\u00e9 le nord et le midi; Le Thabor et l&rsquo;Hermon se r\u00e9jouissent \u00e0 ton nom. <strong>14<\/strong> Ton bras est puissant, Ta main forte, ta droite \u00e9lev\u00e9e. <strong>15<\/strong> La justice et l&rsquo;\u00e9quit\u00e9 sont la base de ton tr\u00f4ne. La bont\u00e9 et la fid\u00e9lit\u00e9 sont devant ta face. <strong>16<\/strong> Heureux le peuple qui conna\u00eet le son de la trompette; Il marche \u00e0 la clart\u00e9 de ta face, \u00f4 \u00c9ternel! <strong>17<\/strong> Il se r\u00e9jouit sans cesse de ton nom, Et il se glorifie de ta justice. <strong>18<\/strong> Car tu es la gloire de sa puissance; C&rsquo;est ta faveur qui rel\u00e8ve notre force. <strong>19<\/strong> Car l&rsquo;\u00c9ternel est notre bouclier, Le Saint d&rsquo;Isra\u00ebl est notre roi. <strong>20<\/strong> Alors tu parlas dans une vision \u00e0 ton bien-aim\u00e9, Et tu dis: J&rsquo;ai pr\u00eat\u00e9 mon secours \u00e0 un h\u00e9ros, J&rsquo;ai \u00e9lev\u00e9 du milieu du peuple un jeune homme; <strong>21<\/strong> J&rsquo;ai trouv\u00e9 David, mon serviteur, Je l&rsquo;ai oint de mon huile sainte. <strong>22<\/strong> Ma main le soutiendra, Et mon bras le fortifiera. <strong>23<\/strong> L&rsquo;ennemi ne le surprendra pas, Et le m\u00e9chant ne l&rsquo;opprimera point; <strong>24<\/strong> J&rsquo;\u00e9craserai devant lui ses adversaires, Et je frapperai ceux qui le ha\u00efssent. <strong>25<\/strong> Ma fid\u00e9lit\u00e9 et ma bont\u00e9 seront avec lui, Et sa force s&rsquo;\u00e9l\u00e8vera par mon nom. <strong>26<\/strong> Je mettrai sa main sur la mer, Et sa droite sur les fleuves. <strong>27<\/strong> Lui, il m&rsquo;invoquera: Tu es mon p\u00e8re, Mon Dieu et le rocher de mon salut! <strong>28<\/strong> Et moi, je ferai de lui le premier-n\u00e9, Le plus \u00e9lev\u00e9 des rois de la terre. <strong>29<\/strong> Je lui conserverai toujours ma bont\u00e9, Et mon alliance lui sera fid\u00e8le; <strong>30<\/strong> Je rendrai sa post\u00e9rit\u00e9 \u00e9ternelle, Et son tr\u00f4ne comme les jours des cieux. <strong>31<\/strong> Si ses fils abandonnent ma loi Et ne marchent pas selon ses ordonnances, <strong>32<\/strong> S&rsquo;ils violent mes pr\u00e9ceptes Et n&rsquo;observent pas mes commandements, <strong>33<\/strong> Je punirai de la verge leurs transgressions, Et par des coups leurs iniquit\u00e9s; <strong>34<\/strong> Mais je ne lui retirerai point ma bont\u00e9 Et je ne trahirai pas ma fid\u00e9lit\u00e9, <strong>35<\/strong> Je ne violerai point mon alliance Et je ne changerai pas ce qui est sorti de mes l\u00e8vres. <strong>36<\/strong> J&rsquo;ai jur\u00e9 une fois par ma saintet\u00e9: Mentirai-je \u00e0 David? <strong>37<\/strong> Sa post\u00e9rit\u00e9 subsistera toujours; Son tr\u00f4ne sera devant moi comme le soleil, <strong>38<\/strong> Comme la lune il aura une \u00e9ternelle dur\u00e9e. Le t\u00e9moin qui est dans le ciel est fid\u00e8le. <strong>39<\/strong> Et pourtant, tu as rejet\u00e9, tu as repouss\u00e9! Tu t&rsquo;es irrit\u00e9 contre ton oint! <strong>40<\/strong> Tu as d\u00e9daign\u00e9 l&rsquo;alliance avec ton serviteur; Tu as abattu, profan\u00e9 sa couronne. <strong>41<\/strong> Tu as d\u00e9truit toutes ses murailles, Tu as mis en ruines ses forteresses. <strong>42<\/strong> Tous les passants le d\u00e9pouillent; Il est un objet d&rsquo;opprobre pour ses voisins. <strong>43<\/strong> Tu as \u00e9lev\u00e9 la droite de ses adversaires, Tu as r\u00e9joui tous ses ennemis; <strong>44<\/strong> Tu as fait reculer le tranchant de son glaive, Et tu ne l&rsquo;as pas soutenu dans le combat. <strong>45<\/strong> Tu as mis un terme \u00e0 sa splendeur, Et tu as jet\u00e9 son tr\u00f4ne \u00e0 terre; <strong>46<\/strong> Tu as abr\u00e9g\u00e9 les jours de sa jeunesse, Tu l&rsquo;as couvert de honte. <strong>47<\/strong>Jusques \u00e0 quand, \u00c9ternel! te cacheras-tu sans cesse, Et ta fureur s&#8217;embrasera-t-elle comme le feu? <strong>48<\/strong> Rappelle-toi ce qu&rsquo;est la dur\u00e9e de ma vie, Et pour quel n\u00e9ant tu as cr\u00e9\u00e9 tous les fils de l&rsquo;homme. <strong>49<\/strong> Y a-t-il un homme qui puisse vivre et ne pas voir la mort, Qui puisse sauver son \u00e2me du s\u00e9jour des morts? <strong>50<\/strong> O\u00f9 sont, Seigneur! tes bont\u00e9s premi\u00e8res, Que tu juras \u00e0 David dans ta fid\u00e9lit\u00e9? <strong>51<\/strong> Souviens-toi, Seigneur! de l&rsquo;opprobre de tes serviteurs, Souviens-toi que je porte en mon sein tous les peuples nombreux; <strong>52<\/strong> Souviens-toi des outrages de tes ennemis, \u00f4 \u00c9ternel! De leurs outrages contre les pas de ton oint. <strong>53<\/strong> B\u00e9ni soit \u00e0 jamais l&rsquo;\u00c9ternel! Amen! Amen!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 90<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Pri\u00e8re de Mo\u00efse, homme de Dieu. Seigneur! tu as \u00e9t\u00e9 pour nous un refuge, De g\u00e9n\u00e9ration en g\u00e9n\u00e9ration. <strong>2<\/strong> Avant que les montagnes fussent n\u00e9es, Et que tu eussent cr\u00e9\u00e9 la terre et le monde, D&rsquo;\u00e9ternit\u00e9 en \u00e9ternit\u00e9 tu es Dieu. <strong>3<\/strong> Tu fais rentrer les hommes dans la poussi\u00e8re, Et tu dis: Fils de l&rsquo;homme, retournez! <strong>4<\/strong> Car mille ans sont, \u00e0 tes yeux, Comme le jour d&rsquo;hier, quand il n&rsquo;est plus, Et comme une veille de la nuit. <strong>5<\/strong> Tu les emportes, semblables \u00e0 un songe, Qui, le matin, passe comme l&rsquo;herbe: <strong>6<\/strong>Elle fleurit le matin, et elle passe, On la coupe le soir, et elle s\u00e8che. <strong>7<\/strong> Nous sommes consum\u00e9s par ta col\u00e8re, Et ta fureur nous \u00e9pouvante. <strong>8<\/strong> Tu mets devant toi nos iniquit\u00e9s, Et \u00e0 la lumi\u00e8re de ta face nos fautes cach\u00e9es. <strong>9<\/strong> Tous nos jours disparaissent par ton courroux; Nous voyons nos ann\u00e9es s&rsquo;\u00e9vanouir comme un son. <strong>10<\/strong> Les jours de nos ann\u00e9es s&rsquo;\u00e9l\u00e8vent \u00e0 soixante-dix ans, Et, pour les plus robustes, \u00e0 quatre-vingts ans; Et l&rsquo;orgueil qu&rsquo;ils en tirent n&rsquo;est que peine et mis\u00e8re, Car il passe vite, et nous nous envolons. <strong>11<\/strong> Qui prend garde \u00e0 la force de ta col\u00e8re, Et \u00e0 ton courroux, selon la crainte qui t&rsquo;est due? <strong>12<\/strong> Enseigne-nous \u00e0 bien compter nos jours, Afin que nous appliquions notre coeur \u00e0 la sagesse. <strong>13<\/strong> Reviens, \u00c9ternel! Jusques \u00e0 quand?&#8230; Aie piti\u00e9 de tes serviteurs! <strong>14<\/strong> Rassasie-nous chaque matin de ta bont\u00e9, Et nous serons toute notre vie dans la joie et l&rsquo;all\u00e9gresse. <strong>15<\/strong> R\u00e9jouis-nous autant de jours que tu nous as humili\u00e9s, Autant d&rsquo;ann\u00e9es que nous avons vu le malheur. <strong>16<\/strong> Que ton oeuvre se manifeste \u00e0 tes serviteurs, Et ta gloire sur leurs enfants! <strong>17<\/strong> Que la gr\u00e2ce de l&rsquo;\u00c9ternel, notre Dieu, soit sur nous! Affermis l&rsquo;ouvrage de nos mains, Oui, affermis l&rsquo;ouvrage de nos mains!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 91<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Celui qui demeure sous l&rsquo;abri du Tr\u00e8s Haut Repose \u00e0 l&rsquo;ombre du Tout Puissant. <strong>2<\/strong> Je dis \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! <strong>3<\/strong> Car c&rsquo;est lui qui te d\u00e9livre du filet de l&rsquo;oiseleur, De la peste et de ses ravages. <strong>4<\/strong>Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes; Sa fid\u00e9lit\u00e9 est un bouclier et une cuirasse. <strong>5<\/strong> Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, Ni la fl\u00e8che qui vole de jour, <strong>6<\/strong> Ni la peste qui marche dans les t\u00e9n\u00e8bres, Ni la contagion qui frappe en plein midi. <strong>7<\/strong> Que mille tombent \u00e0 ton c\u00f4t\u00e9, Et dix mille \u00e0 ta droite, Tu ne seras pas atteint; <strong>8<\/strong> De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la r\u00e9tribution des m\u00e9chants. <strong>9<\/strong> Car tu es mon refuge, \u00f4 \u00c9ternel! Tu fais du Tr\u00e8s Haut ta retraite. <strong>10<\/strong>Aucun malheur ne t&rsquo;arrivera, Aucun fl\u00e9au n&rsquo;approchera de ta tente. <strong>11<\/strong> Car il ordonnera \u00e0 ses anges De te garder dans toutes tes voies; <strong>12<\/strong>Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre. <strong>13<\/strong> Tu marcheras sur le lion et sur l&rsquo;aspic, Tu fouleras le lionceau et le dragon. <strong>14<\/strong> Puisqu&rsquo;il m&rsquo;aime, je le d\u00e9livrerai; Je le prot\u00e9gerai, puisqu&rsquo;il conna\u00eet mon nom. <strong>15<\/strong> Il m&rsquo;invoquera, et je lui r\u00e9pondrai; Je serai avec lui dans la d\u00e9tresse, Je le d\u00e9livrerai et je le glorifierai. <strong>16<\/strong> Je le rassasierai de longs jours, Et je lui ferai voir mon salut.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 92<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. <strong>2<\/strong> Il est beau de louer l&rsquo;\u00c9ternel, Et de c\u00e9l\u00e9brer ton nom, \u00f4 Tr\u00e8s Haut! <strong>3<\/strong> D&rsquo;annoncer le matin ta bont\u00e9, Et ta fid\u00e9lit\u00e9 pendant les nuits, <strong>4<\/strong> Sur l&rsquo;instrument \u00e0 dix cordes et sur le luth, Aux sons de la harpe. <strong>5<\/strong> Tu me r\u00e9jouis par tes oeuvres, \u00f4 \u00c9ternel! Et je chante avec all\u00e9gresse l&rsquo;ouvrage de tes mains. <strong>6<\/strong> Que tes oeuvres sont grandes, \u00f4 \u00c9ternel! Que tes pens\u00e9es sont profondes! <strong>7<\/strong> L&rsquo;homme stupide n&rsquo;y conna\u00eet rien, Et l&rsquo;insens\u00e9 n&rsquo;y prend point garde. <strong>8<\/strong> Si les m\u00e9chants croissent comme l&rsquo;herbe, Si tous ceux qui font le mal fleurissent, C&rsquo;est pour \u00eatre an\u00e9antis \u00e0 jamais. <strong>9<\/strong> Mais toi, tu es le Tr\u00e8s Haut, A perp\u00e9tuit\u00e9, \u00f4 \u00c9ternel! <strong>10 <\/strong>Car voici, tes ennemis, \u00f4 \u00c9ternel! Car voici, tes ennemis p\u00e9rissent; Tous ceux qui font le mal sont dispers\u00e9s. <strong>11<\/strong> Et tu me donnes la force du buffle; Je suis arros\u00e9 avec une huile fra\u00eeche. <strong>12<\/strong> Mon oeil se pla\u00eet \u00e0 contempler mes ennemis, Et mon oreille \u00e0 entendre mes m\u00e9chants adversaires. <strong>13<\/strong> Les justes croissent comme le palmier, Ils s&rsquo;\u00e9l\u00e8vent comme le c\u00e8dre du Liban. <strong>14<\/strong> Plant\u00e9s dans la maison de l&rsquo;\u00c9ternel, Ils prosp\u00e8rent dans les parvis de notre Dieu; <strong>15<\/strong> Ils portent encore des fruits dans la vieillesse, Ils sont pleins de s\u00e8ve et verdoyants, <strong>16<\/strong> Pour faire conna\u00eetre que l&rsquo;\u00c9ternel est juste. Il est mon rocher, et il n&rsquo;y a point en lui d&rsquo;iniquit\u00e9.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 93<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel r\u00e8gne, il est rev\u00eatu de majest\u00e9, L&rsquo;\u00c9ternel est rev\u00eatu, il est ceint de force. Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas. <strong>2<\/strong> Ton tr\u00f4ne est \u00e9tabli d\u00e8s les temps anciens; Tu existes de toute \u00e9ternit\u00e9. <strong>3<\/strong> Les fleuves \u00e9l\u00e8vent, \u00f4 \u00c9ternel! Les fleuves \u00e9l\u00e8vent leur voix, Les fleuves \u00e9l\u00e8vent leurs ondes retentissantes. <strong>4<\/strong> Plus que la voix des grandes, des puissantes eaux, Des flots imp\u00e9tueux de la mer, L&rsquo;\u00c9ternel est puissant dans les lieux c\u00e9lestes. <strong>5<\/strong> Tes t\u00e9moignages sont enti\u00e8rement v\u00e9ritables; La saintet\u00e9 convient \u00e0 ta maison, O \u00c9ternel! pour toute la dur\u00e9e des temps.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 94<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Dieu des vengeances, \u00c9ternel! Dieu des vengeances, parais! <strong>2<\/strong> L\u00e8ve-toi, juge de la terre! Rends aux superbes selon leurs oeuvres! <strong>3<\/strong> Jusques \u00e0 quand les m\u00e9chants, \u00f4 \u00c9ternel! Jusques \u00e0 quand les m\u00e9chants triompheront-ils? <strong>4<\/strong> Ils discourent, ils parlent avec arrogance; Tous ceux qui font le mal se glorifient. <strong>5<\/strong> \u00c9ternel! ils \u00e9crasent ton peuple, Ils oppriment ton h\u00e9ritage; <strong>6<\/strong> Ils \u00e9gorgent la veuve et l&rsquo;\u00e9tranger, Ils assassinent les orphelins. <strong>7<\/strong> Et ils disent: L&rsquo;\u00c9ternel ne regarde pas, Le Dieu de Jacob ne fait pas attention! <strong>8<\/strong> Prenez-y garde, hommes stupides! Insens\u00e9s, quand serez-vous sages? <strong>9<\/strong> Celui qui a plant\u00e9 l&rsquo;oreille n&rsquo;entendrait-il pas? Celui qui a form\u00e9 l&rsquo;oeil ne verrait-il pas? <strong>10<\/strong> Celui qui ch\u00e2tie les nations ne punirait-il point, Lui qui donne \u00e0 l&rsquo;homme l&rsquo;intelligence? <strong>11<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel conna\u00eet les pens\u00e9es de l&rsquo;homme, Il sait qu&rsquo;elles sont vaines. <strong>12<\/strong> Heureux l&rsquo;homme que tu ch\u00e2ties, \u00f4 \u00c9ternel! Et que tu instruis par ta loi, <strong>13<\/strong> Pour le calmer aux jours du malheur, Jusqu&rsquo;\u00e0 ce que la fosse soit creus\u00e9e pour le m\u00e9chant! <strong>14<\/strong> Car l&rsquo;\u00c9ternel ne d\u00e9laisse pas son peuple, Il n&rsquo;abandonne pas son h\u00e9ritage; <strong>15<\/strong> Car le jugement sera conforme \u00e0 la justice, Et tous ceux dont le coeur est droit l&rsquo;approuveront. <strong>16<\/strong> Qui se l\u00e8vera pour moi contre les m\u00e9chants? Qui me soutiendra contre ceux qui font le mal? <strong>17<\/strong> Si l&rsquo;\u00c9ternel n&rsquo;\u00e9tait pas mon secours, Mon \u00e2me serait bien vite dans la demeure du silence. <strong>18<\/strong>Quand je dis: Mon pied chancelle! Ta bont\u00e9, \u00f4 \u00c9ternel! me sert d&rsquo;appui. <strong>19<\/strong> Quand les pens\u00e9es s&rsquo;agitent en foule au dedans de moi, Tes consolations r\u00e9jouissent mon \u00e2me. <strong>20<\/strong> Les m\u00e9chants te feraient-ils si\u00e9ger sur leur tr\u00f4ne, Eux qui forment des desseins iniques en d\u00e9pit de la loi? <strong>21<\/strong> Ils se rassemblent contre la vie du juste, Et ils condamnent le sang innocent. <strong>22<\/strong> Mais l&rsquo;\u00c9ternel est ma retraite, Mon Dieu est le rocher de mon refuge. <strong>23<\/strong> Il fera retomber sur eux leur iniquit\u00e9, Il les an\u00e9antira par leur m\u00e9chancet\u00e9; L&rsquo;\u00c9ternel, notre Dieu, les an\u00e9antira.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 95<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Venez, chantons avec all\u00e9gresse \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel! Poussons des cris de joie vers le rocher de notre salut. <strong>2<\/strong> Allons au-devant de lui avec des louanges, Faisons retentir des cantiques en son honneur! <strong>3<\/strong> Car l&rsquo;\u00c9ternel est un grand Dieu, Il est un grand roi au-dessus de tous les dieux. <strong>4<\/strong> Il tient dans sa main les profondeurs de la terre, Et les sommets des montagnes sont \u00e0 lui. <strong>5<\/strong> La mer est \u00e0 lui, c&rsquo;est lui qui l&rsquo;a faite; La terre aussi, ses mains l&rsquo;ont form\u00e9e. <strong>6<\/strong> Venez, prosternons-nous et humilions-nous, Fl\u00e9chissons le genou devant l&rsquo;\u00c9ternel, notre cr\u00e9ateur! <strong>7<\/strong> Car il est notre Dieu, Et nous sommes le peuple de son p\u00e2turage, Le troupeau que sa main conduit&#8230; Oh! si vous pouviez \u00e9couter aujourd&rsquo;hui sa voix! <strong>8<\/strong> N&rsquo;endurcissez pas votre coeur, comme \u00e0 Meriba, Comme \u00e0 la journ\u00e9e de Massa, dans le d\u00e9sert, <strong>9<\/strong> O\u00f9 vos p\u00e8res me tent\u00e8rent, M&rsquo;\u00e9prouv\u00e8rent, quoiqu&rsquo;ils vissent mes oeuvres. <strong>10<\/strong> Pendant quarante ans j&rsquo;eus cette race en d\u00e9go\u00fbt, Et je dis: C&rsquo;est un peuple dont le coeur est \u00e9gar\u00e9; Ils ne connaissent pas mes voies. <strong>11<\/strong>Aussi je jurai dans ma col\u00e8re: Ils n&rsquo;entreront pas dans mon repos!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 96<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Chantez \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel un cantique nouveau! Chantez \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel, vous tous, habitants de la terre! <strong>2<\/strong> Chantez \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel, b\u00e9nissez son nom, Annoncez de jour en jour son salut! <strong>3<\/strong> Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles! <strong>4<\/strong> Car l&rsquo;\u00c9ternel est grand et tr\u00e8s digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux; <strong>5<\/strong> Car tous les dieux des peuples sont des idoles, Et l&rsquo;\u00c9ternel a fait les cieux. <strong>6<\/strong> La splendeur et la magnificence sont devant sa face, La gloire et la majest\u00e9 sont dans son sanctuaire. <strong>7<\/strong> Familles des peuples, rendez \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel, Rendez \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel gloire et honneur! <strong>8<\/strong> Rendez \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel gloire pour son nom! Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis! <strong>9<\/strong> Prosternez-vous devant l&rsquo;\u00c9ternel avec des ornements sacr\u00e9s. Tremblez devant lui, vous tous, habitants de la terre! <strong>10<\/strong> Dites parmi les nations: L&rsquo;\u00c9ternel r\u00e8gne; Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas; L&rsquo;\u00c9ternel juge les peuples avec droiture. <strong>11<\/strong> Que les cieux se r\u00e9jouissent, et que la terre soit dans l&rsquo;all\u00e9gresse, Que la mer retentisse avec tout ce qu&rsquo;elle contient, <strong>12<\/strong> Que la campagne s&rsquo;\u00e9gaie avec tout ce qu&rsquo;elle renferme, Que tous les arbres des for\u00eats poussent des cris de joie, <strong>13<\/strong> Devant l&rsquo;\u00c9ternel! Car il vient, Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples selon sa fid\u00e9lit\u00e9.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 97<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel r\u00e8gne: que la terre soit dans l&rsquo;all\u00e9gresse, Que les \u00eeles nombreuses se r\u00e9jouissent! <strong>2<\/strong> Les nuages et l&rsquo;obscurit\u00e9 l&rsquo;environnent, La justice et l&rsquo;\u00e9quit\u00e9 sont la base de son tr\u00f4ne. <strong>3<\/strong> Le feu marche devant lui, Et embrase \u00e0 l&rsquo;entour ses adversaires. <strong>4<\/strong>Ses \u00e9clairs illuminent le monde, La terre le voit et tremble; <strong>5<\/strong> Les montagnes se fondent comme la cire devant l&rsquo;\u00c9ternel, Devant le Seigneur de toute la terre. <strong>6<\/strong> Les cieux publient sa justice, Et tous les peuples voient sa gloire. <strong>7<\/strong> Ils sont confus, tous ceux qui servent les images, Qui se font gloire des idoles. Tous les dieux se prosternent devant lui. <strong>8<\/strong> Sion l&rsquo;entend et se r\u00e9jouit, Les filles de Juda sont dans l&rsquo;all\u00e9gresse, A cause de tes jugements, \u00f4 \u00c9ternel! <strong>9<\/strong> Car toi, \u00c9ternel! tu es le Tr\u00e8s Haut sur toute la terre, Tu es souverainement \u00e9lev\u00e9 au-dessus de tous les dieux. <strong>10<\/strong> Vous qui aimez l&rsquo;\u00c9ternel, ha\u00efssez le mal! Il garde les \u00e2mes de ses fid\u00e8les, Il les d\u00e9livre de la main des m\u00e9chants. <strong>11<\/strong> La lumi\u00e8re est sem\u00e9e pour le juste, Et la joie pour ceux dont le coeur est droit. <strong>12<\/strong> Justes, r\u00e9jouissez-vous en l&rsquo;\u00c9ternel, Et c\u00e9l\u00e9brez par vos louanges sa saintet\u00e9!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 98<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Psaume. Chantez \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel un cantique nouveau! Car il a fait des prodiges. Sa droite et son bras saint lui sont venus en aide. <strong>2<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel a manifest\u00e9 son salut, Il a r\u00e9v\u00e9l\u00e9 sa justice aux yeux des nations. <strong>3<\/strong> Il s&rsquo;est souvenu de sa bont\u00e9 et de sa fid\u00e9lit\u00e9 envers la maison d&rsquo;Isra\u00ebl, Toutes les extr\u00e9mit\u00e9s de la terre ont vu le salut de notre Dieu. <strong>4<\/strong> Poussez vers l&rsquo;\u00c9ternel des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre! Faites \u00e9clater votre all\u00e9gresse, et chantez! <strong>5<\/strong> Chantez \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel avec la harpe; Avec la harpe chantez des cantiques! <strong>6<\/strong> Avec les trompettes et au son du cor, Poussez des cris de joie devant le roi, l&rsquo;\u00c9ternel! <strong>7<\/strong> Que la mer retentisse avec tout ce qu&rsquo;elle contient, Que le monde et ceux qui l&rsquo;habitent \u00e9clatent d&rsquo;all\u00e9gresse, <strong>8<\/strong> Que les fleuves battent des mains, Que toutes les montagnes poussent des cris de joie, <strong>9<\/strong> Devant l&rsquo;\u00c9ternel! Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec \u00e9quit\u00e9.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 99<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel r\u00e8gne: les peuples tremblent; Il est assis sur les ch\u00e9rubins: la terre chancelle. <strong>2<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel est grand dans Sion, Il est \u00e9lev\u00e9 au-dessus de tous les peuples. <strong>3<\/strong> Qu&rsquo;on c\u00e9l\u00e8bre ton nom grand et redoutable! Il est saint! <strong>4<\/strong> Qu&rsquo;on c\u00e9l\u00e8bre la force du roi qui aime la justice! Tu affermis la droiture, Tu exerces en Jacob la justice et l&rsquo;\u00e9quit\u00e9. <strong>5<\/strong> Exaltez l&rsquo;\u00c9ternel, notre Dieu, Et prosternez-vous devant son marchepied! Il est saint! <strong>6<\/strong> Mo\u00efse et Aaron parmi ses sacrificateurs, Et Samuel parmi ceux qui invoquaient son nom, Invoqu\u00e8rent l&rsquo;\u00c9ternel, et il les exau\u00e7a. <strong>7<\/strong> Il leur parla dans la colonne de nu\u00e9e; Ils observ\u00e8rent ses commandements Et la loi qu&rsquo;il leur donna. <strong>8<\/strong> \u00c9ternel, notre Dieu, tu les exau\u00e7as, Tu fus pour eux un Dieu qui pardonne, Mais tu les as punis de leurs fautes. <strong>9<\/strong> Exaltez l&rsquo;\u00c9ternel, notre Dieu, Et prosternez-vous sur sa montagne sainte! Car il est saint, l&rsquo;\u00c9ternel, notre Dieu!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 100<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Psaume de louange. Poussez vers l&rsquo;\u00c9ternel des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre! <strong>2<\/strong> Servez l&rsquo;\u00c9ternel, avec joie, Venez avec all\u00e9gresse en sa pr\u00e9sence! <strong>3<\/strong> Sachez que l&rsquo;\u00c9ternel est Dieu! C&rsquo;est lui qui nous a faits, et nous lui appartenons; Nous sommes son peuple, et le troupeau de son p\u00e2turage. <strong>4<\/strong> Entrez dans ses portes avec des louanges, Dans ses parvis avec des cantiques! C\u00e9l\u00e9brez-le, b\u00e9nissez son nom! <strong>5<\/strong> Car l&rsquo;\u00c9ternel est bon; sa bont\u00e9 dure toujours, Et sa fid\u00e9lit\u00e9 de g\u00e9n\u00e9ration en g\u00e9n\u00e9ration.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 101<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> De David. Psaume. Je chanterai la bont\u00e9 et la justice; C&rsquo;est \u00e0 toi, \u00c9ternel! que je chanterai. <strong>2<\/strong> Je prendrai garde \u00e0 la voie droite. Quand viendras-tu \u00e0 moi? Je marcherai dans l&rsquo;int\u00e9grit\u00e9 de mon coeur, Au milieu de ma maison. <strong>3<\/strong> Je ne mettrai rien de mauvais devant mes yeux; Je hais la conduite des p\u00e9cheurs; Elle ne s&rsquo;attachera point \u00e0 moi. <strong>4<\/strong> Le coeur pervers s&rsquo;\u00e9loignera de moi; Je ne veux pas conna\u00eetre le m\u00e9chant. <strong>5<\/strong> Celui qui calomnie en secret son prochain, je l&rsquo;an\u00e9antirai; Celui qui a des regards hautains et un coeur enfl\u00e9, je ne le supporterai pas. <strong>6<\/strong> J&rsquo;aurai les yeux sur les fid\u00e8les du pays, Pour qu&rsquo;ils demeurent aupr\u00e8s de moi; Celui qui marche dans une voie int\u00e8gre sera mon serviteur. <strong>7<\/strong> Celui qui se livre \u00e0 la fraude n&rsquo;habitera pas dans ma maison; Celui qui dit des mensonges ne subsistera pas en ma pr\u00e9sence. <strong>8<\/strong> Chaque matin j&rsquo;an\u00e9antirai tous les m\u00e9chants du pays, Afin d&rsquo;exterminer de la ville de l&rsquo;\u00c9ternel Tous ceux qui commettent l&rsquo;iniquit\u00e9.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 102<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Pri\u00e8re d&rsquo;un malheureux, lorsqu&rsquo;il est abattu et qu&rsquo;il r\u00e9pand sa plainte devant l&rsquo;\u00c9ternel. <strong>2<\/strong> \u00c9ternel, \u00e9coute ma pri\u00e8re, Et que mon cri parvienne jusqu&rsquo;\u00e0 toi! <strong>3<\/strong> Ne me cache pas ta face au jour de ma d\u00e9tresse! Incline vers moi ton oreille quand je crie! H\u00e2te-toi de m&rsquo;exaucer! <strong>4<\/strong> Car mes jours s&rsquo;\u00e9vanouissent en fum\u00e9e, Et mes os sont enflamm\u00e9s comme un tison. <strong>5<\/strong> Mon coeur est frapp\u00e9 et se dess\u00e8che comme l&rsquo;herbe; J&rsquo;oublie m\u00eame de manger mon pain. <strong>6<\/strong> Mes g\u00e9missements sont tels Que mes os s&rsquo;attachent \u00e0 ma chair. <strong>7<\/strong> Je ressemble au p\u00e9lican du d\u00e9sert, Je suis comme le chat-huant des ruines; <strong>8<\/strong> Je n&rsquo;ai plus de sommeil, et je suis Comme l&rsquo;oiseau solitaire sur un toit. <strong>9<\/strong> Chaque jour mes ennemis m&rsquo;outragent, Et c&rsquo;est par moi que jurent mes adversaires en fureur. <strong>10<\/strong>Je mange la poussi\u00e8re au lieu de pain, Et je m\u00eale des larmes \u00e0 ma boisson, <strong>11<\/strong> A cause de ta col\u00e8re et de ta fureur; Car tu m&rsquo;as soulev\u00e9 et jet\u00e9 au loin. <strong>12<\/strong> Mes jours sont comme l&rsquo;ombre \u00e0 son d\u00e9clin, Et je me dess\u00e8che comme l&rsquo;herbe. <strong>13<\/strong> Mais toi, \u00c9ternel! tu r\u00e8gnes \u00e0 perp\u00e9tuit\u00e9, Et ta m\u00e9moire dure de g\u00e9n\u00e9ration en g\u00e9n\u00e9ration. <strong>14<\/strong> Tu te l\u00e8veras, tu auras piti\u00e9 de Sion; Car le temps d&rsquo;avoir piti\u00e9 d&rsquo;elle, Le temps fix\u00e9 est \u00e0 son terme; <strong>15<\/strong> Car tes serviteurs en aiment les pierres, Ils en ch\u00e9rissent la poussi\u00e8re. <strong>16<\/strong>Alors les nations craindront le nom de l&rsquo;\u00c9ternel, Et tous les rois de la terre ta gloire. <strong>17<\/strong> Oui, l&rsquo;\u00c9ternel reb\u00e2tira Sion, Il se montrera dans sa gloire. <strong>18<\/strong> Il est attentif \u00e0 la pri\u00e8re du mis\u00e9rable, Il ne d\u00e9daigne pas sa pri\u00e8re. <strong>19<\/strong> Que cela soit \u00e9crit pour la g\u00e9n\u00e9ration future, Et que le peuple qui sera cr\u00e9\u00e9 c\u00e9l\u00e8bre l&rsquo;\u00c9ternel! <strong>20<\/strong> Car il regarde du lieu \u00e9lev\u00e9 de sa saintet\u00e9; Du haut des cieux l&rsquo;\u00c9ternel regarde sur la terre, <strong>21<\/strong> Pour \u00e9couter les g\u00e9missements des captifs, Pour d\u00e9livrer ceux qui vont p\u00e9rir, <strong>22<\/strong> Afin qu&rsquo;ils publient dans Sion le nom de l&rsquo;\u00c9ternel, Et ses louanges dans J\u00e9rusalem, <strong>23<\/strong> Quand tous les peuples s&rsquo;assembleront, Et tous les royaumes, pour servir l&rsquo;\u00c9ternel. <strong>24<\/strong> Il a bris\u00e9 ma force dans la route, Il a abr\u00e9g\u00e9 mes jours. <strong>25<\/strong> Je dis: Mon Dieu, ne m&rsquo;enl\u00e8ve pas au milieu de mes jours, Toi, dont les ann\u00e9es durent \u00e9ternellement! <strong>26<\/strong> Tu as anciennement fond\u00e9 la terre, Et les cieux sont l&rsquo;ouvrage de tes mains. <strong>27<\/strong> Ils p\u00e9riront, mais tu subsisteras; Ils s&rsquo;useront tous comme un v\u00eatement; Tu les changeras comme un habit, et ils seront chang\u00e9s. <strong>28<\/strong> Mais toi, tu restes le m\u00eame, Et tes ann\u00e9es ne finiront point. <strong>29<\/strong> Les fils de tes serviteurs habiteront leur pays, Et leur post\u00e9rit\u00e9 s&rsquo;affermira devant toi.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 103<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> De David. Mon \u00e2me, b\u00e9nis l&rsquo;\u00c9ternel! Que tout ce qui est en moi b\u00e9nisse son saint nom! <strong>2<\/strong> Mon \u00e2me, b\u00e9nis l&rsquo;\u00c9ternel, Et n&rsquo;oublie aucun de ses bienfaits! <strong>3<\/strong> C&rsquo;est lui qui pardonne toutes tes iniquit\u00e9s, Qui gu\u00e9rit toutes tes maladies; <strong>4<\/strong> C&rsquo;est lui qui d\u00e9livre ta vie de la fosse, Qui te couronne de bont\u00e9 et de mis\u00e9ricorde; <strong>5<\/strong> C&rsquo;est lui qui rassasie de biens ta vieillesse, Qui te fait rajeunir comme l&rsquo;aigle. <strong>6<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel fait justice, Il fait droit \u00e0 tous les opprim\u00e9s. <strong>7<\/strong> Il a manifest\u00e9 ses voies \u00e0 Mo\u00efse, Ses oeuvres aux enfants d&rsquo;Isra\u00ebl. <strong>8<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel est mis\u00e9ricordieux et compatissant, Lent \u00e0 la col\u00e8re et riche en bont\u00e9; <strong>9<\/strong> Il ne conteste pas sans cesse, Il ne garde pas sa col\u00e8re \u00e0 toujours; <strong>10<\/strong> Il ne nous traite pas selon nos p\u00e9ch\u00e9s, Il ne nous punit pas selon nos iniquit\u00e9s. <strong>11<\/strong> Mais autant les cieux sont \u00e9lev\u00e9s au-dessus de la terre, Autant sa bont\u00e9 est grande pour ceux qui le craignent; <strong>12<\/strong> Autant l&rsquo;orient est \u00e9loign\u00e9 de l&rsquo;occident, Autant il \u00e9loigne de nous nos transgressions. <strong>13<\/strong> Comme un p\u00e8re a compassion de ses enfants, L&rsquo;\u00c9ternel a compassion de ceux qui le craignent. <strong>14<\/strong> Car il sait de quoi nous sommes form\u00e9s, Il se souvient que nous sommes poussi\u00e8re. <strong>15<\/strong>L&rsquo;homme! ses jours sont comme l&rsquo;herbe, Il fleurit comme la fleur des champs. <strong>16<\/strong> Lorsqu&rsquo;un vent passe sur elle, elle n&rsquo;est plus, Et le lieu qu&rsquo;elle occupait ne la reconna\u00eet plus. <strong>17<\/strong> Mais la bont\u00e9 de l&rsquo;\u00c9ternel dure \u00e0 jamais pour ceux qui le craignent, Et sa mis\u00e9ricorde pour les enfants de leurs enfants, <strong>18<\/strong> Pour ceux qui gardent son alliance, Et se souviennent de ses commandements afin de les accomplir. <strong>19<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel a \u00e9tabli son tr\u00f4ne dans les cieux, Et son r\u00e8gne domine sur toutes choses. <strong>20<\/strong> B\u00e9nissez l&rsquo;\u00c9ternel, vous ses anges, Qui \u00eates puissants en force, et qui ex\u00e9cutez ses ordres, En ob\u00e9issant \u00e0 la voix de sa parole! <strong>21<\/strong> B\u00e9nissez l&rsquo;\u00c9ternel, vous toutes ses arm\u00e9es, Qui \u00eates ses serviteurs, et qui faites sa volont\u00e9! <strong>22<\/strong> B\u00e9nissez l&rsquo;\u00c9ternel, vous toutes ses oeuvres, Dans tous les lieux de sa domination! Mon \u00e2me, b\u00e9nis l&rsquo;\u00c9ternel!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 104<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Mon \u00e2me, b\u00e9nis l&rsquo;\u00c9ternel! \u00c9ternel, mon Dieu, tu es infiniment grand! Tu es rev\u00eatu d&rsquo;\u00e9clat et de magnificence! <strong>2<\/strong> Il s&rsquo;enveloppe de lumi\u00e8re comme d&rsquo;un manteau; Il \u00e9tend les cieux comme un pavillon. <strong>3<\/strong> Il forme avec les eaux le fa\u00eete de sa demeure; Il prend les nu\u00e9es pour son char, Il s&rsquo;avance sur les ailes du vent. <strong>4<\/strong> Il fait des vents ses messagers, Des flammes de feu ses serviteurs. <strong>5<\/strong>Il a \u00e9tabli la terre sur ses fondements, Elle ne sera jamais \u00e9branl\u00e9e.<strong>6<\/strong> Tu l&rsquo;avais couverte de l&rsquo;ab\u00eeme comme d&rsquo;un v\u00eatement, Les eaux s&rsquo;arr\u00eataient sur les montagnes; <strong>7<\/strong> Elles ont fui devant ta menace, Elles se sont pr\u00e9cipit\u00e9es \u00e0 la voix de ton tonnerre. <strong>8<\/strong> Des montagnes se sont \u00e9lev\u00e9es, des vall\u00e9es se sont abaiss\u00e9es, Au lieu que tu leur avais fix\u00e9. <strong>9<\/strong> Tu as pos\u00e9 une limite que les eaux ne doivent point franchir, Afin qu&rsquo;elles ne reviennent plus couvrir la terre. <strong>10<\/strong> Il conduit les sources dans des torrents Qui coulent entre les montagnes. <strong>11<\/strong> Elles abreuvent tous les animaux des champs; Les \u00e2nes sauvages y \u00e9tanchent leur soif. <strong>12<\/strong> Les oiseaux du ciel habitent sur leurs bords, Et font r\u00e9sonner leur voix parmi les rameaux. <strong>13<\/strong> De sa haute demeure, il arrose les montagnes; La terre est rassasi\u00e9e du fruit de tes oeuvres. <strong>14<\/strong> Il fait germer l&rsquo;herbe pour le b\u00e9tail, Et les plantes pour les besoins de l&rsquo;homme, Afin que la terre produise de la nourriture, <strong>15<\/strong> Le vin qui r\u00e9jouit le coeur de l&rsquo;homme, Et fait plus que l&rsquo;huile resplendir son visage, Et le pain qui soutient le coeur de l&rsquo;homme. <strong>16<\/strong> Les arbres de l&rsquo;\u00c9ternel se rassasient, Les c\u00e8dres du Liban, qu&rsquo;il a plant\u00e9s. <strong>17<\/strong> C&rsquo;est l\u00e0 que les oiseaux font leurs nids; La cigogne a sa demeure dans les cypr\u00e8s, <strong>18<\/strong> Les montagnes \u00e9lev\u00e9es sont pour les boucs sauvages, Les rochers servent de retraite aux damans. <strong>19<\/strong> Il a fait la lune pour marquer les temps; Le soleil sait quand il doit se coucher. <strong>20<\/strong> Tu am\u00e8nes les t\u00e9n\u00e8bres, et il est nuit: Alors tous les animaux des for\u00eats sont en mouvement; <strong>21<\/strong> Les lionceaux rugissent apr\u00e8s la proie, Et demandent \u00e0 Dieu leur nourriture. <strong>22<\/strong> Le soleil se l\u00e8ve: ils se retirent, Et se couchent dans leurs tani\u00e8res. <strong>23<\/strong> L&rsquo;homme sort pour se rendre \u00e0 son ouvrage, Et \u00e0 son travail, jusqu&rsquo;au soir. <strong>24<\/strong> Que tes oeuvres sont en grand nombre, \u00f4 \u00c9ternel! Tu les as toutes faites avec sagesse. La terre est remplie de tes biens. <strong>25<\/strong> Voici la grande et vaste mer: L\u00e0 se meuvent sans nombre Des animaux petits et grands; <strong>26<\/strong> L\u00e0 se prom\u00e8nent les navires, Et ce l\u00e9viathan que tu as form\u00e9 pour se jouer dans les flots. <strong>27<\/strong> Tous ces animaux esp\u00e8rent en toi, Pour que tu leur donnes la nourriture en son temps. <strong>28<\/strong> Tu la leur donnes, et ils la recueillent; Tu ouvres ta main, et ils se rassasient de biens. <strong>29<\/strong> Tu caches ta face: ils sont tremblants; Tu leur retires le souffle: ils expirent, Et retournent dans leur poussi\u00e8re. <strong>30<\/strong> Tu envoies ton souffle: ils sont cr\u00e9\u00e9s, Et tu renouvelles la face de la terre. <strong>31<\/strong> Que la gloire de l&rsquo;\u00c9ternel subsiste \u00e0 jamais! Que l&rsquo;\u00c9ternel se r\u00e9jouisse de ses oeuvres! <strong>32<\/strong> Il regarde la terre, et elle tremble; Il touche les montagnes, et elles sont fumantes. <strong>33<\/strong> Je chanterai l&rsquo;\u00c9ternel tant que je vivrai, Je c\u00e9l\u00e9brerai mon Dieu tant que j&rsquo;existerai. <strong>34<\/strong> Que mes paroles lui soient agr\u00e9ables! Je veux me r\u00e9jouir en l&rsquo;\u00c9ternel. <strong>35<\/strong> Que les p\u00e9cheurs disparaissent de la terre, Et que les m\u00e9chants ne soient plus! Mon \u00e2me, b\u00e9nis l&rsquo;\u00c9ternel! Louez l&rsquo;\u00c9ternel!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 105<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Louez l&rsquo;\u00c9ternel, invoquez son nom! Faites conna\u00eetre parmi les peuples ses hauts faits! <strong>2<\/strong> Chantez, chantez en son honneur! Parlez de toutes ses merveilles! <strong>3<\/strong> Glorifiez-vous de son saint nom! Que le coeur de ceux qui cherchent l&rsquo;\u00c9ternel se r\u00e9jouisse! <strong>4<\/strong>Ayez recours \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel et \u00e0 son appui, Cherchez continuellement sa face! <strong>5<\/strong> Souvenez-vous des prodiges qu&rsquo;il a faits, De ses miracles et des jugements de sa bouche, <strong>6<\/strong> Post\u00e9rit\u00e9 d&rsquo;Abraham, son serviteur, Enfants de Jacob, ses \u00e9lus! <strong>7<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel est notre Dieu; Ses jugements s&rsquo;exercent sur toute la terre. <strong>8<\/strong> Il se rappelle \u00e0 toujours son alliance, Ses promesses pour mille g\u00e9n\u00e9rations, <strong>9<\/strong>L&rsquo;alliance qu&rsquo;il a trait\u00e9e avec Abraham, Et le serment qu&rsquo;il a fait \u00e0 Isaac; <strong>10<\/strong> Il l&rsquo;a \u00e9rig\u00e9e pour Jacob en loi, Pour Isra\u00ebl en alliance \u00e9ternelle, <strong>11<\/strong> Disant: Je te donnerai le pays de Canaan Comme h\u00e9ritage qui vous est \u00e9chu. <strong>12<\/strong> Ils \u00e9taient alors peu nombreux, Tr\u00e8s peu nombreux, et \u00e9trangers dans le pays, <strong>13<\/strong> Et ils allaient d&rsquo;une nation \u00e0 l&rsquo;autre Et d&rsquo;un royaume vers un autre peuple; <strong>14<\/strong> Mais il ne permit \u00e0 personne de les opprimer, Et il ch\u00e2tia des rois \u00e0 cause d&rsquo;eux: <strong>15<\/strong> Ne touchez pas \u00e0 mes oints, Et ne faites pas de mal \u00e0 mes proph\u00e8tes! <strong>16<\/strong> Il appela sur le pays la famine, Il coupa tout moyen de subsistance. <strong>17<\/strong> Il envoya devant eux un homme: Joseph fut vendu comme esclave. <strong>18<\/strong> On serra ses pieds dans des liens, On le mit aux fers, <strong>19<\/strong> Jusqu&rsquo;au temps o\u00f9 arriva ce qu&rsquo;il avait annonc\u00e9, Et o\u00f9 la parole de l&rsquo;\u00c9ternel l&rsquo;\u00e9prouva. <strong>20<\/strong> Le roi fit \u00f4ter ses liens, Le dominateur des peuples le d\u00e9livra. <strong>21<\/strong> Il l&rsquo;\u00e9tablit seigneur sur sa maison, Et gouverneur de tous ses biens, <strong>22<\/strong> Afin qu&rsquo;il p\u00fbt \u00e0 son gr\u00e9 encha\u00eener ses princes, Et qu&rsquo;il enseign\u00e2t la sagesse \u00e0 ses anciens. <strong>23<\/strong> Alors Isra\u00ebl vint en \u00c9gypte, Et Jacob s\u00e9journa dans le pays de Cham. <strong>24<\/strong> Il rendit son peuple tr\u00e8s f\u00e9cond, Et plus puissant que ses adversaires. <strong>25<\/strong> Il changea leur coeur, au point qu&rsquo;ils ha\u00efrent son peuple Et qu&rsquo;ils trait\u00e8rent ses serviteurs avec perfidie. <strong>26<\/strong> Il envoya Mo\u00efse, son serviteur, Et Aaron, qu&rsquo;il avait choisi. <strong>27<\/strong> Ils accomplirent par son pouvoir des prodiges au milieu d&rsquo;eux, Ils firent des miracles dans le pays de Cham. <strong>28<\/strong> Il envoya des t\u00e9n\u00e8bres et amena l&rsquo;obscurit\u00e9, Et ils ne furent pas rebelles \u00e0 sa parole. <strong>29<\/strong> Il changea leurs eaux en sang, Et fit p\u00e9rir leurs poissons. <strong>30<\/strong> Le pays fourmilla de grenouilles, Jusque dans les chambres de leurs rois. <strong>31<\/strong> Il dit, et parurent les mouches venimeuses, Les poux sur tout leur territoire. <strong>32<\/strong> Il leur donna pour pluie de la gr\u00eale, Des flammes de feu dans leur pays. <strong>33<\/strong> Il frappa leurs vignes et leurs figuiers, Et brisa les arbres de leur contr\u00e9e. <strong>34<\/strong> Il dit, et parurent les sauterelles, Des sauterelles sans nombre, <strong>35<\/strong> Qui d\u00e9vor\u00e8rent toute l&rsquo;herbe du pays, Qui d\u00e9vor\u00e8rent les fruits de leurs champs. <strong>36<\/strong> Il frappa tous les premiers-n\u00e9s dans leur pays, Toutes les pr\u00e9mices de leur force. <strong>37<\/strong> Il fit sortir son peuple avec de l&rsquo;argent et de l&rsquo;or, Et nul ne chancela parmi ses tribus. <strong>38<\/strong> Les \u00c9gyptiens se r\u00e9jouirent de leur d\u00e9part, Car la terreur qu&rsquo;ils avaient d&rsquo;eux les saisissait. <strong>39<\/strong> Il \u00e9tendit la nu\u00e9e pour les couvrir, Et le feu pour \u00e9clairer la nuit. <strong>40<\/strong> A leur demande, il fit venir des cailles, Et il les rassasia du pain du ciel. <strong>41<\/strong> Il ouvrit le rocher, et des eaux coul\u00e8rent; Elles se r\u00e9pandirent comme un fleuve dans les lieux arides. <strong>42<\/strong> Car il se souvint de sa parole sainte, Et d&rsquo;Abraham, son serviteur. <strong>43<\/strong> Il fit sortir son peuple dans l&rsquo;all\u00e9gresse, Ses \u00e9lus au milieu des cris de joie. <strong>44<\/strong> Il leur donna les terres des nations, Et ils poss\u00e9d\u00e8rent le fruit du travail des peuples, <strong>45<\/strong> Afin qu&rsquo;ils gardassent ses ordonnances, Et qu&rsquo;ils observassent ses lois. Louez l&rsquo;\u00c9ternel!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 106<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Louez l&rsquo;\u00c9ternel! Louez l&rsquo;\u00c9ternel, car il est bon, Car sa mis\u00e9ricorde dure \u00e0 toujours! <strong>2<\/strong> Qui dira les hauts faits de l&rsquo;\u00c9ternel? Qui publiera toute sa louange? <strong>3<\/strong> Heureux ceux qui observent la loi, Qui pratiquent la justice en tout temps! <strong>4<\/strong> \u00c9ternel, souviens-toi de moi dans ta bienveillance pour ton peuple! Souviens-toi de moi en lui accordant ton secours, <strong>5<\/strong>Afin que je voie le bonheur de tes \u00e9lus, Que je me r\u00e9jouisse de la joie de ton peuple, Et que je me glorifie avec ton h\u00e9ritage! <strong>6<\/strong> Nous avons p\u00e9ch\u00e9 comme nos p\u00e8res, Nous avons commis l&rsquo;iniquit\u00e9, nous avons fait le mal. <strong>7<\/strong> Nos p\u00e8res en \u00c9gypte ne furent pas attentifs \u00e0 tes miracles, Ils ne se rappel\u00e8rent pas la multitude de tes gr\u00e2ces, Ils furent rebelles pr\u00e8s de la mer, pr\u00e8s de la mer Rouge. <strong>8<\/strong> Mais il les sauva \u00e0 cause de son nom, Pour manifester sa puissance. <strong>9<\/strong> Il mena\u00e7a la mer Rouge, et elle se dess\u00e9cha; Et il les fit marcher \u00e0 travers les ab\u00eemes comme dans un d\u00e9sert. <strong>10<\/strong> Il les sauva de la main de celui qui les ha\u00efssait, Il les d\u00e9livra de la main de l&rsquo;ennemi. <strong>11<\/strong> Les eaux couvrirent leurs adversaires: Il n&rsquo;en resta pas un seul. <strong>12<\/strong> Et ils crurent \u00e0 ses paroles, Ils chant\u00e8rent ses louanges. <strong>13<\/strong> Mais ils oubli\u00e8rent bient\u00f4t ses oeuvres, Ils n&rsquo;attendirent pas l&rsquo;ex\u00e9cution de ses desseins. <strong>14<\/strong> Ils furent saisis de convoitise dans le d\u00e9sert, Et ils tent\u00e8rent Dieu dans la solitude. <strong>15<\/strong> Il leur accorda ce qu&rsquo;ils demandaient; Puis il envoya le d\u00e9p\u00e9rissement dans leur corps. <strong>16<\/strong> Ils se montr\u00e8rent, dans le camp, jaloux contre Mo\u00efse, Contre Aaron, le saint de l&rsquo;\u00c9ternel. <strong>17<\/strong> La terre s&rsquo;ouvrit et engloutit Dathan, Et elle se referma sur la troupe d&rsquo;Abiram; <strong>18<\/strong> Le feu embrasa leur troupe, La flamme consuma les m\u00e9chants. <strong>19<\/strong> Ils firent un veau en Horeb, Ils se prostern\u00e8rent devant une image de fonte, <strong>20<\/strong> Ils \u00e9chang\u00e8rent leur gloire Contre la figure d&rsquo;un boeuf qui mange l&rsquo;herbe. <strong>21<\/strong> Ils oubli\u00e8rent Dieu, leur sauveur, Qui avait fait de grandes choses en \u00c9gypte, <strong>22<\/strong> Des miracles dans le pays de Cham, Des prodiges sur la mer Rouge. <strong>23<\/strong> Et il parla de les exterminer; Mais Mo\u00efse, son \u00e9lu, se tint \u00e0 la br\u00e8che devant lui, Pour d\u00e9tourner sa fureur et l&#8217;emp\u00eacher de les d\u00e9truire. <strong>24<\/strong> Ils m\u00e9pris\u00e8rent le pays des d\u00e9lices; Ils ne crurent pas \u00e0 la parole de l&rsquo;\u00c9ternel, <strong>25<\/strong> Ils murmur\u00e8rent dans leurs tentes, Ils n&rsquo;ob\u00e9irent point \u00e0 sa voix. <strong>26<\/strong> Et il leva la main pour jurer De les faire tomber dans le d\u00e9sert, <strong>27<\/strong> De faire tomber leur post\u00e9rit\u00e9 parmi les nations, Et de les disperser au milieu des pays. <strong>28<\/strong> Ils s&rsquo;attach\u00e8rent \u00e0 Baal Peor, Et mang\u00e8rent des victimes sacrifi\u00e9es aux morts. <strong>29<\/strong> Ils irrit\u00e8rent l&rsquo;\u00c9ternel par leurs actions, Et une plaie fit irruption parmi eux. <strong>30<\/strong> Phin\u00e9es se leva pour intervenir, Et la plaie s&rsquo;arr\u00eata; <strong>31<\/strong> Cela lui fut imput\u00e9 \u00e0 justice, De g\u00e9n\u00e9ration en g\u00e9n\u00e9ration pour toujours. <strong>32<\/strong> Ils irrit\u00e8rent l&rsquo;\u00c9ternel pr\u00e8s des eaux de Meriba; Et Mo\u00efse fut puni \u00e0 cause d&rsquo;eux, <strong>33<\/strong> Car ils aigrirent son esprit, Et il s&rsquo;exprima l\u00e9g\u00e8rement des l\u00e8vres. <strong>34<\/strong> Ils ne d\u00e9truisirent point les peuples Que l&rsquo;\u00c9ternel leur avait ordonn\u00e9 de d\u00e9truire. <strong>35<\/strong> Ils se m\u00eal\u00e8rent avec les nations, Et ils apprirent leurs oeuvres. <strong>36<\/strong> Ils servirent leurs idoles, Qui furent pour eux un pi\u00e8ge; <strong>37<\/strong> Ils sacrifi\u00e8rent leurs fils Et leurs filles aux idoles, <strong>38<\/strong> Ils r\u00e9pandirent le sang innocent, Le sang de leurs fils et de leurs filles, Qu&rsquo;ils sacrifi\u00e8rent aux idoles de Canaan, Et le pays fut profan\u00e9 par des meurtres. <strong>39<\/strong> Ils se souill\u00e8rent par leurs oeuvres, Ils se prostitu\u00e8rent par leurs actions. <strong>40<\/strong> La col\u00e8re de l&rsquo;\u00c9ternel s&rsquo;enflamma contre son peuple, Et il prit en horreur son h\u00e9ritage. <strong>41<\/strong> Il les livra entre les mains des nations; Ceux qui les ha\u00efssaient domin\u00e8rent sur eux; <strong>42<\/strong> Leurs ennemis les opprim\u00e8rent, Et ils furent humili\u00e9s sous leur puissance. <strong>43<\/strong> Plusieurs fois il les d\u00e9livra; Mais ils se montr\u00e8rent rebelles dans leurs desseins, Et ils devinrent malheureux par leur iniquit\u00e9. <strong>44<\/strong> Il vit leur d\u00e9tresse, Lorsqu&rsquo;il entendit leurs supplications. <strong>45<\/strong> Il se souvint en leur faveur de son alliance; <strong>46<\/strong> Il eut piti\u00e9 selon sa grande bont\u00e9, Et il excita pour eux la compassion De tous ceux qui les retenaient captifs. <strong>47<\/strong> Sauve-nous, \u00c9ternel, notre Dieu! Et rassemble-nous du milieu des nations, Afin que nous c\u00e9l\u00e9brions ton saint nom, Et que nous mettions notre gloire \u00e0 te louer! <strong>48<\/strong> B\u00e9ni soit l&rsquo;\u00c9ternel, le Dieu d&rsquo;Isra\u00ebl, d&rsquo;\u00e9ternit\u00e9 en \u00e9ternit\u00e9! Et que tout le peuple dise: Amen! Louez l&rsquo;\u00c9ternel!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 107<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Louez l&rsquo;\u00c9ternel, car il est bon, Car sa mis\u00e9ricorde dure \u00e0 toujours! <strong>2<\/strong> Qu&rsquo;ainsi disent les rachet\u00e9s de l&rsquo;\u00c9ternel, Ceux qu&rsquo;il a d\u00e9livr\u00e9s de la main de l&rsquo;ennemi, <strong>3<\/strong> Et qu&rsquo;il a rassembl\u00e9s de tous les pays, De l&rsquo;orient et de l&rsquo;occident, du nord et de la mer! <strong>4<\/strong> Ils erraient dans le d\u00e9sert, ils marchaient dans la solitude, Sans trouver une ville o\u00f9 ils pussent habiter. <strong>5<\/strong>Ils souffraient de la faim et de la soif; Leur \u00e2me \u00e9tait languissante. <strong>6<\/strong> Dans leur d\u00e9tresse, ils cri\u00e8rent \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel, Et il les d\u00e9livra de leurs angoisses; <strong>7<\/strong> Il les conduisit par le droit chemin, Pour qu&rsquo;ils arrivassent dans une ville habitable. <strong>8<\/strong> Qu&rsquo;ils louent l&rsquo;\u00c9ternel pour sa bont\u00e9, Et pour ses merveilles en faveur des fils de l&rsquo;homme! <strong>9<\/strong> Car il a satisfait l&rsquo;\u00e2me alt\u00e9r\u00e9e, Il a combl\u00e9 de biens l&rsquo;\u00e2me affam\u00e9e. <strong>10<\/strong> Ceux qui avaient pour demeure les t\u00e9n\u00e8bres et l&rsquo;ombre de la mort Vivaient captifs dans la mis\u00e8re et dans les cha\u00eenes, <strong>11<\/strong> Parce qu&rsquo;ils s&rsquo;\u00e9taient r\u00e9volt\u00e9s contre les paroles de Dieu, Parce qu&rsquo;ils avaient m\u00e9pris\u00e9 le conseil du Tr\u00e8s Haut. <strong>12<\/strong> Il humilia leur coeur par la souffrance; Ils succomb\u00e8rent, et personne ne les secourut. <strong>13<\/strong> Dans leur d\u00e9tresse, ils cri\u00e8rent \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel, Et il les d\u00e9livra de leurs angoisses; <strong>14<\/strong> Il les fit sortir des t\u00e9n\u00e8bres et de l&rsquo;ombre de la mort, Et il rompit leurs liens. <strong>15<\/strong>Qu&rsquo;ils louent l&rsquo;\u00c9ternel pour sa bont\u00e9, Et pour ses merveilles en faveur des fils de l&rsquo;homme! <strong>16<\/strong> Car il a bris\u00e9 les portes d&rsquo;airain, Il a rompu les verrous de fer. <strong>17<\/strong> Les insens\u00e9s, par leur conduite coupable Et par leurs iniquit\u00e9s, s&rsquo;\u00e9taient rendus malheureux. <strong>18<\/strong> Leur \u00e2me avait en horreur toute nourriture, Et ils touchaient aux portes de la mort. <strong>19<\/strong> Dans leur d\u00e9tresse, ils cri\u00e8rent \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel, Et il les d\u00e9livra de leurs angoisses; <strong>20<\/strong> Il envoya sa parole et les gu\u00e9rit, Il les fit \u00e9chapper de la fosse. <strong>21<\/strong> Qu&rsquo;ils louent l&rsquo;\u00c9ternel pour sa bont\u00e9, Et pour ses merveilles en faveur des fils de l&rsquo;homme! <strong>22<\/strong> Qu&rsquo;ils offrent des sacrifices d&rsquo;actions de gr\u00e2ces, Et qu&rsquo;ils publient ses oeuvres avec des cris de joie! <strong>23<\/strong> Ceux qui \u00e9taient descendus sur la mer dans des navires, Et qui travaillaient sur les grandes eaux, <strong>24<\/strong> Ceux-l\u00e0 virent les oeuvres de l&rsquo;\u00c9ternel Et ses merveilles au milieu de l&rsquo;ab\u00eeme. <strong>25<\/strong> Il dit, et il fit souffler la temp\u00eate, Qui souleva les flots de la mer. <strong>26<\/strong> Ils montaient vers les cieux, ils descendaient dans l&rsquo;ab\u00eeme; Leur \u00e2me \u00e9tait \u00e9perdue en face du danger; <strong>27<\/strong> Saisis de vertige, ils chancelaient comme un homme ivre, Et toute leur habilet\u00e9 \u00e9tait an\u00e9antie. <strong>28<\/strong> Dans leur d\u00e9tresse, ils cri\u00e8rent \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel, Et il les d\u00e9livra de leurs angoisses; <strong>29<\/strong> Il arr\u00eata la temp\u00eate, ramena le calme, Et les ondes se turent. <strong>30<\/strong> Ils se r\u00e9jouirent de ce qu&rsquo;elles s&rsquo;\u00e9taient apais\u00e9es, Et l&rsquo;\u00c9ternel les conduisit au port d\u00e9sir\u00e9. <strong>31<\/strong> Qu&rsquo;ils louent l&rsquo;\u00c9ternel pour sa bont\u00e9, Et pour ses merveilles en faveur des fils de l&rsquo;homme! <strong>32<\/strong> Qu&rsquo;ils l&rsquo;exaltent dans l&rsquo;assembl\u00e9e du peuple, Et qu&rsquo;ils le c\u00e9l\u00e8brent dans la r\u00e9union des anciens! <strong>33<\/strong> Il change les fleuves en d\u00e9sert, Et les sources d&rsquo;eaux en terre dess\u00e9ch\u00e9e, <strong>34<\/strong> Le pays fertile en pays sal\u00e9, A cause de la m\u00e9chancet\u00e9 de ses habitants. <strong>35<\/strong> Il change le d\u00e9sert en \u00e9tang, Et la terre aride en sources d&rsquo;eaux, <strong>36<\/strong> Et il y \u00e9tablit ceux qui sont affam\u00e9s. Ils fondent une ville pour l&rsquo;habiter; <strong>37<\/strong> Ils ensemencent des champs, plantent des vignes, Et ils en recueillent les produits. <strong>38<\/strong> Il les b\u00e9nit, et ils deviennent tr\u00e8s nombreux, Et il ne diminue point leur b\u00e9tail. <strong>39<\/strong> Sont-ils amoindris et humili\u00e9s Par l&rsquo;oppression, le malheur et la souffrance; <strong>40<\/strong> Verse-t-il le m\u00e9pris sur les grands, Les fait-il errer dans des d\u00e9serts sans chemin, <strong>41<\/strong> Il rel\u00e8ve l&rsquo;indigent et le d\u00e9livre de la mis\u00e8re, Il multiplie les familles comme des troupeaux. <strong>42<\/strong> Les hommes droits le voient et se r\u00e9jouissent, Mais toute iniquit\u00e9 ferme la bouche. <strong>43<\/strong> Que celui qui est sage prenne garde \u00e0 ces choses, Et qu&rsquo;il soit attentif aux bont\u00e9s de l&rsquo;\u00c9ternel.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 108<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Cantique. Psaume de David. <strong>2<\/strong> Mon coeur est affermi, \u00f4 Dieu! Je chanterai, je ferai retentir mes instruments: c&rsquo;est ma gloire! <strong>3 <\/strong>R\u00e9veillez-vous, mon luth et ma harpe! Je r\u00e9veillerai l&rsquo;aurore. <strong>4<\/strong> Je te louerai parmi les peuples, \u00c9ternel! Je te chanterai parmi les nations. <strong>5<\/strong> Car ta bont\u00e9 s&rsquo;\u00e9l\u00e8ve au-dessus des cieux, Et ta fid\u00e9lit\u00e9 jusqu&rsquo;aux nues. <strong>6 <\/strong>\u00c9l\u00e8ve-toi sur les cieux, \u00f4 Dieu! Et que ta gloire soit sur toute la terre! <strong>7<\/strong> Afin que tes bien-aim\u00e9s soient d\u00e9livr\u00e9s, Sauve par ta droite, et exauce-nous! <strong>8<\/strong> Dieu a dit dans sa saintet\u00e9: Je triompherai, Je partagerai Sichem, je mesurerai la vall\u00e9e de Succoth; <strong>9 <\/strong>A moi Galaad, \u00e0 moi Manass\u00e9; \u00c9phra\u00efm est le rempart de ma t\u00eate, Et Juda, mon sceptre; <strong>10<\/strong> Moab est le bassin o\u00f9 je me lave; Je jette mon soulier sur \u00c9dom; Je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins! <strong>11<\/strong> Qui me m\u00e8nera dans la ville forte? Qui me conduit \u00e0 \u00c9dom? <strong>12<\/strong>N&rsquo;est-ce pas toi, \u00f4 Dieu, qui nous as repouss\u00e9s, Et qui ne sortais plus, \u00f4 Dieu, avec nos arm\u00e9es? <strong>13<\/strong> Donne-nous du secours contre la d\u00e9tresse! Le secours de l&rsquo;homme n&rsquo;est que vanit\u00e9. <strong>14<\/strong>Avec Dieu, nous ferons des exploits; Il \u00e9crasera nos ennemis.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 109<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. De David. Psaume. Dieu de ma louange, ne te tais point! <strong>2<\/strong> Car ils ouvrent contre moi une bouche m\u00e9chante et trompeuse, Ils me parlent avec une langue mensong\u00e8re, <strong>3<\/strong> Ils m&rsquo;environnent de discours haineux Et ils me font la guerre sans cause. <strong>4<\/strong> Tandis que je les aime, ils sont mes adversaires; Mais moi je recours \u00e0 la pri\u00e8re. <strong>5<\/strong>Ils me rendent le mal pour le bien, Et de la haine pour mon amour. <strong>6<\/strong> Place-le sous l&rsquo;autorit\u00e9 d&rsquo;un m\u00e9chant, Et qu&rsquo;un accusateur se tienne \u00e0 sa droite! <strong>7<\/strong> Quand on le jugera, qu&rsquo;il soit d\u00e9clar\u00e9 coupable, Et que sa pri\u00e8re passe pour un p\u00e9ch\u00e9! <strong>8<\/strong> Que ses jours soient peu nombreux, Qu&rsquo;un autre prenne sa charge! <strong>9<\/strong> Que ses enfants deviennent orphelins, Et sa femme veuve! <strong>10<\/strong> Que ses enfants soient vagabonds et qu&rsquo;ils mendient, Qu&rsquo;ils cherchent du pain loin de leur demeure en ruines! <strong>11<\/strong> Que le cr\u00e9ancier s&#8217;empare de tout ce qui est \u00e0 lui, Et que les \u00e9trangers pillent le fruit de son travail! <strong>12<\/strong> Que nul ne conserve pour lui de l&rsquo;affection, Et que personne n&rsquo;ait piti\u00e9 de ses orphelins! <strong>13<\/strong> Que ses descendants soient extermin\u00e9s, Et que leur nom s&rsquo;\u00e9teigne dans la g\u00e9n\u00e9ration suivante! <strong>14<\/strong> Que l&rsquo;iniquit\u00e9 de ses p\u00e8res reste en souvenir devant l&rsquo;\u00c9ternel, Et que le p\u00e9ch\u00e9 de sa m\u00e8re ne soit point effac\u00e9! <strong>15<\/strong> Qu&rsquo;ils soient toujours pr\u00e9sents devant l&rsquo;\u00c9ternel, Et qu&rsquo;il retranche de la terre leur m\u00e9moire, <strong>16<\/strong> Parce qu&rsquo;il ne s&rsquo;est pas souvenu d&rsquo;exercer la mis\u00e9ricorde, Parce qu&rsquo;il a pers\u00e9cut\u00e9 le malheureux et l&rsquo;indigent, Jusqu&rsquo;\u00e0 faire mourir l&rsquo;homme au coeur bris\u00e9! <strong>17<\/strong> Il aimait la mal\u00e9diction: qu&rsquo;elle tombe sur lui! Il ne se plaisait pas \u00e0 la b\u00e9n\u00e9diction: qu&rsquo;elle s&rsquo;\u00e9loigne de lui! <strong>18<\/strong> Qu&rsquo;il rev\u00eate la mal\u00e9diction comme son v\u00eatement, Qu&rsquo;elle p\u00e9n\u00e8tre comme de l&rsquo;eau dans son int\u00e9rieur, Comme de l&rsquo;huile dans ses os! <strong>19<\/strong> Qu&rsquo;elle lui serve de v\u00eatement pour se couvrir, De ceinture dont il soit toujours ceint! <strong>20<\/strong> Tel soit, de la part de l&rsquo;\u00c9ternel, le salaire de mes ennemis, Et de ceux qui parlent m\u00e9chamment de moi! <strong>21<\/strong> Et toi, \u00c9ternel, Seigneur! agis en ma faveur \u00e0 cause de ton nom, Car ta bont\u00e9 est grande; d\u00e9livre-moi! <strong>22<\/strong> Je suis malheureux et indigent, Et mon coeur est bless\u00e9 au dedans de moi. <strong>23<\/strong> Je m&rsquo;en vais comme l&rsquo;ombre \u00e0 son d\u00e9clin, Je suis chass\u00e9 comme la sauterelle. <strong>24<\/strong> Mes genoux sont affaiblis par le je\u00fbne, Et mon corps est \u00e9puis\u00e9 de maigreur. <strong>25<\/strong> Je suis pour eux un objet d&rsquo;opprobre; Ils me regardent, et secouent la t\u00eate. <strong>26<\/strong> Secours-moi, \u00c9ternel, mon Dieu! Sauve-moi par ta bont\u00e9! <strong>27<\/strong> Et qu&rsquo;ils sachent que c&rsquo;est ta main, Que c&rsquo;est toi, \u00c9ternel, qui l&rsquo;as fait! <strong>28<\/strong> S&rsquo;ils maudissent, toi tu b\u00e9niras; S&rsquo;ils se l\u00e8vent, ils seront confus, Et ton serviteur se r\u00e9jouira. <strong>29<\/strong> Que mes adversaires rev\u00eatent l&rsquo;ignominie, Qu&rsquo;ils se couvrent de leur honte comme d&rsquo;un manteau! <strong>30<\/strong> Je louerai de ma bouche hautement l&rsquo;\u00c9ternel, Je le c\u00e9l\u00e9brerai au milieu de la multitude; <strong>31<\/strong> Car il se tient \u00e0 la droite du pauvre, Pour le d\u00e9livrer de ceux qui le condamnent.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 110<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> De David. Psaume. Parole de l&rsquo;\u00c9ternel \u00e0 mon Seigneur: Assieds-toi \u00e0 ma droite, Jusqu&rsquo;\u00e0 ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied. <strong>2<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel \u00e9tendra de Sion le sceptre de ta puissance: Domine au milieu de tes ennemis! <strong>3<\/strong> Ton peuple est plein d&rsquo;ardeur, quand tu rassembles ton arm\u00e9e; Avec des ornements sacr\u00e9s, du sein de l&rsquo;aurore Ta jeunesse vient \u00e0 toi comme une ros\u00e9e. <strong>4<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel l&rsquo;a jur\u00e9, et il ne s&rsquo;en repentira point: Tu es sacrificateur pour toujours, A la mani\u00e8re de Melchis\u00e9dek. <strong>5<\/strong> Le Seigneur, \u00e0 ta droite, Brise des rois au jour de sa col\u00e8re. <strong>6<\/strong> Il exerce la justice parmi les nations: tout est plein de cadavres; Il brise des t\u00eates sur toute l&rsquo;\u00e9tendue du pays. <strong>7<\/strong> Il boit au torrent pendant la marche: C&rsquo;est pourquoi il rel\u00e8ve la t\u00eate.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 111<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Louez l&rsquo;\u00c9ternel! Je louerai l&rsquo;\u00c9ternel de tout mon coeur, Dans la r\u00e9union des hommes droits et dans l&rsquo;assembl\u00e9e. <strong>2<\/strong> Les oeuvres de l&rsquo;\u00c9ternel sont grandes, Recherch\u00e9es par tous ceux qui les aiment. <strong>3<\/strong> Son oeuvre n&rsquo;est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste \u00e0 jamais. <strong>4<\/strong> Il a laiss\u00e9 la m\u00e9moire de ses prodiges, L&rsquo;\u00c9ternel est mis\u00e9ricordieux et compatissant. <strong>5<\/strong> Il a donn\u00e9 de la nourriture \u00e0 ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance. <strong>6<\/strong> Il a manifest\u00e9 \u00e0 son peuple la puissance de ses oeuvres, En lui livrant l&rsquo;h\u00e9ritage des nations. <strong>7<\/strong> Les oeuvres de ses mains sont fid\u00e9lit\u00e9 et justice; Toutes ses ordonnances sont v\u00e9ritables, <strong>8<\/strong> Affermies pour l&rsquo;\u00e9ternit\u00e9, Faites avec fid\u00e9lit\u00e9 et droiture. <strong>9<\/strong>Il a envoy\u00e9 la d\u00e9livrance \u00e0 son peuple, Il a \u00e9tabli pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable. <strong>10<\/strong> La crainte de l&rsquo;\u00c9ternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l&rsquo;observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste \u00e0 jamais.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 112<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Louez l&rsquo;\u00c9ternel! Heureux l&rsquo;homme qui craint l&rsquo;\u00c9ternel, Qui trouve un grand plaisir \u00e0 ses commandements. <strong>2<\/strong> Sa post\u00e9rit\u00e9 sera puissante sur la terre, La g\u00e9n\u00e9ration des hommes droits sera b\u00e9nie. <strong>3<\/strong> Il a dans sa maison bien-\u00eatre et richesse, Et sa justice subsiste \u00e0 jamais. <strong>4<\/strong> La lumi\u00e8re se l\u00e8ve dans les t\u00e9n\u00e8bres pour les hommes droits, Pour celui qui est mis\u00e9ricordieux, compatissant et juste. <strong>5<\/strong> Heureux l&rsquo;homme qui exerce la mis\u00e9ricorde et qui pr\u00eate. Qui r\u00e8gle ses actions d&rsquo;apr\u00e8s la justice. <strong>6<\/strong> Car il ne chancelle jamais; La m\u00e9moire du juste dure toujours. <strong>7<\/strong> Il ne craint point les mauvaises nouvelles; Son coeur est ferme, confiant en l&rsquo;\u00c9ternel. <strong>8<\/strong> Son coeur est affermi; il n&rsquo;a point de crainte, Jusqu&rsquo;\u00e0 ce qu&rsquo;il mette son plaisir \u00e0 regarder ses adversaires. <strong>9<\/strong> Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste \u00e0 jamais; Sa t\u00eate s&rsquo;\u00e9l\u00e8ve avec gloire, <strong>10<\/strong> Le m\u00e9chant le voit et s&rsquo;irrite, Il grince les dents et se consume; Les d\u00e9sirs des m\u00e9chants p\u00e9rissent.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 113<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Louez l&rsquo;\u00c9ternel! Serviteurs de l&rsquo;\u00c9ternel, louez, Louez le nom de l&rsquo;\u00c9ternel! <strong>2<\/strong> Que le nom de l&rsquo;\u00c9ternel soit b\u00e9ni, D\u00e8s maintenant et \u00e0 jamais! <strong>3<\/strong> Du lever du soleil jusqu&rsquo;\u00e0 son couchant, Que le nom de l&rsquo;\u00c9ternel soit c\u00e9l\u00e9br\u00e9! <strong>4<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel est \u00e9lev\u00e9 au-dessus de toutes les nations, Sa gloire est au-dessus des cieux. <strong>5<\/strong> Qui est semblable \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel, notre Dieu? Il a sa demeure en haut; <strong>6<\/strong> Il abaisse les regards Sur les cieux et sur la terre. <strong>7<\/strong> De la poussi\u00e8re il retire le pauvre, Du fumier il rel\u00e8ve l&rsquo;indigent, <strong>8<\/strong> Pour les faire asseoir avec les grands, Avec les grands de son peuple. <strong>9<\/strong> Il donne une maison \u00e0 celle qui \u00e9tait st\u00e9rile, Il en fait une m\u00e8re joyeuse au milieu de ses enfants. Louez l&rsquo;\u00c9ternel!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 114<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Quand Isra\u00ebl sortit d&rsquo;\u00c9gypte, Quand la maison de Jacob s&rsquo;\u00e9loigna d&rsquo;un peuple barbare, <strong>2<\/strong> Juda devint son sanctuaire, Isra\u00ebl fut son domaine. <strong>3<\/strong> La mer le vit et s&rsquo;enfuit, Le Jourdain retourna en arri\u00e8re; <strong>4<\/strong> Les montagnes saut\u00e8rent comme des b\u00e9liers, Les collines comme des agneaux. <strong>5<\/strong> Qu&rsquo;as-tu, mer, pour t&rsquo;enfuir, Jourdain, pour retourner en arri\u00e8re? <strong>6<\/strong>Qu&rsquo;avez-vous, montagnes, pour sauter comme des b\u00e9liers, Et vous, collines, comme des agneaux? <strong>7<\/strong> Tremble devant le Seigneur, \u00f4 terre! Devant le Dieu de Jacob, <strong>8<\/strong> Qui change le rocher en \u00e9tang, Le roc en source d&rsquo;eaux.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 115<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Non pas \u00e0 nous, \u00c9ternel, non pas \u00e0 nous, Mais \u00e0 ton nom donne gloire, A cause de ta bont\u00e9, \u00e0 cause de ta fid\u00e9lit\u00e9! <strong>2<\/strong> Pourquoi les nations diraient-elles: O\u00f9 donc est leur Dieu? <strong>3<\/strong>Notre Dieu est au ciel, Il fait tout ce qu&rsquo;il veut. <strong>4<\/strong> Leurs idoles sont de l&rsquo;argent et de l&rsquo;or, Elles sont l&rsquo;ouvrage de la main des hommes. <strong>5<\/strong> Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point, <strong>6<\/strong> Elles ont des oreilles et n&rsquo;entendent point, Elles ont un nez et ne sentent point, <strong>7<\/strong> Elles ont des mains et ne touchent point, Des pieds et ne marchent point, Elles ne produisent aucun son dans leur gosier. <strong>8<\/strong> Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles. <strong>9<\/strong> Isra\u00ebl, confie-toi en l&rsquo;\u00c9ternel! Il est leur secours et leur bouclier. <strong>10<\/strong> Maison d&rsquo;Aaron, confie-toi en l&rsquo;\u00c9ternel! Il est leur secours et leur bouclier. <strong>11<\/strong> Vous qui craignez l&rsquo;\u00c9ternel, confiez-vous en l&rsquo;\u00c9ternel! Il est leur secours et leur bouclier. <strong>12<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel se souvient de nous: il b\u00e9nira, Il b\u00e9nira la maison d&rsquo;Isra\u00ebl, Il b\u00e9nira la maison d&rsquo;Aaron, <strong>13<\/strong> Il b\u00e9nira ceux qui craignent l&rsquo;\u00c9ternel, les petits et les grands; <strong>14<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel vous multipliera ses faveurs, A vous et \u00e0 vos enfants. <strong>15<\/strong> Soyez b\u00e9nis par l&rsquo;\u00c9ternel, Qui a fait les cieux et la terre! <strong>16<\/strong> Les cieux sont les cieux de l&rsquo;\u00c9ternel, Mais il a donn\u00e9 la terre aux fils de l&rsquo;homme. <strong>17<\/strong> Ce ne sont pas les morts qui c\u00e9l\u00e8brent l&rsquo;\u00c9ternel, Ce n&rsquo;est aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence; <strong>18<\/strong>Mais nous, nous b\u00e9nirons l&rsquo;\u00c9ternel, D\u00e8s maintenant et \u00e0 jamais. Louez l&rsquo;\u00c9ternel!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 116<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> J&rsquo;aime l&rsquo;\u00c9ternel, car il entend Ma voix, mes supplications; <strong>2<\/strong> Car il a pench\u00e9 son oreille vers moi; Et je l&rsquo;invoquerai toute ma vie. <strong>3<\/strong> Les liens de la mort m&rsquo;avaient environn\u00e9, Et les angoisses du s\u00e9pulcre m&rsquo;avaient saisi; J&rsquo;\u00e9tais en proie \u00e0 la d\u00e9tresse et \u00e0 la douleur. <strong>4<\/strong> Mais j&rsquo;invoquerai le nom de l&rsquo;\u00c9ternel: O \u00c9ternel, sauve mon \u00e2me! <strong>5<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel est mis\u00e9ricordieux et juste, Notre Dieu est plein de compassion; <strong>6<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel garde les simples; J&rsquo;\u00e9tais malheureux, et il m&rsquo;a sauv\u00e9. <strong>7<\/strong> Mon \u00e2me, retourne \u00e0 ton repos, Car l&rsquo;\u00c9ternel t&rsquo;a fait du bien. <strong>8<\/strong> Oui, tu as d\u00e9livr\u00e9 mon \u00e2me de la mort, Mes yeux des larmes, Mes pieds de la chute. <strong>9<\/strong> Je marcherai devant l&rsquo;\u00c9ternel, Sur la terre des vivants. <strong>10<\/strong> J&rsquo;avais confiance, lorsque je disais: Je suis bien malheureux! <strong>11<\/strong> Je disais dans mon angoisse: Tout homme est trompeur. <strong>12<\/strong> Comment rendrai-je \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel Tous ses bienfaits envers moi? <strong>13<\/strong>J&rsquo;\u00e9l\u00e8verai la coupe des d\u00e9livrances, Et j&rsquo;invoquerai le nom de l&rsquo;\u00c9ternel; <strong>14<\/strong> J&rsquo;accomplirai mes voeux envers l&rsquo;\u00c9ternel, En pr\u00e9sence de tout son peuple. <strong>15<\/strong> Elle a du prix aux yeux de l&rsquo;\u00c9ternel, La mort de ceux qui l&rsquo;aiment. <strong>16<\/strong> \u00c9coute-moi, \u00f4 \u00c9ternel! car je suis ton serviteur, Ton serviteur, fils de ta servante. Tu as d\u00e9tach\u00e9 mes liens. <strong>17<\/strong> Je t&rsquo;offrirai un sacrifice d&rsquo;actions de gr\u00e2ces, Et j&rsquo;invoquerai le nom de l&rsquo;\u00c9ternel; <strong>18<\/strong> J&rsquo;accomplirai mes voeux envers l&rsquo;\u00c9ternel, En pr\u00e9sence de tout son peuple, <strong>19<\/strong> Dans les parvis de la maison de l&rsquo;\u00c9ternel, Au milieu de toi, J\u00e9rusalem! Louez l&rsquo;\u00c9ternel!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 117<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Louez l&rsquo;\u00c9ternel, vous toutes les nations, C\u00e9l\u00e9brez-le, vous tous les peuples! <strong>2<\/strong> Car sa bont\u00e9 pour nous est grande, Et sa fid\u00e9lit\u00e9 dure \u00e0 toujours. Louez l&rsquo;\u00c9ternel!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 118<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Louez l&rsquo;\u00c9ternel, car il est bon, Car sa mis\u00e9ricorde dure \u00e0 toujours! <strong>2<\/strong> Qu&rsquo;Isra\u00ebl dise: Car sa mis\u00e9ricorde dure \u00e0 toujours! <strong>3<\/strong> Que la maison d&rsquo;Aaron dise: Car sa mis\u00e9ricorde dure \u00e0 toujours! <strong>4<\/strong> Que ceux qui craignent l&rsquo;\u00c9ternel disent: Car sa mis\u00e9ricorde dure \u00e0 toujours! <strong>5<\/strong> Du sein de la d\u00e9tresse j&rsquo;ai invoqu\u00e9 l&rsquo;\u00c9ternel: L&rsquo;\u00c9ternel m&rsquo;a exauc\u00e9, m&rsquo;a mis au large. <strong>6<\/strong>L&rsquo;\u00c9ternel est pour moi, je ne crains rien: Que peuvent me faire des hommes? <strong>7<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel est mon secours, Et je me r\u00e9jouis \u00e0 la vue de mes ennemis. <strong>8<\/strong> Mieux vaut chercher un refuge en l&rsquo;\u00c9ternel Que de se confier \u00e0 l&rsquo;homme; <strong>9<\/strong> Mieux vaut chercher un refuge en l&rsquo;\u00c9ternel Que de se confier aux grands. <strong>10<\/strong> Toutes les nations m&rsquo;environnaient: Au nom de l&rsquo;\u00c9ternel, je les taille en pi\u00e8ces. <strong>11<\/strong> Elles m&rsquo;environnaient, m&rsquo;enveloppaient: Au nom de l&rsquo;\u00c9ternel, je les taille en pi\u00e8ces. <strong>12<\/strong> Elles m&rsquo;environnaient comme des abeilles; Elles s&rsquo;\u00e9teignent comme un feu d&rsquo;\u00e9pines; Au nom de l&rsquo;\u00c9ternel, je les taille en pi\u00e8ces. <strong>13<\/strong> Tu me poussais pour me faire tomber; Mais l&rsquo;\u00c9ternel m&rsquo;a secouru. <strong>14<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel est ma force et le sujet de mes louanges; C&rsquo;est lui qui m&rsquo;a sauv\u00e9. <strong>15<\/strong> Des cris de triomphe et de salut s&rsquo;\u00e9l\u00e8vent dans les tentes des justes: La droite de l&rsquo;\u00c9ternel manifeste sa puissance! <strong>16<\/strong> La droite de l&rsquo;\u00c9ternel est \u00e9lev\u00e9e! La droite de l&rsquo;\u00c9ternel manifeste sa puissance! <strong>17<\/strong> Je ne mourrai pas, je vivrai, Et je raconterai les oeuvres de l&rsquo;\u00c9ternel. <strong>18<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel m&rsquo;a ch\u00e2ti\u00e9, Mais il ne m&rsquo;a pas livr\u00e9 \u00e0 la mort. <strong>19<\/strong> Ouvrez-moi les portes de la justice: J&rsquo;entrerai, je louerai l&rsquo;\u00c9ternel. <strong>20<\/strong> Voici la porte de l&rsquo;\u00c9ternel: C&rsquo;est par elle qu&rsquo;entrent les justes. <strong>21<\/strong> Je te loue, parce que tu m&rsquo;as exauc\u00e9, Parce que tu m&rsquo;as sauv\u00e9. <strong>22<\/strong> La pierre qu&rsquo;ont rejet\u00e9e ceux qui b\u00e2tissaient Est devenue la principale de l&rsquo;angle. <strong>23<\/strong> C&rsquo;est de l&rsquo;\u00c9ternel que cela est venu: C&rsquo;est un prodige \u00e0 nos yeux. <strong>24<\/strong> C&rsquo;est ici la journ\u00e9e que l&rsquo;\u00c9ternel a faite: Qu&rsquo;elle soit pour nous un sujet d&rsquo;all\u00e9gresse et de joie! <strong>25<\/strong> O \u00c9ternel, accorde le salut! O \u00c9ternel, donne la prosp\u00e9rit\u00e9! <strong>26<\/strong> B\u00e9ni soit celui qui vient au nom de l&rsquo;\u00c9ternel! Nous vous b\u00e9nissons de la maison de l&rsquo;\u00c9ternel. <strong>27<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel est Dieu, et il nous \u00e9claire. Attachez la victime avec des liens, Amenez-la jusqu&rsquo;aux cornes de l&rsquo;autel! <strong>28<\/strong> Tu es mon Dieu, et je te louerai; Mon Dieu! je t&rsquo;exalterai. <strong>29<\/strong> Louez l&rsquo;\u00c9ternel, car il est bon, Car sa mis\u00e9ricorde dure \u00e0 toujours!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 119<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Heureux ceux qui sont int\u00e8gres dans leur voie, Qui marchent selon la loi de l&rsquo;\u00c9ternel! <strong>2<\/strong> Heureux ceux qui gardent ses pr\u00e9ceptes, Qui le cherchent de tout leur coeur, <strong>3<\/strong>Qui ne commettent point d&rsquo;iniquit\u00e9, Et qui marchent dans ses voies! <strong>4<\/strong> Tu as prescrit tes ordonnances, Pour qu&rsquo;on les observe avec soin. <strong>5<\/strong> Puissent mes actions \u00eatre bien r\u00e9gl\u00e9es, Afin que je garde tes statuts! <strong>6<\/strong> Alors je ne rougirai point, A la vue de tous tes commandements. <strong>7<\/strong> Je te louerai dans la droiture de mon coeur, En apprenant les lois de ta justice. <strong>8<\/strong> Je veux garder tes statuts: Ne m&rsquo;abandonne pas enti\u00e8rement! <strong>9<\/strong> Comment le jeune homme rendra-t-il pur son sentier? En se dirigeant d&rsquo;apr\u00e8s ta parole. <strong>10<\/strong> Je te cherche de tout mon coeur: Ne me laisse pas \u00e9garer loin de tes commandements! <strong>11<\/strong> Je serre ta parole dans mon coeur, Afin de ne pas p\u00e9cher contre toi. <strong>12<\/strong> B\u00e9ni sois-tu, \u00f4 \u00c9ternel! Enseigne-moi tes statuts! <strong>13<\/strong> De mes l\u00e8vres j&rsquo;\u00e9num\u00e8re Toutes les sentences de ta bouche. <strong>14<\/strong> Je me r\u00e9jouis en suivant tes pr\u00e9ceptes, Comme si je poss\u00e9dais tous les tr\u00e9sors. <strong>15<\/strong> Je m\u00e9dite tes ordonnances, J&rsquo;ai tes sentiers sous les yeux. <strong>16<\/strong> Je fais mes d\u00e9lices de tes statuts, Je n&rsquo;oublie point ta parole. <strong>17<\/strong> Fais du bien \u00e0 ton serviteur, pour que je vive Et que j&rsquo;observe ta parole! <strong>18<\/strong> Ouvre mes yeux, pour que je contemple Les merveilles de ta loi! <strong>19<\/strong> Je suis un \u00e9tranger sur la terre: Ne me cache pas tes commandements! <strong>20<\/strong> Mon \u00e2me est bris\u00e9e par le d\u00e9sir Qui toujours la porte vers tes lois. <strong>21<\/strong> Tu menaces les orgueilleux, ces maudits, Qui s&rsquo;\u00e9garent loin de tes commandements. <strong>22<\/strong>D\u00e9charge-moi de l&rsquo;opprobre et du m\u00e9pris! Car j&rsquo;observe tes pr\u00e9ceptes. <strong>23<\/strong> Des princes ont beau s&rsquo;asseoir et parler contre moi, Ton serviteur m\u00e9dite tes statuts. <strong>24<\/strong> Tes pr\u00e9ceptes font mes d\u00e9lices, Ce sont mes conseillers. <strong>25<\/strong> Mon \u00e2me est attach\u00e9e \u00e0 la poussi\u00e8re: Rends-moi la vie selon ta parole! <strong>26<\/strong> Je raconte mes voies, et tu m&rsquo;exauces: Enseigne-moi tes statuts! <strong>27<\/strong> Fais-moi comprendre la voie de tes ordonnances, Et je m\u00e9diterai sur tes merveilles! <strong>28<\/strong> Mon \u00e2me pleure de chagrin: Rel\u00e8ve-moi selon ta parole! <strong>29<\/strong> \u00c9loigne de moi la voie du mensonge, Et accorde-moi la gr\u00e2ce de suivre ta loi! <strong>30<\/strong> Je choisis la voie de la v\u00e9rit\u00e9, Je place tes lois sous mes yeux. <strong>31<\/strong> Je m&rsquo;attache \u00e0 tes pr\u00e9ceptes: \u00c9ternel, ne me rends point confus! <strong>32<\/strong> Je cours dans la voie de tes commandements, Car tu \u00e9largis mon coeur. <strong>33<\/strong> Enseigne-moi, \u00c9ternel, la voie de tes statuts, pour que je la retienne jusqu&rsquo;\u00e0 la fin! <strong>34<\/strong> Donne-moi l&rsquo;intelligence, pour que je garde ta loi Et que je l&rsquo;observe de tout mon coeur! <strong>35<\/strong> Conduis-moi dans le sentier de tes commandements! Car je l&rsquo;aime. <strong>36<\/strong> Incline mon coeur vers tes pr\u00e9ceptes, Et non vers le gain! <strong>37<\/strong> D\u00e9tourne mes yeux de la vue des choses vaines, Fais-moi vivre dans ta voie! <strong>38<\/strong> Accomplis envers ton serviteur ta promesse, Qui est pour ceux qui te craignent! <strong>39<\/strong> \u00c9loigne de moi l&rsquo;opprobre que je redoute! Car tes jugements sont pleins de bont\u00e9. <strong>40<\/strong> Voici, je d\u00e9sire pratiquer tes ordonnances: Fais-moi vivre dans ta justice! <strong>41<\/strong> \u00c9ternel, que ta mis\u00e9ricorde vienne sur moi, Ton salut selon ta promesse! <strong>42<\/strong> Et je pourrai r\u00e9pondre \u00e0 celui qui m&rsquo;outrage, Car je me confie en ta parole. <strong>43<\/strong> N&rsquo;\u00f4te pas enti\u00e8rement de ma bouche la parole de la v\u00e9rit\u00e9! Car j&rsquo;esp\u00e8re en tes jugements. <strong>44<\/strong>Je garderai ta loi constamment, A toujours et \u00e0 perp\u00e9tuit\u00e9. <strong>45<\/strong> Je marcherai au large, Car je recherche tes ordonnances. <strong>46<\/strong> Je parlerai de tes pr\u00e9ceptes devant les rois, Et je ne rougirai point. <strong>47<\/strong> Je fais mes d\u00e9lices de tes commandements. Je les aime. <strong>48<\/strong> Je l\u00e8ve mes mains vers tes commandements que j&rsquo;aime, Et je veux m\u00e9diter tes statuts. <strong>49<\/strong>Souviens-toi de ta promesse \u00e0 ton serviteur, Puisque tu m&rsquo;as donn\u00e9 l&rsquo;esp\u00e9rance! <strong>50<\/strong> C&rsquo;est ma consolation dans ma mis\u00e8re, Car ta promesse me rend la vie. <strong>51<\/strong> Des orgueilleux me chargent de railleries; Je ne m&rsquo;\u00e9carte point de ta loi. <strong>52<\/strong> Je pense \u00e0 tes jugements d&rsquo;autrefois, \u00f4 \u00c9ternel! Et je me console. <strong>53<\/strong> Une col\u00e8re ardente me saisit \u00e0 la vue des m\u00e9chants Qui abandonnent ta loi. <strong>54<\/strong> Tes statuts sont le sujet de mes cantiques, Dans la maison o\u00f9 je suis \u00e9tranger. <strong>55<\/strong> La nuit je me rappelle ton nom, \u00f4 \u00c9ternel! Et je garde ta loi. <strong>56<\/strong> C&rsquo;est l\u00e0 ce qui m&rsquo;est propre, Car j&rsquo;observe tes ordonnances. <strong>57<\/strong> Ma part, \u00f4 \u00c9ternel! je le dis, C&rsquo;est de garder tes paroles. <strong>58<\/strong> Je t&rsquo;implore de tout mon coeur: Aie piti\u00e9 de moi, selon ta promesse! <strong>59<\/strong> Je r\u00e9fl\u00e9chis \u00e0 mes voies, Et je dirige mes pieds vers tes pr\u00e9ceptes. <strong>60<\/strong> Je me h\u00e2te, je ne diff\u00e8re point D&rsquo;observer tes commandements. <strong>61<\/strong>Les pi\u00e8ges des m\u00e9chants m&rsquo;environnent; Je n&rsquo;oublie point ta loi. <strong>62<\/strong> Au milieu de la nuit je me l\u00e8ve pour te louer, A cause des jugements de ta justice. <strong>63<\/strong> Je suis l&rsquo;ami de tous ceux qui te craignent, Et de ceux qui gardent tes ordonnances. <strong>64<\/strong> La terre, \u00f4 \u00c9ternel! est pleine de ta bont\u00e9; Enseigne-moi tes statuts! <strong>65<\/strong> Tu fais du bien \u00e0 ton serviteur, O \u00c9ternel! selon ta promesse. <strong>66<\/strong> Enseigne-moi le bon sens et l&rsquo;intelligence! Car je crois \u00e0 tes commandements. <strong>67<\/strong> Avant d&rsquo;avoir \u00e9t\u00e9 humili\u00e9, je m&rsquo;\u00e9garais; Maintenant j&rsquo;observe ta parole. <strong>68<\/strong> Tu es bon et bienfaisant; Enseigne-moi tes statuts! <strong>69<\/strong> Des orgueilleux imaginent contre moi des fausset\u00e9s; Moi, je garde de tout mon coeur tes ordonnances. <strong>70<\/strong> Leur coeur est insensible comme la graisse; Moi, je fais mes d\u00e9lices de ta loi. <strong>71<\/strong> Il m&rsquo;est bon d&rsquo;\u00eatre humili\u00e9, Afin que j&rsquo;apprenne tes statuts. <strong>72<\/strong> Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche Que mille objets d&rsquo;or et d&rsquo;argent. <strong>73<\/strong> Tes mains m&rsquo;ont cr\u00e9\u00e9, elles m&rsquo;ont form\u00e9; Donne-moi l&rsquo;intelligence, pour que j&rsquo;apprenne tes commandements! <strong>74<\/strong> Ceux qui te craignent me voient et se r\u00e9jouissent, Car j&rsquo;esp\u00e8re en tes promesses. <strong>75<\/strong> Je sais, \u00f4 \u00c9ternel! que tes jugements sont justes; C&rsquo;est par fid\u00e9lit\u00e9 que tu m&rsquo;as humili\u00e9. <strong>76<\/strong> Que ta bont\u00e9 soit ma consolation, Comme tu l&rsquo;as promis \u00e0 ton serviteur! <strong>77<\/strong> Que tes compassions viennent sur moi, pour que je vive! Car ta loi fait mes d\u00e9lices. <strong>78<\/strong> Qu&rsquo;ils soient confondus, les orgueilleux qui m&rsquo;oppriment sans cause! Moi, je m\u00e9dite sur tes ordonnances. <strong>79<\/strong> Qu&rsquo;ils reviennent \u00e0 moi, ceux qui te craignent, Et ceux qui connaissent tes pr\u00e9ceptes! <strong>80<\/strong> Que mon coeur soit sinc\u00e8re dans tes statuts, Afin que je ne sois pas couvert de honte! <strong>81<\/strong> Mon \u00e2me languit apr\u00e8s ton salut; J&rsquo;esp\u00e8re en ta promesse. <strong>82<\/strong> Mes yeux languissent apr\u00e8s ta promesse; Je dis: Quand me consoleras-tu? <strong>83<\/strong> Car je suis comme une outre dans la fum\u00e9e; Je n&rsquo;oublie point tes statuts. <strong>84<\/strong>Quel est le nombre des jours de ton serviteur? Quand feras-tu justice de ceux qui me pers\u00e9cutent? <strong>85<\/strong> Des orgueilleux creusent des fosses devant moi; Ils n&rsquo;agissent point selon ta loi. <strong>86<\/strong> Tous tes commandements ne sont que fid\u00e9lit\u00e9; Ils me pers\u00e9cutent sans cause: secours-moi! <strong>87<\/strong> Ils ont failli me terrasser et m&rsquo;an\u00e9antir; Et moi, je n&rsquo;abandonne point tes ordonnances. <strong>88<\/strong> Rends-moi la vie selon ta bont\u00e9, Afin que j&rsquo;observe les pr\u00e9ceptes de ta bouche! <strong>89<\/strong> A toujours, \u00f4 \u00c9ternel! Ta parole subsiste dans les cieux. <strong>90<\/strong>De g\u00e9n\u00e9ration en g\u00e9n\u00e9ration ta fid\u00e9lit\u00e9 subsiste; Tu as fond\u00e9 la terre, et elle demeure ferme. <strong>91<\/strong> C&rsquo;est d&rsquo;apr\u00e8s tes lois que tout subsiste aujourd&rsquo;hui, Car toutes choses te sont assujetties. <strong>92<\/strong> Si ta loi n&rsquo;e\u00fbt fait mes d\u00e9lices, J&rsquo;eusse alors p\u00e9ri dans ma mis\u00e8re. <strong>93<\/strong> Je n&rsquo;oublierai jamais tes ordonnances, Car c&rsquo;est par elles que tu me rends la vie. <strong>94<\/strong>Je suis \u00e0 toi: sauve-moi! Car je recherche tes ordonnances. <strong>95<\/strong> Des m\u00e9chants m&rsquo;attendent pour me faire p\u00e9rir; Je suis attentif \u00e0 tes pr\u00e9ceptes. <strong>96<\/strong> Je vois des bornes \u00e0 tout ce qui est parfait: Tes commandements n&rsquo;ont point de limite. <strong>97<\/strong> Combien j&rsquo;aime ta loi! Elle est tout le jour l&rsquo;objet de ma m\u00e9ditation. <strong>98<\/strong> Tes commandements me rendent plus sage que mes ennemis, Car je les ai toujours avec moi. <strong>99<\/strong> Je suis plus instruit que tous mes ma\u00eetres, Car tes pr\u00e9ceptes sont l&rsquo;objet de ma m\u00e9ditation. <strong>100<\/strong> J&rsquo;ai plus d&rsquo;intelligence que les vieillards, Car j&rsquo;observe tes ordonnances. <strong>101<\/strong> Je retiens mon pied loin de tout mauvais chemin, Afin de garder ta parole. <strong>102<\/strong> Je ne m&rsquo;\u00e9carte pas de tes lois, Car c&rsquo;est toi qui m&rsquo;enseignes. <strong>103<\/strong> Que tes paroles sont douces \u00e0 mon palais, Plus que le miel \u00e0 ma bouche! <strong>104<\/strong> Par tes ordonnances je deviens intelligent, Aussi je hais toute voie de mensonge. <strong>105<\/strong> Ta parole est une lampe \u00e0 mes pieds, Et une lumi\u00e8re sur mon sentier. <strong>106<\/strong> Je jure, et je le tiendrai, D&rsquo;observer les lois de ta justice. <strong>107<\/strong> Je suis bien humili\u00e9: \u00c9ternel, rends-moi la vie selon ta parole! <strong>108<\/strong> Agr\u00e9e, \u00f4 \u00c9ternel! les sentiments que ma bouche exprime, Et enseigne-moi tes lois! <strong>109<\/strong> Ma vie est continuellement expos\u00e9e, Et je n&rsquo;oublie point ta loi. <strong>110<\/strong> Des m\u00e9chants me tendent des pi\u00e8ges, Et je ne m&rsquo;\u00e9gare pas loin de tes ordonnances. <strong>111<\/strong> Tes pr\u00e9ceptes sont pour toujours mon h\u00e9ritage, Car ils sont la joie de mon coeur. <strong>112<\/strong> J&rsquo;incline mon coeur \u00e0 pratiquer tes statuts, Toujours, jusqu&rsquo;\u00e0 la fin. <strong>113<\/strong> Je hais les hommes ind\u00e9cis, Et j&rsquo;aime ta loi. <strong>114<\/strong> Tu es mon asile et mon bouclier; J&rsquo;esp\u00e8re en ta promesse. <strong>115<\/strong> \u00c9loignez-vous de moi, m\u00e9chants, Afin que j&rsquo;observe les commandements de mon Dieu! <strong>116<\/strong> Soutiens-moi selon ta promesse, afin que je vive, Et ne me rends point confus dans mon esp\u00e9rance! <strong>117<\/strong> Sois mon appui, pour que je sois sauv\u00e9, Et que je m&rsquo;occupe sans cesse de tes statuts! <strong>118<\/strong>Tu m\u00e9prises tous ceux qui s&rsquo;\u00e9cartent de tes statuts, Car leur tromperie est sans effet. <strong>119<\/strong> Tu enl\u00e8ves comme de l&rsquo;\u00e9cume tous les m\u00e9chants de la terre; C&rsquo;est pourquoi j&rsquo;aime tes pr\u00e9ceptes. <strong>120<\/strong>Ma chair frissonne de l&rsquo;effroi que tu m&rsquo;inspires, Et je crains tes jugements. <strong>121<\/strong> J&rsquo;observe la loi et la justice: Ne m&rsquo;abandonne pas \u00e0 mes oppresseurs! <strong>122<\/strong> Prends sous ta garantie le bien de ton serviteur, Ne me laisse pas opprimer par des orgueilleux! <strong>123<\/strong> Mes yeux languissent apr\u00e8s ton salut, Et apr\u00e8s la promesse de ta justice. <strong>124<\/strong>Agis envers ton serviteur selon ta bont\u00e9, Et enseigne-moi tes statuts! <strong>125<\/strong> Je suis ton serviteur: donne-moi l&rsquo;intelligence, Pour que je connaisse tes pr\u00e9ceptes! <strong>126<\/strong> Il est temps que l&rsquo;\u00c9ternel agisse: Ils transgressent ta loi. <strong>127<\/strong> C&rsquo;est pourquoi j&rsquo;aime tes commandements, Plus que l&rsquo;or et que l&rsquo;or fin; <strong>128<\/strong> C&rsquo;est pourquoi je trouve justes toutes tes ordonnances, Je hais toute voie de mensonge. <strong>129<\/strong> Tes pr\u00e9ceptes sont admirables: Aussi mon \u00e2me les observe. <strong>130<\/strong> La r\u00e9v\u00e9lation de tes paroles \u00e9claire, Elle donne de l&rsquo;intelligence aux simples. <strong>131<\/strong> J&rsquo;ouvre la bouche et je soupire, Car je suis avide de tes commandements. <strong>132<\/strong> Tourne vers moi ta face, et aie piti\u00e9 de moi, Selon ta coutume \u00e0 l&rsquo;\u00e9gard de ceux qui aiment ton nom! <strong>133<\/strong> Affermis mes pas dans ta parole, Et ne laisse aucune iniquit\u00e9 dominer sur moi! <strong>134<\/strong> D\u00e9livre-moi de l&rsquo;oppression des hommes, Afin que je garde tes ordonnances! <strong>135<\/strong> Fais luire ta face sur ton serviteur, Et enseigne-moi tes statuts! <strong>136<\/strong> Mes yeux r\u00e9pandent des torrents d&rsquo;eaux, Parce qu&rsquo;on n&rsquo;observe point ta loi. <strong>137<\/strong> Tu es juste, \u00f4 \u00c9ternel! Et tes jugements sont \u00e9quitables; <strong>138<\/strong> Tu fondes tes pr\u00e9ceptes sur la justice Et sur la plus grande fid\u00e9lit\u00e9. <strong>139<\/strong> Mon z\u00e8le me consume, Parce que mes adversaires oublient tes paroles. <strong>140<\/strong> Ta parole est enti\u00e8rement \u00e9prouv\u00e9e, Et ton serviteur l&rsquo;aime. <strong>141<\/strong> Je suis petit et m\u00e9pris\u00e9; Je n&rsquo;oublie point tes ordonnances. <strong>142<\/strong>Ta justice est une justice \u00e9ternelle, Et ta loi est la v\u00e9rit\u00e9. <strong>143<\/strong> La d\u00e9tresse et l&rsquo;angoisse m&rsquo;atteignent: Tes commandements font mes d\u00e9lices. <strong>144<\/strong> Tes pr\u00e9ceptes sont \u00e9ternellement justes: Donne-moi l&rsquo;intelligence, pour que je vive! <strong>145<\/strong> Je t&rsquo;invoque de tout mon coeur: exauce-moi, \u00c9ternel, Afin que je garde tes statuts! <strong>146<\/strong> Je t&rsquo;invoque: sauve-moi, Afin que j&rsquo;observe tes pr\u00e9ceptes! <strong>147<\/strong> Je devance l&rsquo;aurore et je crie; J&rsquo;esp\u00e8re en tes promesses. <strong>148<\/strong> Je devance les veilles et j&rsquo;ouvre les yeux, Pour m\u00e9diter ta parole. <strong>149<\/strong> \u00c9coute ma voix selon ta bont\u00e9! Rends-moi la vie selon ton jugement! <strong>150<\/strong> Ils s&rsquo;approchent, ceux qui poursuivent le crime, Ils s&rsquo;\u00e9loignent de la loi. <strong>151<\/strong>Tu es proche, \u00f4 \u00c9ternel! Et tous tes commandements sont la v\u00e9rit\u00e9. <strong>152<\/strong> D\u00e8s longtemps je sais par tes pr\u00e9ceptes Que tu les as \u00e9tablis pour toujours. <strong>153<\/strong> Vois ma mis\u00e8re, et d\u00e9livre-moi! Car je n&rsquo;oublie point ta loi. <strong>154<\/strong> D\u00e9fends ma cause, et rach\u00e8te-moi; Rends-moi la vie selon ta promesse! <strong>155<\/strong> Le salut est loin des m\u00e9chants, Car ils ne recherchent pas tes statuts. <strong>156<\/strong> Tes compassions sont grandes, \u00f4 \u00c9ternel! Rends-moi la vie selon tes jugements! <strong>157<\/strong> Mes pers\u00e9cuteurs et mes adversaires sont nombreux; Je ne m&rsquo;\u00e9carte point de tes pr\u00e9ceptes, <strong>158<\/strong> Je vois avec d\u00e9go\u00fbt des tra\u00eetres Qui n&rsquo;observent pas ta parole. <strong>159<\/strong> Consid\u00e8re que j&rsquo;aime tes ordonnances: \u00c9ternel, rends-moi la vie selon ta bont\u00e9! <strong>160<\/strong> Le fondement de ta parole est la v\u00e9rit\u00e9, Et toutes les lois de ta justice sont \u00e9ternelles. <strong>161<\/strong> Des princes me pers\u00e9cutent sans cause; Mais mon coeur ne tremble qu&rsquo;\u00e0 tes paroles. <strong>162<\/strong> Je me r\u00e9jouis de ta parole, Comme celui qui trouve un grand butin. <strong>163<\/strong> Je hais, je d\u00e9teste le mensonge; J&rsquo;aime ta loi. <strong>164<\/strong> Sept fois le jour je te c\u00e9l\u00e8bre, A cause des lois de ta justice. <strong>165<\/strong> Il y a beaucoup de paix pour ceux qui aiment ta loi, Et il ne leur arrive aucun malheur. <strong>166<\/strong> J&rsquo;esp\u00e8re en ton salut, \u00f4 \u00c9ternel! Et je pratique tes commandements. <strong>167<\/strong> Mon \u00e2me observe tes pr\u00e9ceptes, Et je les aime beaucoup. <strong>168<\/strong> Je garde tes ordonnances et tes pr\u00e9ceptes, Car toutes mes voies sont devant toi. <strong>169<\/strong>Que mon cri parvienne jusqu&rsquo;\u00e0 toi, \u00f4 \u00c9ternel! Donne-moi l&rsquo;intelligence, selon ta promesse! <strong>170<\/strong> Que ma supplication arrive jusqu&rsquo;\u00e0 toi! D\u00e9livre-moi, selon ta promesse! <strong>171<\/strong>Que mes l\u00e8vres publient ta louange! Car tu m&rsquo;enseignes tes statuts. <strong>172<\/strong> Que ma langue chante ta parole! Car tous tes commandements sont justes. <strong>173<\/strong> Que ta main me soit en aide! Car j&rsquo;ai choisi tes ordonnances. <strong>174<\/strong> Je soupire apr\u00e8s ton salut, \u00f4 \u00c9ternel! Et ta loi fait mes d\u00e9lices. <strong>175<\/strong> Que mon \u00e2me vive et qu&rsquo;elle te loue! Et que tes jugements me soutiennent! <strong>176<\/strong> Je suis errant comme une brebis perdue; cherche ton serviteur, Car je n&rsquo;oublie point tes commandements.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 120<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Cantique des degr\u00e9s. Dans ma d\u00e9tresse, c&rsquo;est \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel Que je crie, et il m&rsquo;exauce. <strong>2<\/strong> \u00c9ternel, d\u00e9livre mon \u00e2me de la l\u00e8vre mensong\u00e8re, De la langue trompeuse! <strong>3<\/strong>Que te donne, que te rapporte Une langue trompeuse? <strong>4<\/strong> Les traits aigus du guerrier, Avec les charbons ardents du gen\u00eat. <strong>5<\/strong> Malheureux que je suis de s\u00e9journer \u00e0 M\u00e9schec, D&rsquo;habiter parmi les tentes de K\u00e9dar! <strong>6<\/strong> Assez longtemps mon \u00e2me a demeur\u00e9 Aupr\u00e8s de ceux qui ha\u00efssent la paix. <strong>7<\/strong> Je suis pour la paix; mais d\u00e8s que je parle, Ils sont pour la guerre.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 121<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Cantique des degr\u00e9s. Je l\u00e8ve mes yeux vers les montagnes&#8230; D&rsquo;o\u00f9 me viendra le secours? <strong>2<\/strong> Le secours me vient de l&rsquo;\u00c9ternel, Qui a fait les cieux et la terre. <strong>3<\/strong>Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. <strong>4<\/strong> Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Isra\u00ebl. <strong>5<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel est celui qui te garde, L&rsquo;\u00c9ternel est ton ombre \u00e0 ta main droite. <strong>6<\/strong> Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. <strong>7<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel te gardera de tout mal, Il gardera ton \u00e2me; <strong>8<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel gardera ton d\u00e9part et ton arriv\u00e9e, D\u00e8s maintenant et \u00e0 jamais.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 122<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Cantique des degr\u00e9s. De David. Je suis dans la joie quand on me dit: Allons \u00e0 la maison de l&rsquo;\u00c9ternel! <strong>2<\/strong> Nos pieds s&rsquo;arr\u00eatent Dans tes portes, J\u00e9rusalem! <strong>3<\/strong> J\u00e9rusalem, tu es b\u00e2tie Comme une ville dont les parties sont li\u00e9es ensemble. <strong>4<\/strong> C&rsquo;est l\u00e0 que montent les tribus, les tribus de l&rsquo;\u00c9ternel, Selon la loi d&rsquo;Isra\u00ebl, Pour louer le nom de l&rsquo;\u00c9ternel. <strong>5<\/strong>Car l\u00e0 sont les tr\u00f4nes pour la justice, Les tr\u00f4nes de la maison de David. <strong>6<\/strong> Demandez la paix de J\u00e9rusalem. Que ceux qui t&rsquo;aiment jouissent du repos! <strong>7<\/strong> Que la paix soit dans tes murs, Et la tranquillit\u00e9 dans tes palais! <strong>8<\/strong> A cause de mes fr\u00e8res et de mes amis, Je d\u00e9sire la paix dans ton sein; <strong>9<\/strong> A cause de la maison de l&rsquo;\u00c9ternel, notre Dieu, Je fais des voeux pour ton bonheur.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 123<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Cantique des degr\u00e9s, Je l\u00e8ve mes yeux vers toi, Qui si\u00e8ges dans les cieux. <strong>2<\/strong> Voici, comme les yeux des serviteurs sont fix\u00e9s sur la main de leurs ma\u00eetres, Et les yeux de la servante sur la main de sa ma\u00eetresse, Ainsi nos yeux se tournent vers l&rsquo;\u00c9ternel, notre Dieu, Jusqu&rsquo;\u00e0 ce qu&rsquo;il ait piti\u00e9 de nous. <strong>3<\/strong> Aie piti\u00e9 de nous, \u00c9ternel, aie piti\u00e9 de nous! Car nous sommes assez rassasi\u00e9s de m\u00e9pris; <strong>4<\/strong> Notre \u00e2me est assez rassasi\u00e9e Des moqueries des orgueilleux, du m\u00e9pris des hautains.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 124<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Cantique des degr\u00e9s. De David. Sans l&rsquo;\u00c9ternel qui nous prot\u00e9gea, Qu&rsquo;Isra\u00ebl le dise! <strong>2<\/strong> Sans l&rsquo;\u00c9ternel qui nous prot\u00e9gea, Quand les hommes s&rsquo;\u00e9lev\u00e8rent contre nous, <strong>3<\/strong>Ils nous auraient engloutis tout vivants, Quand leur col\u00e8re s&rsquo;enflamma contre nous; <strong>4<\/strong> Alors les eaux nous auraient submerg\u00e9s, Les torrents auraient pass\u00e9 sur notre \u00e2me; <strong>5<\/strong>Alors auraient pass\u00e9 sur notre \u00e2me Les flots imp\u00e9tueux. <strong>6<\/strong> B\u00e9ni soit l&rsquo;\u00c9ternel, Qui ne nous a pas livr\u00e9s en proie \u00e0 leurs dents! <strong>7<\/strong> Notre \u00e2me s&rsquo;est \u00e9chapp\u00e9e comme l&rsquo;oiseau du filet des oiseleurs; Le filet s&rsquo;est rompu, et nous nous sommes \u00e9chapp\u00e9s. <strong>8<\/strong> Notre secours est dans le nom de l&rsquo;\u00c9ternel, Qui a fait les cieux et la terre.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 125<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Cantique des degr\u00e9s. Ceux qui se confient en l&rsquo;\u00c9ternel Sont comme la montagne de Sion: elle ne chancelle point, Elle est affermie pour toujours. <strong>2<\/strong> Des montagnes entourent J\u00e9rusalem; Ainsi l&rsquo;\u00c9ternel entoure son peuple, D\u00e8s maintenant et \u00e0 jamais. <strong>3<\/strong> Car le sceptre de la m\u00e9chancet\u00e9 ne restera pas sur le lot des justes, Afin que les justes ne tendent pas les mains vers l&rsquo;iniquit\u00e9. <strong>4<\/strong> \u00c9ternel, r\u00e9pands tes bienfaits sur les bons Et sur ceux dont le coeur est droit! <strong>5<\/strong> Mais ceux qui s&rsquo;engagent dans des voies d\u00e9tourn\u00e9es, Que l&rsquo;\u00c9ternel les d\u00e9truise avec ceux qui font le mal! Que la paix soit sur Isra\u00ebl!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 126<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Cantique des degr\u00e9s. Quand l&rsquo;\u00c9ternel ramena les captifs de Sion, Nous \u00e9tions comme ceux qui font un r\u00eave. <strong>2<\/strong> Alors notre bouche \u00e9tait remplie de cris de joie, Et notre langue de chants d&rsquo;all\u00e9gresse; Alors on disait parmi les nations: L&rsquo;\u00c9ternel a fait pour eux de grandes choses! <strong>3<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel a fait pour nous de grandes choses; Nous sommes dans la joie. <strong>4<\/strong> \u00c9ternel, ram\u00e8ne nos captifs, Comme des ruisseaux dans le midi! <strong>5<\/strong> Ceux qui s\u00e8ment avec larmes Moissonneront avec chants d&rsquo;all\u00e9gresse. <strong>6<\/strong> Celui qui marche en pleurant, quand il porte la semence, Revient avec all\u00e9gresse, quand il porte ses gerbes.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 127<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Cantique des degr\u00e9s. De Salomon. Si l&rsquo;\u00c9ternel ne b\u00e2tit la maison, Ceux qui la b\u00e2tissent travaillent en vain; Si l&rsquo;\u00c9ternel ne garde la ville, Celui qui la garde veille en vain. <strong>2<\/strong>En vain vous levez-vous matin, vous couchez-vous tard, Et mangez-vous le pain de douleur; Il en donne autant \u00e0 ses bien-aim\u00e9s pendant leur sommeil. <strong>3<\/strong> Voici, des fils sont un h\u00e9ritage de l&rsquo;\u00c9ternel, Le fruit des entrailles est une r\u00e9compense. <strong>4<\/strong> Comme les fl\u00e8ches dans la main d&rsquo;un guerrier, Ainsi sont les fils de la jeunesse. <strong>5<\/strong> Heureux l&rsquo;homme qui en a rempli son carquois! Ils ne seront pas confus, Quand ils parleront avec des ennemis \u00e0 la porte.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 128<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Cantique des degr\u00e9s. Heureux tout homme qui craint l&rsquo;\u00c9ternel, Qui marche dans ses voies! <strong>2<\/strong> Tu jouis alors du travail de tes mains, Tu es heureux, tu prosp\u00e8res. <strong>3<\/strong> Ta femme est comme une vigne f\u00e9conde Dans l&rsquo;int\u00e9rieur de ta maison; Tes fils sont comme des plants d&rsquo;olivier, Autour de ta table. <strong>4<\/strong> C&rsquo;est ainsi qu&rsquo;est b\u00e9ni L&rsquo;homme qui craint l&rsquo;\u00c9ternel. <strong>5<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel te b\u00e9nira de Sion, Et tu verras le bonheur de J\u00e9rusalem Tous les jours de ta vie; <strong>6<\/strong> Tu verras les fils de tes fils. Que la paix soit sur Isra\u00ebl!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 129<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Cantique des degr\u00e9s. Ils m&rsquo;ont assez opprim\u00e9 d\u00e8s ma jeunesse, Qu&rsquo;Isra\u00ebl le dise! <strong>2<\/strong> Ils m&rsquo;ont assez opprim\u00e9 d\u00e8s ma jeunesse, Mais ils ne m&rsquo;ont pas vaincu. <strong>3<\/strong> Des laboureurs ont labour\u00e9 mon dos, Ils y ont trac\u00e9 de longs sillons. <strong>4<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel est juste: Il a coup\u00e9 les cordes des m\u00e9chants. <strong>5<\/strong> Qu&rsquo;ils soient confondus et qu&rsquo;ils reculent, Tous ceux qui ha\u00efssent Sion! <strong>6<\/strong>Qu&rsquo;ils soient comme l&rsquo;herbe des toits, Qui s\u00e8che avant qu&rsquo;on l&rsquo;arrache! <strong>7<\/strong> Le moissonneur n&rsquo;en remplit point sa main, Celui qui lie les gerbes n&rsquo;en charge point son bras, <strong>8<\/strong> Et les passants ne disent point: Que la b\u00e9n\u00e9diction de l&rsquo;\u00c9ternel soit sur vous! Nous vous b\u00e9nissons au nom de l&rsquo;\u00c9ternel!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 130<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Cantique des degr\u00e9s. Du fond de l&rsquo;ab\u00eeme je t&rsquo;invoque, \u00f4 \u00c9ternel! <strong>2<\/strong> Seigneur, \u00e9coute ma voix! Que tes oreilles soient attentives A la voix de mes supplications! <strong>3<\/strong> Si tu gardais le souvenir des iniquit\u00e9s, \u00c9ternel, Seigneur, qui pourrait subsister? <strong>4<\/strong> Mais le pardon se trouve aupr\u00e8s de toi, Afin qu&rsquo;on te craigne.<strong>5<\/strong> J&rsquo;esp\u00e8re en l&rsquo;\u00c9ternel, mon \u00e2me esp\u00e8re, Et j&rsquo;attends sa promesse. <strong>6<\/strong> Mon \u00e2me compte sur le Seigneur, Plus que les gardes ne comptent sur le matin, Que les gardes ne comptent sur le matin. <strong>7<\/strong> Isra\u00ebl, mets ton espoir en l&rsquo;\u00c9ternel! Car la mis\u00e9ricorde est aupr\u00e8s de l&rsquo;\u00c9ternel, Et la r\u00e9demption est aupr\u00e8s de lui en abondance. <strong>8<\/strong> C&rsquo;est lui qui rach\u00e8tera Isra\u00ebl De toutes ses iniquit\u00e9s.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 131<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Cantique des degr\u00e9s. De David. \u00c9ternel! je n&rsquo;ai ni un coeur qui s&rsquo;enfle, ni des regards hautains; Je ne m&rsquo;occupe pas de choses trop grandes et trop relev\u00e9es pour moi. <strong>2<\/strong>Loin de l\u00e0, j&rsquo;ai l&rsquo;\u00e2me calme et tranquille, Comme un enfant sevr\u00e9 qui est aupr\u00e8s de sa m\u00e8re; J&rsquo;ai l&rsquo;\u00e2me comme un enfant sevr\u00e9. <strong>3<\/strong> Isra\u00ebl, mets ton espoir en l&rsquo;\u00c9ternel, D\u00e8s maintenant et \u00e0 jamais!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 132<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Cantique des degr\u00e9s. \u00c9ternel, souviens-toi de David, De toutes ses peines! <strong>2<\/strong> Il jura \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel, Il fit ce voeu au puissant de Jacob: <strong>3<\/strong> Je n&rsquo;entrerai pas dans la tente o\u00f9 j&rsquo;habite, Je ne monterai pas sur le lit o\u00f9 je repose, <strong>4<\/strong> Je ne donnerai ni sommeil \u00e0 mes yeux, Ni assoupissement \u00e0 mes paupi\u00e8res. <strong>5<\/strong> Jusqu&rsquo;\u00e0 ce que j&rsquo;aie trouv\u00e9 un lieu pour l&rsquo;\u00c9ternel, Une demeure pour le puissant de Jacob. <strong>6<\/strong> Voici, nous en entend\u00eemes parler \u00e0 \u00c9phrata, Nous la trouv\u00e2mes dans les champs de Jaar&#8230; <strong>7<\/strong> Allons \u00e0 sa demeure, Prosternons-nous devant son marchepied!&#8230; <strong>8<\/strong> L\u00e8ve-toi, \u00c9ternel, viens \u00e0 ton lieu de repos, Toi et l&rsquo;arche de ta majest\u00e9! <strong>9<\/strong> Que tes sacrificateurs soient rev\u00eatus de justice, Et que tes fid\u00e8les poussent des cris de joie! <strong>10<\/strong> A cause de David, ton serviteur, Ne repousse pas ton oint! <strong>11<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel a jur\u00e9 la v\u00e9rit\u00e9 \u00e0 David, Il n&rsquo;en reviendra pas; Je mettrai sur ton tr\u00f4ne un fruit de tes entrailles. <strong>12<\/strong> Si tes fils observent mon alliance Et mes pr\u00e9ceptes que je leur enseigne, Leurs fils aussi pour toujours Seront assis sur ton tr\u00f4ne. <strong>13<\/strong>Oui, l&rsquo;\u00c9ternel a choisi Sion, Il l&rsquo;a d\u00e9sir\u00e9e pour sa demeure: <strong>14<\/strong> C&rsquo;est mon lieu de repos \u00e0 toujours; J&rsquo;y habiterai, car je l&rsquo;ai d\u00e9sir\u00e9e. <strong>15<\/strong> Je b\u00e9nirai sa nourriture, Je rassasierai de pain ses indigents; <strong>17<\/strong> Je rev\u00eatirai de salut ses sacrificateurs, Et ses fid\u00e8les pousseront des cris de joie. <strong>17<\/strong> L\u00e0 j&rsquo;\u00e9l\u00e8verai la puissance de David, Je pr\u00e9parerai une lampe \u00e0 mon oint, <strong>18<\/strong> Je rev\u00eatirai de honte ses ennemis, Et sur lui brillera sa couronne.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 133<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Cantique des degr\u00e9s. De David. Voici, oh! qu&rsquo;il est agr\u00e9able, qu&rsquo;il est doux Pour des fr\u00e8res de demeurer ensemble! <strong>2<\/strong> C&rsquo;est comme l&rsquo;huile pr\u00e9cieuse qui, r\u00e9pandue sur la t\u00eate, Descend sur la barbe, sur la barbe d&rsquo;Aaron, Qui descend sur le bord de ses v\u00eatements. <strong>3<\/strong> C&rsquo;est comme la ros\u00e9e de l&rsquo;Hermon, Qui descend sur les montagnes de Sion; Car c&rsquo;est l\u00e0 que l&rsquo;\u00c9ternel envoie la b\u00e9n\u00e9diction, La vie, pour l&rsquo;\u00e9ternit\u00e9.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 134<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Cantique des degr\u00e9s. Voici, b\u00e9nissez l&rsquo;\u00c9ternel, vous tous, serviteurs de l&rsquo;\u00c9ternel, Qui vous tenez dans la maison de l&rsquo;\u00c9ternel pendant les nuits! <strong>2<\/strong> \u00c9levez vos mains vers le sanctuaire, Et b\u00e9nissez l&rsquo;\u00c9ternel! <strong>3<\/strong> Que l&rsquo;\u00c9ternel te b\u00e9nisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 135<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Louez l&rsquo;\u00c9ternel! Louez le nom de l&rsquo;\u00c9ternel, Louez-le, serviteurs de l&rsquo;\u00c9ternel, <strong>2<\/strong> Qui vous tenez dans la maison de l&rsquo;\u00c9ternel, Dans les parvis de la maison de notre Dieu! <strong>3<\/strong>Louez l&rsquo;\u00c9ternel! car l&rsquo;\u00c9ternel est bon. Chantez \u00e0 son nom! car il est favorable. <strong>4<\/strong> Car l&rsquo;\u00c9ternel s&rsquo;est choisi Jacob, Isra\u00ebl, pour qu&rsquo;il lui appart\u00eent. <strong>5<\/strong> Je sais que l&rsquo;\u00c9ternel est grand, Et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux. <strong>6<\/strong> Tout ce que l&rsquo;\u00c9ternel veut, il le fait, Dans les cieux et sur la terre, Dans les mers et dans tous les ab\u00eemes. <strong>7<\/strong>Il fait monter les nuages des extr\u00e9mit\u00e9s de la terre, Il produit les \u00e9clairs et la pluie, Il tire le vent de ses tr\u00e9sors. <strong>8<\/strong> Il frappa les premiers-n\u00e9s de l&rsquo;\u00c9gypte, Depuis les hommes jusqu&rsquo;aux animaux. <strong>9<\/strong> Il envoya des signes et des miracles au milieu de toi, \u00c9gypte! Contre Pharaon et contre tous ses serviteurs. <strong>10<\/strong> Il frappa des nations nombreuses, Et tua des rois puissants, <strong>11<\/strong> Sihon, roi des Amor\u00e9ens, Og, roi de Basan, Et tous les rois de Canaan; <strong>12<\/strong> Et il donna leur pays en h\u00e9ritage, En h\u00e9ritage \u00e0 Isra\u00ebl, son peuple. <strong>13<\/strong>\u00c9ternel! ton nom subsiste \u00e0 toujours, \u00c9ternel! ta m\u00e9moire dure de g\u00e9n\u00e9ration en g\u00e9n\u00e9ration. <strong>14<\/strong> Car l&rsquo;\u00c9ternel jugera son peuple, Et il aura piti\u00e9 de ses serviteurs. <strong>15<\/strong>Les idoles des nations sont de l&rsquo;argent et de l&rsquo;or, Elles sont l&rsquo;ouvrage de la main des hommes. <strong>16<\/strong> Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point, <strong>17<\/strong>Elles ont des oreilles et n&rsquo;entendent point, Elles n&rsquo;ont point de souffle dans leur bouche. <strong>18<\/strong> Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles. <strong>19<\/strong> Maison d&rsquo;Isra\u00ebl, b\u00e9nissez l&rsquo;\u00c9ternel! Maison d&rsquo;Aaron, b\u00e9nissez l&rsquo;\u00c9ternel! <strong>20<\/strong> Maison de L\u00e9vi, b\u00e9nissez l&rsquo;\u00c9ternel! Vous qui craignez l&rsquo;\u00c9ternel, b\u00e9nissez l&rsquo;\u00c9ternel! <strong>21<\/strong>Que de Sion l&rsquo;on b\u00e9nisse l&rsquo;\u00c9ternel, Qui habite \u00e0 J\u00e9rusalem! Louez l&rsquo;\u00c9ternel!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 136<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Louez l&rsquo;\u00c9ternel, car il est bon, Car sa mis\u00e9ricorde dure \u00e0 toujours! <strong>2<\/strong> Louez le Dieu des dieux, Car sa mis\u00e9ricorde dure \u00e0 toujours! <strong>3<\/strong> Louez le Seigneur des seigneurs, Car sa mis\u00e9ricorde dure \u00e0 toujours! <strong>4<\/strong> Celui qui seul fait de grands prodiges, Car sa mis\u00e9ricorde dure \u00e0 toujours! <strong>5<\/strong> Celui qui a fait les cieux avec intelligence, Car sa mis\u00e9ricorde dure \u00e0 toujours! <strong>6<\/strong> Celui qui a \u00e9tendu la terre sur les eaux, Car sa mis\u00e9ricorde dure \u00e0 toujours! <strong>7<\/strong> Celui qui a fait les grands luminaires, Car sa mis\u00e9ricorde dure \u00e0 toujours! <strong>8<\/strong>Le soleil pour pr\u00e9sider au jour, Car sa mis\u00e9ricorde dure \u00e0 toujours! <strong>9<\/strong> La lune et les \u00e9toiles pour pr\u00e9sider \u00e0 la nuit, Car sa mis\u00e9ricorde dure \u00e0 toujours! <strong>10<\/strong> Celui qui frappa les \u00c9gyptiens dans leurs premiers-n\u00e9s, Car sa mis\u00e9ricorde dure \u00e0 toujours! <strong>11<\/strong> Et fit sortir Isra\u00ebl du milieu d&rsquo;eux, Car sa mis\u00e9ricorde dure \u00e0 toujours! <strong>12<\/strong> A main forte et \u00e0 bras \u00e9tendu, Car sa mis\u00e9ricorde dure \u00e0 toujours! <strong>13<\/strong> Celui qui coupa en deux la mer Rouge, Car sa mis\u00e9ricorde dure \u00e0 toujours! <strong>14<\/strong> Qui fit passer Isra\u00ebl au milieu d&rsquo;elle, Car sa mis\u00e9ricorde dure \u00e0 toujours! <strong>15<\/strong> Et pr\u00e9cipita Pharaon et son arm\u00e9e dans la mer Rouge, Car sa mis\u00e9ricorde dure \u00e0 toujours! <strong>16<\/strong> Celui qui conduisit son peuple dans le d\u00e9sert, Car sa mis\u00e9ricorde dure \u00e0 toujours! <strong>17<\/strong> Celui qui frappa de grands rois, Car sa mis\u00e9ricorde dure \u00e0 toujours! <strong>18<\/strong> Qui tua des rois puissants, Car sa mis\u00e9ricorde dure \u00e0 toujours! <strong>19<\/strong> Sihon, roi des Amor\u00e9ens, Car sa mis\u00e9ricorde dure \u00e0 toujours! <strong>20<\/strong> Et Og, roi de Basan, Car sa mis\u00e9ricorde dure \u00e0 toujours! <strong>21<\/strong> Et donna leur pays en h\u00e9ritage, Car sa mis\u00e9ricorde dure \u00e0 toujours! <strong>22<\/strong> En h\u00e9ritage \u00e0 Isra\u00ebl, son serviteur, Car sa mis\u00e9ricorde dure \u00e0 toujours! <strong>23<\/strong> Celui qui se souvint de nous quand nous \u00e9tions humili\u00e9s, Car sa mis\u00e9ricorde dure \u00e0 toujours! <strong>24<\/strong> Et nous d\u00e9livra de nos oppresseurs, Car sa mis\u00e9ricorde dure \u00e0 toujours! <strong>25<\/strong> Celui qui donne la nourriture \u00e0 toute chair, Car sa mis\u00e9ricorde dure \u00e0 toujours! <strong>26<\/strong> Louez le Dieu des cieux, Car sa mis\u00e9ricorde dure \u00e0 toujours!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 137<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Sur les bords des fleuves de Babylone, Nous \u00e9tions assis et nous pleurions, en nous souvenant de Sion. <strong>2<\/strong> Aux saules de la contr\u00e9e Nous avions suspendu nos harpes. <strong>3<\/strong>L\u00e0, nos vainqueurs nous demandaient des chants, Et nos oppresseurs de la joie: Chantez-nous quelques-uns des cantiques de Sion! <strong>4<\/strong> Comment chanterions-nous les cantiques de l&rsquo;\u00c9ternel Sur une terre \u00e9trang\u00e8re? <strong>5<\/strong> Si je t&rsquo;oublie, J\u00e9rusalem, Que ma droite m&rsquo;oublie! <strong>6<\/strong> Que ma langue s&rsquo;attache \u00e0 mon palais, Si je ne me souviens de toi, Si je ne fais de J\u00e9rusalem Le principal sujet de ma joie! <strong>7<\/strong> \u00c9ternel, souviens-toi des enfants d&rsquo;\u00c9dom, Qui, dans la journ\u00e9e de J\u00e9rusalem, Disaient: Rasez, rasez Jusqu&rsquo;\u00e0 ses fondements! <strong>8<\/strong>Fille de Babylone, la d\u00e9vast\u00e9e, Heureux qui te rend la pareille, Le mal que tu nous as fait! <strong>9<\/strong> Heureux qui saisit tes enfants, Et les \u00e9crase sur le roc!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 138<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> De David. Je te c\u00e9l\u00e8bre de tout mon coeur, Je chante tes louanges en la pr\u00e9sence de Dieu. <strong>2<\/strong> Je me prosterne dans ton saint temple, Et je c\u00e9l\u00e8bre ton nom, \u00e0 cause de ta bont\u00e9 et de ta fid\u00e9lit\u00e9, Car ta renomm\u00e9e s&rsquo;est accrue par l&rsquo;accomplissement de tes promesses. <strong>3<\/strong> Le jour o\u00f9 je t&rsquo;ai invoqu\u00e9, tu m&rsquo;as exauc\u00e9, Tu m&rsquo;as rassur\u00e9, tu as fortifi\u00e9 mon \u00e2me. <strong>4<\/strong>Tous les rois de la terre te loueront, \u00f4 \u00c9ternel! En entendant les paroles de ta bouche; <strong>5<\/strong> Ils c\u00e9l\u00e9breront les voies de l&rsquo;\u00c9ternel, Car la gloire de l&rsquo;\u00c9ternel est grande. <strong>6<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel est \u00e9lev\u00e9: il voit les humbles, Et il reconna\u00eet de loin les orgueilleux. <strong>7<\/strong> Quand je marche au milieu de la d\u00e9tresse, tu me rends la vie, Tu \u00e9tends ta main sur la col\u00e8re de mes ennemis, Et ta droite me sauve. <strong>8<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel agira en ma faveur. \u00c9ternel, ta bont\u00e9 dure toujours, N&rsquo;abandonne pas les oeuvres de tes mains!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 139<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. De David. Psaume. \u00c9ternel! tu me sondes et tu me connais, <strong>2<\/strong> Tu sais quand je m&rsquo;assieds et quand je me l\u00e8ve, Tu p\u00e9n\u00e8tres de loin ma pens\u00e9e; <strong>3<\/strong>Tu sais quand je marche et quand je me couche, Et tu p\u00e9n\u00e8tres toutes mes voies. <strong>4<\/strong> Car la parole n&rsquo;est pas sur ma langue, Que d\u00e9j\u00e0, \u00f4 \u00c9ternel! tu la connais enti\u00e8rement. <strong>5<\/strong>Tu m&rsquo;entoures par derri\u00e8re et par devant, Et tu mets ta main sur moi. <strong>6<\/strong> Une science aussi merveilleuse est au-dessus de ma port\u00e9e, Elle est trop \u00e9lev\u00e9e pour que je puisse la saisir. <strong>7<\/strong> O\u00f9 irais-je loin de ton esprit, Et o\u00f9 fuirais-je loin de ta face? <strong>8<\/strong> Si je monte aux cieux, tu y es; Si je me couche au s\u00e9jour des morts, t&rsquo;y voil\u00e0. <strong>9<\/strong> Si je prends les ailes de l&rsquo;aurore, Et que j&rsquo;aille habiter \u00e0 l&rsquo;extr\u00e9mit\u00e9 de la mer, <strong>10<\/strong> L\u00e0 aussi ta main me conduira, Et ta droite me saisira. <strong>11<\/strong> Si je dis: Au moins les t\u00e9n\u00e8bres me couvriront, La nuit devient lumi\u00e8re autour de moi; <strong>12<\/strong> M\u00eame les t\u00e9n\u00e8bres ne sont pas obscures pour toi, La nuit brille comme le jour, Et les t\u00e9n\u00e8bres comme la lumi\u00e8re. <strong>13<\/strong> C&rsquo;est toi qui as form\u00e9 mes reins, Qui m&rsquo;as tiss\u00e9 dans le sein de ma m\u00e8re. <strong>14<\/strong> Je te loue de ce que je suis une cr\u00e9ature si merveilleuse. Tes oeuvres sont admirables, Et mon \u00e2me le reconna\u00eet bien. <strong>15<\/strong>Mon corps n&rsquo;\u00e9tait point cach\u00e9 devant toi, Lorsque j&rsquo;ai \u00e9t\u00e9 fait dans un lieu secret, Tiss\u00e9 dans les profondeurs de la terre. <strong>16<\/strong> Quand je n&rsquo;\u00e9tais qu&rsquo;une masse informe, tes yeux me voyaient; Et sur ton livre \u00e9taient tous inscrits Les jours qui m&rsquo;\u00e9taient destin\u00e9s, Avant qu&rsquo;aucun d&rsquo;eux exist\u00e2t. <strong>17<\/strong> Que tes pens\u00e9es, \u00f4 Dieu, me semblent imp\u00e9n\u00e9trables! Que le nombre en est grand! <strong>18<\/strong> Si je les compte, elles sont plus nombreuses que les grains de sable. Je m&rsquo;\u00e9veille, et je suis encore avec toi. <strong>19<\/strong>O Dieu, puisses-tu faire mourir le m\u00e9chant! Hommes de sang, \u00e9loignez-vous de moi! <strong>20<\/strong> Ils parlent de toi d&rsquo;une mani\u00e8re criminelle, Ils prennent ton nom pour mentir, eux, tes ennemis! <strong>21<\/strong> \u00c9ternel, n&rsquo;aurais-je pas de la haine pour ceux qui te ha\u00efssent, Du d\u00e9go\u00fbt pour ceux qui s&rsquo;\u00e9l\u00e8vent contre toi? <strong>22<\/strong> Je les hais d&rsquo;une parfaite haine; Ils sont pour moi des ennemis. <strong>23<\/strong> Sonde-moi, \u00f4 Dieu, et connais mon coeur! \u00c9prouve-moi, et connais mes pens\u00e9es! <strong>24<\/strong> Regarde si je suis sur une mauvaise voie, Et conduis-moi sur la voie de l&rsquo;\u00e9ternit\u00e9!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 140<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Au chef des chantres. Psaume de David. <strong>2<\/strong> \u00c9ternel, d\u00e9livre-moi des hommes m\u00e9chants! Pr\u00e9serve-moi des hommes violents. <strong>3 <\/strong>Qui m\u00e9ditent de mauvais desseins dans leur coeur, Et sont toujours pr\u00eats \u00e0 faire la guerre! <strong>4<\/strong> Ils aiguisent leur langue comme un serpent, Ils ont sous leur l\u00e8vres un venin d&rsquo;aspic. <strong>5 <\/strong>\u00c9ternel, garantis-moi des mains du m\u00e9chant! Pr\u00e9serve-moi des hommes violents, Qui m\u00e9ditent de me faire tomber! <strong>6 <\/strong>Des orgueilleux me tendent un pi\u00e8ge et des filets, Ils placent des rets le long du chemin, Ils me dressent des emb\u00fbches. <strong>7<\/strong> Je dis \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel: Tu es mon Dieu! \u00c9ternel, pr\u00eate l&rsquo;oreille \u00e0 la voix de mes supplications! <strong>8 <\/strong>\u00c9ternel, Seigneur, force de mon salut! Tu couvres ma t\u00eate au jour du combat. <strong>9<\/strong> \u00c9ternel, n&rsquo;accomplis pas les d\u00e9sirs du m\u00e9chant, Ne laisse pas r\u00e9ussir ses projets, de peur qu&rsquo;il ne s&rsquo;en glorifie! <strong>10<\/strong> Que sur la t\u00eate de ceux qui m&rsquo;environnent Retombe l&rsquo;iniquit\u00e9 de leurs l\u00e8vres! <strong>11<\/strong> Que des charbons ardents soient jet\u00e9s sur eux! Qu&rsquo;il les pr\u00e9cipite dans le feu, Dans des ab\u00eemes, d&rsquo;o\u00f9 ils ne se rel\u00e8vent plus! <strong>12<\/strong> L&rsquo;homme dont la langue est fausse ne s&rsquo;affermit pas sur la terre; Et l&rsquo;homme violent, le malheur l&rsquo;entra\u00eene \u00e0 sa perte. <strong>13<\/strong> Je sais que l&rsquo;\u00c9ternel fait droit au mis\u00e9rable, Justice aux indigents. <strong>14<\/strong> Oui, les justes c\u00e9l\u00e9breront ton nom, Les hommes droits habiteront devant ta face.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 141<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Psaume de David. \u00c9ternel, je t&rsquo;invoque: viens en h\u00e2te aupr\u00e8s de moi! Pr\u00eate l&rsquo;oreille \u00e0 ma voix, quand je t&rsquo;invoque! <strong>2<\/strong> Que ma pri\u00e8re soit devant ta face comme l&rsquo;encens, Et l&rsquo;\u00e9l\u00e9vation de mes mains comme l&rsquo;offrande du soir! <strong>3<\/strong> \u00c9ternel, mets une garde \u00e0 ma bouche, Veille sur la porte de mes l\u00e8vres! <strong>4<\/strong> N&rsquo;entra\u00eene pas mon coeur \u00e0 des choses mauvaises, A des actions coupables avec les hommes qui font le mal, Et que je ne prenne aucune part \u00e0 leurs festins! <strong>5<\/strong> Que le juste me frappe, c&rsquo;est une faveur; Qu&rsquo;il me ch\u00e2tie, c&rsquo;est de l&rsquo;huile sur ma t\u00eate: Ma t\u00eate ne se d\u00e9tournera pas; Mais de nouveau ma pri\u00e8re s&rsquo;\u00e9l\u00e8vera contre leur m\u00e9chancet\u00e9. <strong>6<\/strong> Que leurs juges soient pr\u00e9cipit\u00e9s le long des rochers, Et l&rsquo;on \u00e9coutera mes paroles, car elles sont agr\u00e9ables. <strong>7<\/strong> Comme quand on laboure et qu&rsquo;on fend la terre, Ainsi nos os sont dispers\u00e9s \u00e0 l&rsquo;entr\u00e9e du s\u00e9jour des morts. <strong>8<\/strong>C&rsquo;est vers toi, \u00c9ternel, Seigneur! que se tournent mes yeux, C&rsquo;est aupr\u00e8s de toi que je cherche un refuge: N&rsquo;abandonne pas mon \u00e2me! <strong>9<\/strong> Garantis-moi du pi\u00e8ge qu&rsquo;ils me tendent, Et des emb\u00fbches de ceux qui font le mal! <strong>10<\/strong> Que les m\u00e9chants tombent dans leurs filets, Et que j&rsquo;\u00e9chappe en m\u00eame temps!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 142<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Cantique de David. Lorsqu&rsquo;il \u00e9tait dans la caverne. Pri\u00e8re. <strong>2<\/strong> De ma voix je crie \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel, De ma voix j&rsquo;implore l&rsquo;\u00c9ternel. <strong>3 <\/strong>Je r\u00e9pands ma plainte devant lui, Je lui raconte ma d\u00e9tresse. <strong>4<\/strong> Quand mon esprit est abattu au dedans de moi, Toi, tu connais mon sentier. Sur la route o\u00f9 je marche Ils m&rsquo;ont tendu un pi\u00e8ge. <strong>5 <\/strong>Jette les yeux \u00e0 droite, et regarde! Personne ne me reconna\u00eet, Tout refuge est perdu pour moi, Nul ne prend souci de mon \u00e2me. <strong>6 <\/strong>\u00c9ternel! c&rsquo;est \u00e0 toi que je crie. Je dis: Tu es mon refuge, Mon partage sur la terre des vivants. <strong>7<\/strong> Sois attentif \u00e0 mes cris! Car je suis bien malheureux. D\u00e9livre-moi de ceux qui me poursuivent! Car ils sont plus forts que moi. <strong>8 <\/strong>Tire mon \u00e2me de sa prison, Afin que je c\u00e9l\u00e8bre ton nom! Les justes viendront m&rsquo;entourer, Quand tu m&rsquo;auras fait du bien.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 143<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Psaume de David. \u00c9ternel, \u00e9coute ma pri\u00e8re, pr\u00eate l&rsquo;oreille \u00e0 mes supplications! Exauce-moi dans ta fid\u00e9lit\u00e9, dans ta justice! <strong>2<\/strong> N&rsquo;entre pas en jugement avec ton serviteur! Car aucun vivant n&rsquo;est juste devant toi. <strong>3<\/strong> L&rsquo;ennemi poursuit mon \u00e2me, Il foule \u00e0 terre ma vie; Il me fait habiter dans les t\u00e9n\u00e8bres, Comme ceux qui sont morts depuis longtemps. <strong>4<\/strong>Mon esprit est abattu au dedans de moi, Mon coeur est troubl\u00e9 dans mon sein. <strong>5<\/strong> Je me souviens des jours d&rsquo;autrefois, Je m\u00e9dite sur toutes tes oeuvres, Je r\u00e9fl\u00e9chis sur l&rsquo;ouvrage de tes mains. <strong>6<\/strong> J&rsquo;\u00e9tends mes mains vers toi; Mon \u00e2me soupire apr\u00e8s toi, comme une terre dess\u00e9ch\u00e9e. <strong>7<\/strong> H\u00e2te-toi de m&rsquo;exaucer, \u00f4 \u00c9ternel! Mon esprit se consume. Ne me cache pas ta face! Je serais semblable \u00e0 ceux qui descendent dans la fosse. <strong>8<\/strong> Fais-moi d\u00e8s le matin entendre ta bont\u00e9! Car je me confie en toi. Fais-moi conna\u00eetre le chemin o\u00f9 je dois marcher! Car j&rsquo;\u00e9l\u00e8ve \u00e0 toi mon \u00e2me. <strong>9<\/strong> D\u00e9livre-moi de mes ennemis, \u00f4 \u00c9ternel! Aupr\u00e8s de toi je cherche un refuge. <strong>10<\/strong> Enseigne-moi \u00e0 faire ta volont\u00e9! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur la voie droite! <strong>11<\/strong> A cause de ton nom, \u00c9ternel, rends-moi la vie! Dans ta justice, retire mon \u00e2me de la d\u00e9tresse! <strong>12<\/strong> Dans ta bont\u00e9, an\u00e9antis mes ennemis, Et fais p\u00e9rir tous les oppresseurs de mon \u00e2me! Car je suis ton serviteur.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 144<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> De David. B\u00e9ni soit l&rsquo;\u00c9ternel, mon rocher, Qui exerce mes mains au combat, Mes doigts \u00e0 la bataille, <strong>2<\/strong> Mon bienfaiteur et ma forteresse, Ma haute retraite et mon lib\u00e9rateur, Mon bouclier, celui qui est mon refuge, Qui m&rsquo;assujettit mon peuple! <strong>3<\/strong> \u00c9ternel, qu&rsquo;est-ce que l&rsquo;homme, pour que tu le connaisses? Le fils de l&rsquo;homme, pour que tu prennes garde \u00e0 lui? <strong>4<\/strong> L&rsquo;homme est semblable \u00e0 un souffle, Ses jours sont comme l&rsquo;ombre qui passe. <strong>5<\/strong> \u00c9ternel, abaisse tes cieux, et descends! Touche les montagnes, et qu&rsquo;elles soient fumantes! <strong>6<\/strong> Fais briller les \u00e9clairs, et disperse mes ennemis! Lance tes fl\u00e8ches, et mets-les en d\u00e9route! <strong>7<\/strong> \u00c9tends tes mains d&rsquo;en haut; D\u00e9livre-moi et sauve-moi des grandes eaux, De la main des fils de l&rsquo;\u00e9tranger, <strong>8<\/strong> Dont la bouche prof\u00e8re la fausset\u00e9, Et dont la droite est une droite mensong\u00e8re. <strong>9<\/strong> O Dieu! je te chanterai un cantique nouveau, Je te c\u00e9l\u00e9brerai sur le luth \u00e0 dix cordes. <strong>10<\/strong> Toi, qui donnes le salut aux rois, Qui sauvas du glaive meurtrier David, ton serviteur, <strong>11<\/strong> D\u00e9livre-moi et sauve-moi de la main des fils de l&rsquo;\u00e9tranger, Dont la bouche prof\u00e8re la fausset\u00e9, Et dont la droite est une droite mensong\u00e8re!&#8230; <strong>12<\/strong> Nos fils sont comme des plantes Qui croissent dans leur jeunesse; Nos filles comme les colonnes sculpt\u00e9es Qui font l&rsquo;ornement des palais. <strong>13<\/strong> Nos greniers sont pleins, Regorgeant de tout esp\u00e8ce de provisions; Nos troupeaux se multiplient par milliers, par dix milliers, Dans nos campagnes; <strong>14<\/strong> Nos g\u00e9nisses sont f\u00e9condes; Point de d\u00e9sastre, point de captivit\u00e9, Point de cris dans nos rues! <strong>15<\/strong> Heureux le peuple pour qui il en est ainsi! Heureux le peuple dont l&rsquo;\u00c9ternel est le Dieu!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 145<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Louange. De David. Je t&rsquo;exalterai, \u00f4 mon Dieu, mon roi! Et je b\u00e9nirai ton nom \u00e0 toujours et \u00e0 perp\u00e9tuit\u00e9. <strong>2<\/strong> Chaque jour je te b\u00e9nirai, Et je c\u00e9l\u00e9brerai ton nom \u00e0 toujours et \u00e0 perp\u00e9tuit\u00e9. <strong>3<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel est grand et tr\u00e8s digne de louange, Et sa grandeur est insondable. <strong>4<\/strong> Que chaque g\u00e9n\u00e9ration c\u00e9l\u00e8bre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits! <strong>5<\/strong> Je dirai la splendeur glorieuse de ta majest\u00e9; Je chanterai tes merveilles. <strong>6<\/strong> On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur. <strong>7<\/strong> Qu&rsquo;on proclame le souvenir de ton immense bont\u00e9, Et qu&rsquo;on c\u00e9l\u00e8bre ta justice! <strong>8<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel est mis\u00e9ricordieux et compatissant, Lent \u00e0 la col\u00e8re et plein de bont\u00e9. <strong>9<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel est bon envers tous, Et ses compassions s&rsquo;\u00e9tendent sur toutes ses oeuvres. <strong>10<\/strong> Toutes tes oeuvres te loueront, \u00f4 \u00c9ternel! Et tes fid\u00e8les te b\u00e9niront. <strong>11<\/strong> Ils diront la gloire de ton r\u00e8gne, Et ils proclameront ta puissance, <strong>12<\/strong> Pour faire conna\u00eetre aux fils de l&rsquo;homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton r\u00e8gne. <strong>13<\/strong> Ton r\u00e8gne est un r\u00e8gne de tous les si\u00e8cles, Et ta domination subsiste dans tous les \u00e2ges. <strong>14<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel soutient tous ceux qui tombent, Et il redresse tous ceux qui sont courb\u00e9s. <strong>15<\/strong> Les yeux de tous esp\u00e8rent en toi, Et tu leur donnes la nourriture en son temps. <strong>16<\/strong> Tu ouvres ta main, Et tu rassasies \u00e0 souhait tout ce qui a vie. <strong>17<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel est juste dans toutes ses voies, Et mis\u00e9ricordieux dans toutes ses oeuvres. <strong>18<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel est pr\u00e8s de tous ceux qui l&rsquo;invoquent, De tous ceux qui l&rsquo;invoquent avec sinc\u00e9rit\u00e9; <strong>19<\/strong> Il accomplit les d\u00e9sirs de ceux qui le craignent, Il entend leur cri et il les sauve. <strong>20<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel garde tous ceux qui l&rsquo;aiment, Et il d\u00e9truit tous les m\u00e9chants. <strong>21<\/strong> Que ma bouche publie la louange de l&rsquo;\u00c9ternel, Et que toute chair b\u00e9nisse son saint nom, A toujours et \u00e0 perp\u00e9tuit\u00e9!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 146<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Louez l&rsquo;\u00c9ternel! Mon \u00e2me, loue l&rsquo;\u00c9ternel! <strong>2<\/strong> Je louerai l&rsquo;\u00c9ternel tant que je vivrai, Je c\u00e9l\u00e9brerai mon Dieu tant que j&rsquo;existerai. <strong>3<\/strong> Ne vous confiez pas aux grands, Aux fils de l&rsquo;homme, qui ne peuvent sauver. <strong>4<\/strong> Leur souffle s&rsquo;en va, ils rentrent dans la terre, Et ce m\u00eame jour leurs desseins p\u00e9rissent. <strong>5<\/strong> Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, Qui met son espoir en l&rsquo;\u00c9ternel, son Dieu! <strong>6<\/strong> Il a fait les cieux et la terre, La mer et tout ce qui s&rsquo;y trouve. Il garde la fid\u00e9lit\u00e9 \u00e0 toujours. <strong>7<\/strong> Il fait droit aux opprim\u00e9s; Il donne du pain aux affam\u00e9s; L&rsquo;\u00c9ternel d\u00e9livre les captifs; <strong>8<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel ouvre les yeux des aveugles; L&rsquo;\u00c9ternel redresse ceux qui sont courb\u00e9s; L&rsquo;\u00c9ternel aime les justes. <strong>9<\/strong>L&rsquo;\u00c9ternel prot\u00e8ge les \u00e9trangers, Il soutient l&rsquo;orphelin et la veuve, Mais il renverse la voie des m\u00e9chants. <strong>10<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel r\u00e8gne \u00e9ternellement; Ton Dieu, \u00f4 Sion! subsiste d&rsquo;\u00e2ge en \u00e2ge! Louez l&rsquo;\u00c9ternel!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 147<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Louez l&rsquo;\u00c9ternel! Car il est beau de c\u00e9l\u00e9brer notre Dieu, Car il est doux, il est biens\u00e9ant de le louer. <strong>2<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel reb\u00e2tit J\u00e9rusalem, Il rassemble les exil\u00e9s d&rsquo;Isra\u00ebl; <strong>3<\/strong>Il gu\u00e9rit ceux qui ont le coeur bris\u00e9, Et il panse leurs blessures. <strong>4<\/strong> Il compte le nombre des \u00e9toiles, Il leur donne \u00e0 toutes des noms. <strong>5<\/strong> Notre Seigneur est grand, puissant par sa force, Son intelligence n&rsquo;a point de limite. <strong>6<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel soutient les malheureux, Il abaisse les m\u00e9chants jusqu&rsquo;\u00e0 terre. <strong>7<\/strong> Chantez \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel avec actions de gr\u00e2ces, C\u00e9l\u00e9brez notre Dieu avec la harpe! <strong>8<\/strong> Il couvre les cieux de nuages, Il pr\u00e9pare la pluie pour la terre; Il fait germer l&rsquo;herbe sur les montagnes. <strong>9<\/strong> Il donne la nourriture au b\u00e9tail, Aux petits du corbeau quand ils crient, <strong>10<\/strong> Ce n&rsquo;est pas dans la vigueur du cheval qu&rsquo;il se compla\u00eet, Ce n&rsquo;est pas dans les jambes de l&rsquo;homme qu&rsquo;il met son plaisir; <strong>11<\/strong> L&rsquo;\u00c9ternel aime ceux qui le craignent, Ceux qui esp\u00e8rent en sa bont\u00e9. <strong>12<\/strong> J\u00e9rusalem, c\u00e9l\u00e8bre l&rsquo;\u00c9ternel! Sion, loue ton Dieu! <strong>13<\/strong> Car il affermit les barres de tes portes, Il b\u00e9nit tes fils au milieu de toi; <strong>14<\/strong> Il rend la paix \u00e0 ton territoire, Il te rassasie du meilleur froment. <strong>15<\/strong> Il envoie ses ordres sur la terre: Sa parole court avec vitesse <strong>16<\/strong> Il donne la neige comme de la laine, Il r\u00e9pand la gel\u00e9e blanche comme de la cendre; <strong>17<\/strong> Il lance sa glace par morceaux; Qui peut r\u00e9sister devant son froid? <strong>18<\/strong> Il envoie sa parole, et il les fond; Il fait souffler son vent, et les eaux coulent. <strong>19<\/strong> Il r\u00e9v\u00e8le sa parole \u00e0 Jacob, Ses lois et ses ordonnances \u00e0 Isra\u00ebl; <strong>20<\/strong> Il n&rsquo;a pas agi de m\u00eame pour toutes les nations, Et elles ne connaissent point ses ordonnances. Louez l&rsquo;\u00c9ternel!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 148<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Louez l&rsquo;\u00c9ternel! Louez l&rsquo;\u00c9ternel du haut des cieux! Louez-le dans les lieux \u00e9lev\u00e9s! <strong>2<\/strong> Louez-le, vous tous ses anges! Louez-le, vous toutes ses arm\u00e9es! <strong>3<\/strong> Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous toutes, \u00e9toiles lumineuses! <strong>4<\/strong> Louez-le, cieux des cieux, Et vous, eaux qui \u00eates au-dessus des cieux! <strong>5<\/strong> Qu&rsquo;ils louent le nom de l&rsquo;\u00c9ternel! Car il a command\u00e9, et ils ont \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9s. <strong>6<\/strong> Il les a affermis pour toujours et \u00e0 perp\u00e9tuit\u00e9; Il a donn\u00e9 des lois, et il ne les violera point. <strong>7<\/strong> Louez l&rsquo;\u00c9ternel du bas de la terre, Monstres marins, et vous tous, ab\u00eemes, <strong>8<\/strong> Feu et gr\u00eale, neige et brouillards, Vents imp\u00e9tueux, qui ex\u00e9cutez ses ordres, <strong>9<\/strong> Montagnes et toutes les collines, Arbres fruitiers et tous les c\u00e8dres, <strong>10<\/strong> Animaux et tout le b\u00e9tail, Reptiles et oiseaux ail\u00e9s, <strong>11<\/strong> Rois de la terre et tous les peuples, Princes et tous les juges de la terre, <strong>12<\/strong> Jeunes hommes et jeunes filles, Vieillards et enfants! <strong>13<\/strong> Qu&rsquo;ils louent le nom de l&rsquo;\u00c9ternel! Car son nom seul est \u00e9lev\u00e9; Sa majest\u00e9 est au-dessus de la terre et des cieux. <strong>14<\/strong> Il a relev\u00e9 la force de son peuple: Sujet de louange pour tous ses fid\u00e8les, Pour les enfants d&rsquo;Isra\u00ebl, du peuple qui est pr\u00e8s de lui. Louez l&rsquo;\u00c9ternel!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 149<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Louez l&rsquo;\u00c9ternel! Chantez \u00e0 l&rsquo;\u00c9ternel un cantique nouveau! Chantez ses louanges dans l&rsquo;assembl\u00e9e des fid\u00e8les! <strong>2<\/strong> Qu&rsquo;Isra\u00ebl se r\u00e9jouisse en celui qui l&rsquo;a cr\u00e9\u00e9! Que les fils de Sion soient dans l&rsquo;all\u00e9gresse \u00e0 cause de leur roi! <strong>3<\/strong> Qu&rsquo;ils louent son nom avec des danses, Qu&rsquo;ils le c\u00e9l\u00e8brent avec le tambourin et la harpe! <strong>4<\/strong> Car l&rsquo;\u00c9ternel prend plaisir \u00e0 son peuple, Il glorifie les malheureux en les sauvant. <strong>5<\/strong> Que les fid\u00e8les triomphent dans la gloire, Qu&rsquo;ils poussent des cris de joie sur leur couche! <strong>6<\/strong> Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, Et le glaive \u00e0 deux tranchants dans leur main, <strong>7<\/strong> Pour exercer la vengeance sur les nations, Pour ch\u00e2tier les peuples, <strong>8<\/strong> Pour lier leurs rois avec des cha\u00eenes Et leurs grands avec des ceps de fer, <strong>9<\/strong> Pour ex\u00e9cuter contre eux le jugement qui est \u00e9crit! C&rsquo;est une gloire pour tous ses fid\u00e8les. Louez l&rsquo;\u00c9ternel!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Psaumes 150<\/h2>\n<p><strong>1<\/strong> Louez l&rsquo;\u00c9ternel! Louez Dieu dans son sanctuaire! Louez-le dans l&rsquo;\u00e9tendue, o\u00f9 \u00e9clate sa puissance! <strong>2<\/strong> Louez-le pour ses hauts faits! Louez-le selon l&rsquo;immensit\u00e9 de sa grandeur! <strong>3<\/strong>Louez-le au son de la trompette! Louez-le avec le luth et la harpe! <strong>4<\/strong> Louez-le avec le tambourin et avec des danses! Louez-le avec les instruments \u00e0 cordes et le chalumeau! <strong>5<\/strong>Louez-le avec les cymbales sonores! Louez-le avec les cymbales retentissantes! <strong>6<\/strong> Que tout ce qui respire loue l&rsquo;\u00c9ternel! Louez l&rsquo;\u00c9ternel![\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column][vc_column_text css=\u00a0\u00bb.vc_custom_1649399309985{margin-bottom: 20px !important;}\u00a0\u00bb]Psaumes 1 1 Heureux l&rsquo;homme qui ne marche pas selon le conseil des m\u00e9chants, Qui ne s&rsquo;arr\u00eate pas sur la voie des p\u00e9cheurs, Et qui ne s&rsquo;assied pas en compagnie des moqueurs, 2 Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l&rsquo;\u00c9ternel, Et qui la m\u00e9dite jour et nuit! 3 Il [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"om_disable_all_campaigns":false},"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.najicherfanfoundation.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5688"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.najicherfanfoundation.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.najicherfanfoundation.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.najicherfanfoundation.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.najicherfanfoundation.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5688"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.najicherfanfoundation.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5688\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":19224,"href":"https:\/\/www.najicherfanfoundation.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5688\/revisions\/19224"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.najicherfanfoundation.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5688"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}